ESPERANTO
новости
от 15 октября 2001 г.
Осетинский язык для всех. Учебная информация, тексты, словари

Сегодня в выпуске:

Эсперанто во всем мире. Кострома
Новостройки Эсперантиды
Костромские библиотеки и прогресс
Летом народ учился
Они еще споют
Светлый образ вождя
Преподавание эсперанто. Проблема выбора
В Петербурге в двух шагах от Зимнего дворца учат эсперанто
Литовская молодежь едет в Калининград
Новости из Рыбинска
Как обстоят дела с преподаванием эсперанто в других местностях
Небольшой эсперанто-анекдот
Турция претендует на эсперанто…
…и Сергей Доренко тоже
Вы вправе выбирать (о содержании рассылки на будущее)

Новый город Кострома

Конечно, Кострома очень древний город. Без малого 850 лет назад здесь уже было серьезное поселение. Стены города помнят первых Романовых, Ивана Сусанина и драматурга Островского. Однако эсперанто в Костроме до самого недавнего времени занимались уединенно, не было клуба, не проводились встречи. И вот в 1999 году группа молодых эсперантистов во главе с Андреем Григоревским (Иваново) в рамках проекта Esperanto-kluba Iniciato провела тут экспресс-курсы, в результате которых на карте России появился новый эсперанто-клуб. Да не просто абы какой, а один из самых сильных и быстро развивающихся. В том же 1999 году здесь прошла традиционная молодежная встреча StRIGo (подробнее о ней можно прочесть на эсперанто по адресу: http://slavik.babil.komputilo.org/kostroma.html), а в декабре текущего года там пройдет Rusia Esperantista Kongreso (Российский конгресс эсперантистов).

Представители молодого клуба часто встречают в своем городе людей, которые когда-то учили эсперанто. С некоторыми из них клуб поддерживает теплые отношения. На самом деле в мире куда больше людей, имеющих представление об эсперанто, чем принято считать. Просто далеко не все принимают участие в связанном с этим языком движении…

Кстати, проект Esperanto-kluba Iniciato продолжает существовать. В его рамках появляются все новые и новые клубы в городах, где раньше их не было или где движение эсперантистов заглохло в перестроечные годы. Если бы вы хотели, чтобы в вашем городе прошли экспресс-курсы эсперанто, свяжитесь с Олегом Изюменко (Oleg326756@yahoo.com).

Костромичи летом бывали в библиотеке

26-го июля, в день, когда в 1887 году вышла первая книга на эсперанто (точнее об эсперанто -- речь идет о первом учебнике), костромичи организовали в местной библиотеке экспозицию литературы на международном языке. Широкой публике было представлено порядка 50 книг и журналов. Среди них: репринтное издание «Первой книги», разнообразные словари, учебники, книга Янки Купалы с 82-мя переводами стихотворения «А хто там идзе?» (в том числе и с эсперантским переводом), перевод «Фараона» Болеслава Пруса (издание 1907 года), журналы «Paco», «Juna amiko», «Sennacieca revuo», «Monato», «La ondo de Esperanto» и др.

Работники библиотеки очень помогли молодым эсперантистам. Именно они пригласили журналистов со всех телевизионных каналов, работающих в Костроме. Один только председатель эсперанто-клуба Алексей Кузнецов дал четыре интервью. А ведь кроме него было еще три представителя KET (Kostroma Esperanto-Teamo -- так называется клуб).

Журналистов больше всего интересовали вопросы:

Думается, что с появлением КЕТ-а в Костроме скоро не останется ни одного человека, который бы не знал, что такое эсперанто. Цель эта вполне достижима -- в Тихвине и Иваново, например, дела обстоят именно так. Об истории и настоящем эсперанто в российских городах мы еще будем рассказывать.

До костромской далеко, но беларусская электронная библиотека всегда доступна в Сети, в том числе с большой подборкой текстов по языкознанию.

Эсперанто и рекреационные ресурсы

Летом костромичи объявили по местному радио и телевидению об открытии курсов эсперанто. Удивительно, что люди отреагировали, несмотря на лето, каникулы и желание искупаться в речке или озере. Звонили не только из города, но и из районных центров.

Курсы были краткосрочными, проходили в большой группе -- свыше 20 человек. В конечном итоге группу все же разбили на две -- в одной группе остались студенты и школьники, в другой занимались «взрослые люди». Некоторые из выпускников влились в ряды клуба КЕТ.

Кому на Руси делать нечего?

Собираются ли еще чего-нибудь сделать эти костромичи? Конечно, да. Визитной карточкой клуба уже стал «вечер международной песни». Необязательно знать эсперанто и мечтать о взаимопонимании народов, чтобы посетить такой вечер-концерт. Ведь на нем будут звучать песни самых разных народов, на самых разных языках -- а это есть уже «высочайшее счастье само по себе».

Костромичи планируют организовать курсы… Еще одни… Речь идет о «повышении квалификации» самих КЕТ-овцев. Курсы, возможно, продлятся целых три месяца (а говорят, что эсперанто -- самый легкий язык:).

Продолжается подготовка к Российскому конгрессу эсперантистов, который станет самым важным мероприятием костромичей в этом году. Планируется неделя международной дружбы, приуроченная к 850-летию Костромы. Начинается интересная работа с эсперантистами из городов-побратимов: Ахен (Германия), Дарем (США, Сев. Каролина) и Хювинкяя (Финляндия). КЕТ-овцы активно ищут следы эсперантистов в истории своего города: недавно Алексей Кузнецов узнал о покойном эсперантисте Алексее Толоконцеве, познакомился с его семьей, возможно будет организована экспозиция документов и фотографий из личного архива Алексея Ивановича. Есть сведения об обществе эcперантистов дореволюционного времени, и это еще предстоит исследовать.

Алексей Кузнецов

Душой костромского движения увлекающихся эсперанто людей стал Алексей Кузнецов (1976 г. р.). Алексей председательствует в клубе КЕТ, однако уcпевает еще и работать в одной из местных компьютерных фирм. В последнее время Алексей увлекается популяризацией эсперанто, здоровым образом жизни, йогой, пением. С марта 2001 года его избрали в руководство Российского движения молодых эсперантистов (REJM), где он отвечает за взаимодействие между клубами.

«Я люблю слушать джазовую музыку и порой задумываюсь над тем, что между джазом и эсперанто есть что-то общее. Эсперанто дает национальным языкам возможность жить, развиваться, нести в себе культуру и историю народа и не зависеть от других языков. В джазе ведь тоже нет ни первых, ни фоновых инструментов -- каждый инструмент важен и может вести тему», -- говорит Алексей.

Зеленый Петербург, город молодежи

Петербургский клуб эсперантистов «Blankaj noktoj» («Белые ночи») давно и успешно сотрудничает с Региональной общественной молодежной организацией «Молодежный город». Именно в помещении «Молодежного города» на Миллионной улице проходят еженедельные встречи молодых эсперантистов Петербурга.

И вот совсем недавно между председателем правления «Молодежного города» Вячеславом Васильевым и известным преподавателем эсперанто Анатолием Гончаровым была достигнута договоренность о проведении на улице Миллионной курсов языка эсперанто.

Литовцы научат россиян

Как сообщает молодой преподаватель Евгений Гаус (Литва), в Калининграде открылись первые за последние годы курсы языка эсперанто. Инициатором новых курсов выступил известный издатель книг на эсперанто, видный деятель эсперанто-культуры Александр Корженков. Евгений пишет, что курсы были хорошо разрекламированы, однако на них пришло всего несколько человек. По его мнению для успешной популяризации эсперанто на крайнем Западе России необходима помощь Литовской лиги молодых эсперантистов. Кстати сказать, Литва входит в число стран, где эсперантисты добились весьма ощутимых успехов: в некоторых школах республики преподают эсперанто на обязательной основе, а журнал «Litova Stelo (Литовская звезда)» читают эсперантисты всего мира.

А между тем в Рыбинске…

Рыбинск -- один из городов Ярославской области. В городе действуют курсы как для начинающих, так и для тех, кто желает усовершенствовать свое владения языком. Среди учащихся в основном школьники 12-16 лет, есть и экспериментальная группа из учащихся 2-го класса. Курсы проводит настоящий энтузиаст своего дела Надежда Гогулина. Кстати, ведь изучение эсперанто способствует более легкому овладению всех последующих языков (выражаясь научно, эсперанто обладает пропедевтической ценностью). Так что ничего удивительного, если через пару-тройку лет выпускники рыбинских средних школ заполонят Институт стран Азии и Африки. ;)

Прочее…

Ярославль: здесь действуют курсы для школьников, которые ведут Светлана Усанова и Георгий Контров. Еще одни курсы (по всей видимости -- для взрослых) готовит Ольга Киселева. Заинтересованнось в курсах проявило общество дружбы с городом-побратимом Пуатье (Франция) -- дело в том, что французские эсперантисты из Пуатье давно искали контактов со своими samlingvanoj (носителями того же языка, здесь — эсперанто) из Ярославля.

Владимир: впервые после более чем 10-летнего перерыва в этом старинном русском городе откроются регулярные эсперанто-курсы для школьников и взрослых. Курсы будут проходить с 23-го октября в конференц-зале Комитета по делам молодежи (ул. Михайловская, д. 24, второй этаж) по вторникам и четвергам с 18.00.

Иркутск: Евгений Дельцов взялся за преподавание в своем собственном доме. В его планах -- занятия в вузах. Наблюдается одна лишь проблема: слишком много людей хочет изучать эсперанто, на всех не хватает занятий и учителя :)

Иваново: во-первых, в этом городе целых четыре вполнe независимых клуба. Соответственно выбор разнообразных курсов, методик и преподавателей просто может вскружить голову. За советами можно обращаться к активистам Российского движения молодых эсперантистов в этом городе Наталье Григорьевской (grina@inbox.ru) и Соне Шейниной (sonjo@rambler.ru), а также к Андрею Обрезкову (obrezkov@iptu.ivanovo.ru), который руководит клубом с самыми богатыми традициями.

Повсюду: если у вас есть достаточно регулярный доступ к электронной почте, вы можете изучать эсперанто в группе esperanto-kurso. Это бесплатно, легко и эффективно! Детали на страничке ikso.net/esperanto-kurso.

Malgranda anekdot'

— Vi c^iam plendis ke via kasisto estas tre s^telema.
Kaj nun mi eksciis, ke vi permesis al li edzig^i kun via filino.
Kial? C^u li c^esis s^teli el via firmao?
— Ne. Tamen nun li alportados la s^telitaj^ojn en mian familion.

Словарик:
plendi — жаловаться
kaso — касса
s^teli — красть, s^telema — склонный к воровству, воровитый
scii — знать, ekscii — узнать
c^esi — прекратить, перестать
firmao — фирма
s^telitaj^o — украденное
familio — семья

Вы можете получать на эсперанто свежие анекдоты со всего мира (и отправлять свои!), послав пустое сообщение по адресу
esperanto-anekdot-subscribe@yahoogroups.com (сначала с сервера придет письмо с запросом на английском, надо нажать «Ответить» и отправить «как есть»).

Турция -- родина эсперанто

Сегодня только в Турции более 62 миллионов людей говорят на турецком языке -- древнем языке, основанном на стройной логической системе. Среди народов, населяющих республики Центральной Азии и северный Китай, по меньшей мере, столько же людей говорит на турецком языке или его диалектах.

Турецкий язык принадлежит к урало-алтайской языковой семье, наряду с венгерским и финским. Простота и логика турецкого языка вдохновила на создание языка эсперанто, разработанного в качестве всемирного языка.

Такое вот неожиданное упоминание языка эсперанто мы встретили в красочном буклете Министерства иностранных дел Турции, выпущенном в 1999 году.

Вячеслав Иванов и Хайри Чапраз, аспиранты СПбГУ

И тут о Доренко

Сергей Доренко, звезда цветного телевидения, когда-то давно занимался интерлингвистикой и, в частности, искусственными (плановыми) языками. Доренко окончил историко-филологический факультет Университета им. Патриса Лумумбы. Интерлингвистику ему преподавал С. H. Кузнецов, ныне профессор МГУ, член Академии эсперанто. Перу Сергея Доренко принадлежит 16-страничная статья «Языки в международных организациях», вышедшая в серии сборников «Interlinguistica Tartuensis». В работе «Теоретические основы интерлингвистики» на стр. 42 проф. Кузнецов даже ссылается на своего, по всей видимости, не худшего студента.

По материалам эсперантоязычного журнала Rusia Esperanto-Gazeto

Esenco kaj estonteco

Над рассылкой «Новости эсперанто-движения» работает группа энтузиастов, которые в своей увлеченности уже не могут трезво оценить потребности своих читателей. Сообщите нам, какие материалы вы хотели бы видеть в нашем издании чаще, а какие реже:


Рассылка выходит при моральной и официальной поддержке РоСЭ и E@I.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Вячеслав Иванов (Санкт-Петербург).
Почтовый адрес для обратной связи: novostiZZikso.net (заменить ZZ на собаку). Письма нас всегда радуют.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Новостройки Эсперантиды. Молодой эсперанто-клуб в Костроме... >>

50 лет назад на Генеральной конференции ЮНЕСКО была принята резолюция о языке эсперанто, рекомендававшая странам-участницам преподавание этого языка... >>