ESPERANTO
новости
от 9 июня 2004 г.
|
В описании образовательных ресурсов, предоставляемых «Эсперо» практически без редакторской правки сохранился предоставленный на конкурс текст: в нём говорится о структурный особенностях, которые делают эсперанто более доступным для изучения, чем другие языки, а также о возможностях дальнейшего использования эсперанто в частности, в рамках международного проекта «Интеркультура».
Министерство образования представляет новый справочник как своего рода руководство, на которое могут ориентироваться представители бизнеса, желающие оказать поддержку общественным образовательным проектам. В известном смысле можно говорить о государственном признании образовательной деятельности эсперантистов.
В оглавление :: Обсудить в форуме
Экспресс-курсы языка эсперанто пройдут 5-10 июля, непосредственно перед Международным молодёжным конгрессом (IJK), а значит можно будет подучить эсперанто и потом сразу же его использовать для общения с зарубежными ровесниками.
Летние курсы эсперанто OkSEJT проходят в нашей стране ежегодно, но в этом году они будут иметь особенный размах. Предполагается, что вести курсы для начинающих будут иностранные преподаватели (так называемым "прямым методом"). Будут курсы и для тех, кто уже что-то успел выучить заранее. В программе не только уроки, но и языковые игры (в том числе подвижные), разучивание песен на эсперанто, развлекательные мероприятия, интересные лекции. Минимальная стоимость участия (при проживании в своей палатке) -- 750 рублей за весь срок. Подробности (цены, форма связи с организаторами и прочее) лежат на сайте www.tejo.org/ilk (если вы предпочитаете электронную почту, просто напишите на адрес oksejt@inbox.ru).
Фотографии с предыдущих OkSEJTов можно найти на страничке oksejt.narod.ru.
В оглавление :: Обсудить в форуме
Ялтинский эсперанто-клуб "Tero" (Земля) после многолетнего перерыва возобновляет эсперанто-фестиваль "Velura sezono" (Бархатный сезон), который в течение десяти доперестроичных лет был одним из самых популярных встреч эсперантистов. В то время при этом клубе появился КСП "Земля" -- первый городской клуб самодеятельной песни, который провел первый городской бардовский фестиваль. Из 12 лауреатов этого фестиваля 8 были эсперантисты из разных республик страны, исполнявших песни на национальных языках и эсперанто.
Время проведения фестиваля "Velura sezono" 11-19 сентября, место проведения -- детский лагерь отдыха в окрестностях Ялты вблизи от т. н. "Поляны сказок". Кроме эсперанто-артистов на фестиваль приглашены несколько лучших крымских бардов. Фестиваль открыт и для бардов из других городов СНГ, которым интересно знакомство с авторской песней на эсперанто.
Концерты состоятся не только в лагере, но и в Городском Культурном Центре, который в курортный сезон переполнен жителями и гостями Ялты. Один из концертов - французского певца Марка Леклерка, занесенного в книгу Гиннеса как исполнителя песен на почти тридцати языках мира. В другом концерте с песнями на эсперанто и национальных языках выступят все другие артисты.
В оглавление :: Обсудить в форуме
По России француза сопровождает велосипедист из Нижнего Тагила Сергей Баранов, который собирается установить личный рекорд, проделав на велосипеде путь от западной границы России до ее восточных пределов, информирует ИА REGNUM.
О цели своего путешествия Жегар сказал: «Я собираюсь пересечь страны Восточной Европы, где очень много транспорта, „сверхмашинизированные“ страны, и места, где его очень мало, такие как, например, озеро Байкал или тайгу. Я бы очень хотел обратить внимание на необходимость сохранять то, что еще можно сохранить вокруг нас. Наша планета слишком маленькая в масштабе Галактики, это наш космический корабль, и у нас не будет возможности начать все сначала».
Зеф Жегар уже давно состоит в Международном движении эсперантоговорящих велосипедистов (BEMI), которое часто проводит международные велокараваны, в том числе по странам СНГ. Сам Жегар уже бывал в России в
«Esperanto новости» публиковали в 2002 г. переведённые с эсперанто путевые заметки Зефа Жегара, в которых он рассказывает немного о себе и о велопутешествии по южной России: http://www.ikso.net/novosti/48.php#bemi
Частично основано на информации ИА «Регнум»
В оглавление :: Обсудить в форуме
В субботу 16 мая в дневном эфире популярной станции «Авторадио» прозвучал сюжет о международном языке эсперанто. Ведущая перадачи с явной симпатией относится к эсперанто и эсперантистам, что выразилось, в частности, в таких оценках: «тем не менее сейчас на эсперанто говорят около 20 млн. человек», «а в Китае нынче настоящий бум эсперанто», «язык, заслуживающий внимания, почтения и изучения», «эсперанто доступен людям с любым уровнем образования и доходов» и др. Не обошлось и без упоминания Льва Николаевича Толстого как «рьяного сторонника идеи эсперанто», освоившего язык за 2 дня.
В короткий сюжет удалось вместить отрывок из песни на эсперанто, перевод одного из стихотворений Пушкина, цитаты из интервью со Светланой Эйст (руководитель
— На самом деле очень большие проблемы, когда открываются границы, и нам надо общаться, общаться со всем миром. Все языки выучить совершенно невозможно. Есть люди, которые никогда не выучат английский язык или французский для них очень тяжело. поясняет Светлана Эйст преимущества простого в изучении языка эсперанто. Эсперанто, он очень легко учится, легко запоминается и легко вспоминается.
Передача на «Авторадио» получилась очень динамичной.
В оглавление :: Обсудить в форуме
В серии «Так звучали…» Всемирная ассоциация эсперанто (UEA) уже выпустила два диска: открытие Всемирного конгресса эсперанто в Рейкьявике (1977) и собрание эсперантской литературы. Третий диск серии вышел совсем недавно и содержит звуковые записи выступлений президентов Ассоциации: Прива, Мальмгрена, Кануто, Лапенна, Тонкина, Мэртенса и Уэльса.
Со времён Эдмона Прива (1927) до Джона Уэльса (1995) изменилось
Мало кто помнит голос Джорджио Кануто, чьё имя сейчас носит фонд им. Кануто при UEA. На диске есть его речь на Всемирном конгрессе 1958 года. Значительно известнее, конечно, Иво Лапенна в сборник включена его речь 1964 года. Торжественное выступление Джона Уэльса в Тампере (1995) интересно, в частности, тем, что он упоминает двух известнейших президентов UEA Эдмона Прива и Иво Лапенна.
«Так звучали…» («Tiel sonis…») серия
В оглавление :: Обсудить в форуме
Год назад широко известная в эсперантоговорящем мире группа «Дольчамар» сменила название (с «Dolcxamar» на «Dolchamar») и почти весь свой состав. Из прежних, «иксовых», музыкантов остался только композитор Pieĉjo и басист Stoedoe. Новыми людьми в «Дольчамаре» стали клавишница Ленья, гитарист Ларпутило и Вальдемар на ударных.
Первый концерт «Дольчамара» в новом составе прошёл 18 марта в
В «Поппари» прозвучали некоторые старые хиты «Ĉu vi pretas?», «Malbonulo», «Junaj Idealistoj» но основу концерта составили новые произведения группы. По мнению финского музыкального критика Ханну Ленкола (журнал «Rockmusica») новая музыка «Дольчамара» звучит то
Этим летом, к сожалению, группа не будет выступать на эсперантских встречах вне Финляндии музыканты будут записывать новый альбом. Некоторые из старых песен «Дольчамара» можно послушать в mp3: http://www.musicexpress.com.br/Artista.asp?Artista=120.
В оглавление :: Обсудить в форуме
Эсперантисты в Университете Хельсинки в ноябре прошлого года решили объединиться в группу, которая получила название «EsperHe». Уже в марте группа была принята в студенческую ассоциацию университета. Участники «EsperHe» организуют мероприятия для говорящих на эсперанто студентов своего вуза, стремятся завязать контакты с подобными организациями в вузах других стран. В сентябре
Студенческая ассоциация Университета Хельсинки щедро поддерживает входящие в неё группы студентов, в том числе финансово. Эсперантоговорящие студенты из «EsperHe» получат также возможность использовать для своей деятельности различные помещения от обычных учебных комнат до банкетного зала.
Университет будет оплачивать преподавание на курсах эсперанто, а профессор общего языкознания Фред Карлссон разрешил студентам зарабатывать баллы по общему языкознанию, участвуя в курсе эсперанто. «Не так часто преподавателю и студентам удаётся получать ощутимую „премию“ за базовый курс эсперанто», с гордостью говорит Риита Хямяляйнен из Университета Хельсинки.
Время покажет, насколько группе «EsperHe» удастся «омолодить»
По материалам «Ла ондо де эсперанто» (5/2004)
В оглавление :: Обсудить в форуме
<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>
:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ :: |
Путешествие из Петербурга в... Стокгольм и обратно. Эксклюзивные авторские заметки. Перевод с эсперанто |
![]() |
Почему PIV-у так радуются? Как насчет нового PIV-а?.. |