ESPERANTO
новости
от 3 февраля 2007 года
Осетинский язык для всех. Учебная информация, тексты, словари

В этом выпуске:

4 марта в Петербурге пройдёт первый Фестиваль языков
В Москве издали антологию поэтов-эсперантистов, когда-либо живших в столице
Сайт группы «Аквариум» доступен теперь и на эсперанто
Российские дни эсперанто заинтересовали жителей семи стран
Новости этнического интернет-радио
Другие новости коротко

Фестиваль языков в Санкт-Петербурге

В Санкт-Петербурге 4 марта (воскресенье) пройдёт первый в этом городе Фестиваль языков. Более десятка иностранных языков и языков народов России будут представлены в виде коротких уроков-презентаций. Фестиваль приурочен к Российскому конгрессу эсперанто (REK), который начнётся 5 марта в городе Тихвине Ленинградской области.

Цели фестиваля языков:

Целевая аудитория: студенты и старшеклассники. Однако фестиваль может быть интересен представителям всех возрастных категорий.

Представление языка выглядит как 30-минутное выступление в вольной форме, которое может включать темы о народных традициях, культуре и т. п., но главной темой бывает именно язык. В идеале у людей появляется общее представление о языке за это время (или даже желание его учить или хотя бы познакомиться с песнями на этом языке). Презентации идут параллельно, так что у участников всегда есть выбор, на представление какого языка пойти. За день фестиваля проходит пять или более параллелей.

Мы приглашаем:

— презентаторов языков! Если вы готовы представить какой-либо язык, звоните или пишите заранее; мы ответим на все ваши вопросы. Вы очень нужны фестивалю!

— участников! Приходите, слушайте, знакомьтесь, общайтесь: фестиваль языков проводится для вас!

Место:

Фестиваль пройдёт на базе и при участии юридического факультета (где не один известный адвокат комментарий давал) Санкт-Петербургского государственного аграрного университета. Транспорт от ст. м. Московская, ст. м. Купчино или с Витебского вокзала.

Актуальная информация будет публиковаться по адресу Festivalo.ru.

В оглавление :: Обсудить в форуме

Поэты-москвичи в одном сборнике

moskvaj Sonoriloj. ОбложкаВ только что вышедшем в свет сборнике представлены произведения 38 эсперантских авторов, живших или живущих в Москве, с 30-х годов XX века по настоящее время. Вот полные выходные данные этой книги:

Московские колокола. Антология произведений московских поэтов-эсперантистов.
Составитель Н. Л. Гудсков. На языке эсперанто. М.: Импэто, 2007. 160 с.
ISBN 978–5–7161–0139–5.

Книга разделена на четыре части. Первая часть представлена поэтами, получившими известность в эсперанто-литературе еще до формирования московской школы эсперантской поэзии — в период до Второй мировой войны (Георгий Дешкин, Николай Хохлов, Николай Некрасов и Александр Логвин).

Следующий период считается временем формирования московской школы эсперанто-поэзии. Её идейным руководителем в 60–70-х гг. стал Константин Гусев. Вторая часть антологии названа составителем «Пророки».

В 80-х годах в Москве на базе Московского литературного эсперанто-клуба под руководством Владимира Самодая выходит литературный журнал «Умом и сердцем» (Cerbe kaj Kore), появляется литературная рубрика в «Московской газете» (редактор Михаил Бронштейн). Третий этап существования московской школы охватывает период с 80-х гг. XX века по настоящее время. Сейчас в Москве выходят два журнала на языке эсперанто с постоянными литературными рубриками: «Наука и культура» (редактор Владимир Самодай) и «РЭГо» (редактор Георгий Коколия).

Четвёртая часть книги включает стихи и поэтические пробы эсперантистов, для которых сочинительство не является постоянным занятием и чьи таланты, возможно, еще не проявились до конца.

В конце издания — впервые в наиболее полной форме — систематизированы биографические и библиографические
данные о включённых в антологию авторах.

Последний поэтический сборник нескольких авторов — «Moskvaro» — был опубликован в Москве в 1998 году и содержал на 96 страницах произведения четырёх современных поэтов-эсперантистов: ныне покойного Соломона Высоковского, Очьё Дадаева, Клары Илютович и Валентина Мельникова.

«Подготовка „Московских колоколов“ началась сразу после выхода сборника „Moskvaro“ в ноябре 98-го, — вспоминает Валентин Мельников, чей перевод „Евгения Онегина“ недавно опубликован в Калининграде. — Гудсков долго искал материалы, чтобы антология получилась максимально полной. Потом ещё рукопись лежала в Ульяновске, где предполагалось издать книгу, но наконец напечатали в „Импэто“».

Книгу можно заказать на сайте издательства: Impeto.ru

В оглавление :: Обсудить в форуме

Сайт «Аквариума» на эсперанто

Скриншот сайтаВ декабре открылась эсперантская версия многоязычного сайта культовой российской рок-группы «Аквариум». Перевод выполнен московским театральным критиком и известным эсперантским поэтом Григорием Аросевым.

Как рассказал сам Аросев, несколько лет назад он увидел в рассылке на Subscribe.ru анонс о создании официального многоязыкового сайта группы «Аквариум». В анонсе было приглашение к владеющим разными языками присоединиться к проекту. «Учитывая известную „космополитичность“ взглядов БГ, количество языков ничем и никем не ограничивалось. Я резонно решил, что на эсперанто никто, кроме меня, перевести не сможет. Работа длилась довольно долго, с перерывами. Но результатом я доволен», — говорит Григорий.

Сайт «AQUARIUM on the Web» в переводе на эсперанто доступен по адресу www.aquarium-web.com/eo; помимо эсперантской, он содержит также русскую, английскую, немецкую, финскую и французскую версии.

Мы попросили переводчика рассказать об отношении к языку эсперанто самого Бориса Гребенщикова, основателя группы «Аквариум». «БГ, думаю, лелеет идею сделать сайт на буквально всех языках мира, — прокоментировал Григорий Аросев появление раздела на эсперанто. — Поэтому он, безусловно, рад любому новому языку, на котором появляется сайт. Никакого специального внимания эсперанто не получает. Что Гребенщиков думает об эсперанто, мне неизвестно».

«Аквариум» — одна из старейших российских рок-групп. Состав музыкантов за более чем 30 лет существования группы неоднократно менялся, и только лидер «Аквариума» Борис Гребенщиков является участником коллектива с самого момента его основания в Ленинграде в 1972 году.

В оглавление :: Обсудить в форуме

Российские дни эсперанто

Более ста пятидесяти человек из России, Франции, Венгрии, Германии, Украины, Великобритании и США хотят приехать на Российские дни эсперанто. Среди российских участников больше всего эсперантистов из Волгограда и Москвы.

Российские дни эсперанто пройдут 18–25 августа 2007 года на базе отдыха у моря близ города Приморско-Ахтарск в Краснодарском крае. Сайт мероприятия: Stelaro.ru.

В оглавление :: Обсудить в форуме

Новости портала EthnicRadio.net

Портал EthnicRadio.net с большим успехом продолжает развивать свой ресурс и объявляет об открытии еще пяти музыкальных интернет-радиостанций этнической направленности. Они будут объединены на сайте проекта www.EthnicRadio.net с уже имеющимися 11-ю. Сегодня создатели радиосайта рады представить слушателям чукотскую, хакасскую, эвенкийскую, хантыйскую и корякскую станции. Кроме этого добавлена ссылка на осетинскую интернет-радиостанцию.

Вещание ведется в круглосуточном режиме, без перерывов. Таким образом, количество станций, выведенных на орбиту интернет-радиовещания, на данный момент составляет 16 каналов. Это не окончательное число, работа по развитию продолжается и приведет к реализации ещё нескольких культурных проектов в новом году.

Проект ЭтникРадио организован в августе 2005 года Владиславом Михайловым и Денисом Халецким. Главная задача — популяризация национального музыкального творчества народов России.

В оглавление :: Обсудить в форуме

Другие новости коротко

Первая социальная сеть на эсперанто

Сайт Amikumu.com стал первой в интернете социальной сетью, предназначенной для общения эсперантистов (т. е. владеющих эсперанто людей). На Amikumu есть интерфейс на хорошем эсперанто (в отличие от любительских и неполных переводов в ЖЖ, Оркуте и других международных сервисах) и набор особых функций, которые востребованы среди говорящей на эсперанто публики…

Российский конгресс эсперантистов уже готов, пока в черновике

Проект программы Российского конгресса эсперантистов (REK) распространили 28 января представители тихвинского клуба эсперанто. Письмо с предварительным расписанием событий конгресса было отправлено на адреса активистов Российского союза эсперантистов (РоСЭ). Первым днём программы REK станет вторник 6 марта, хотя расселение участников в Тихвине начнётся уже в понедельник…

Литература на английском мешает лучшим шведским студентам учиться

Учиться легче на родном языке, чем на английском. К такому, наверное, неудивительному выводу пришла Хедда Сёдерлунд из Уппсальского университета (Швеция). В опубликованных ею докладах говорится, что учебная литература на английском языке особенно вредит учащимся в группах с хорошей успеваемостью. Порядка 85% естественнонаучной литературы, которую приходится осваивать шведским студентам, составляют книги на английском языке…

В Нью-Йорке появится новый литературный альманах

Первый номер нового литературного альманаха на эсперанто выйдет в свет в Нью-Йорке осенью 2007 года. Главным редактором альманаха станет известный эсперантский писатель Хорхе Камачо (Jorge Camacho). Можно предположить, что одни только известные имена членов редакции обеспечат альманаху популярность среди читающей на эсперанто публики. Альманах назвали бесхитростно — «Литературный альманах» («Beletra Almanako»)…

О Корсетти многомиллионным тиражом

Самая престижная газета Японии «Асахи симбун» опубликовала 22 января интервью с президентом Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) профессором Корсетти — об этом сообщает «Либера фолио»…

Российские газеты на китайском языке

В столице Уральского федерального округа появилась газета, выходящая полностью на китайском языке. Реализацией проекта занялись известные в Екатеринбурге медиа-менеджеры, а пробные тиражи уже показали, что китайская пресса окупается лучше русскоязычных аналогов…

Эсперантисты приглашают в свой замок во Франции

15 января Международный центр эсперанто-культуры, расположившийся во французском замке Грезийон (Château de Grésillon), распространил план работы центра на ближайший сезон…

В оглавление :: Обсудить в форуме


Рассылка выходит при моральной и официальной поддержке РоСЭ и E@I.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Вячеслав Иванов (Санкт-Петербург).
Почтовый адрес для обратной связи: novostiZZikso.net (заменить ZZ на собаку). Письма нас всегда радуют.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Турция вполне официально претендует на эсперанто. Отрывок из бюллетеня Министерства иностранных дел этой страны... >>

Самый полный толковый словарь эсперанто переиздан в 2002-ом году. Подробности... >>