|
ESPERANTO
новости
|
|
|
Евросоюз: Орбан против эсперанто и английского00:44 13.06.07
«Я против, потому что, двигаясь к интеграции, мы должны сохранять разнообразие. В этом наше богатство, и нам не нужно сравнивать себя с США», в частности сказал представитель Еврокомиссии. При этом Орбана не заботит, что более 70% официальных документов ЕС написаны на английском по его мнению, это не более чем «привычная процедура», когда «из соображений эффективности» перевод не нужен. В своё время Орбан высказывался в поддержку официальной политики ЕС, согласно которой каждый гражданин Союза в идеале должен освоить два европейских языка помимо родного. Кроме того, ему кажется, что субтитры в переводах фильмов (вместо дубляжа) способствуют увеличению языковых контактов зрителей. Критики находят обе эти идеи утопичными, потому что первым языком из двух практически всегда становится язык европейского меньшинства английский, а большинство фильмов, которые смотрит кинозритель, производятся в США на, опять же, английском языке. Показательно, что вовремя визита в Мадрид Леонард Орбан посетил экспериментальную школу, в которой преподавание ведётся одновременно на двух языках. Один из них конечно, испанский. А второй не эстонский и не румынский, а всё тот же английский. Инженер по образованию, Леонард Орбан представляет в Европейской Комиссии недавно вступившую в ЕС Румынию. Его кандидатура на пост уполномоченного по многоязычию была утверждена Европарламентом 12 декабря 2006 года, и уже тогда комментаторы отмечали, что «Орбан был бы полезнее на другом посту». По сообщению Тоньо дель Баррио для «Либера фолио»
|
Рекомендуем
Свежие темы в форуме Июнь
Выписать на почту
Экспорт:RSS 0.91 | RSS 2.0 Учёт: [ 1421369/159/129/1 ] |
:: Избранные ССЫЛКИ :: |
|||
|