|
ESPERANTO
новости
|
|
|
«Белое на чёрном» в эсперантском переводе с предисловием автора06:09 15.11.07
«Благодарю всех будущих читателей-эсперантистов за красивый язык эсперанто, за внимание к моему творчеству. Читайте. Это хорошая книга. Я надеюсь, мне очень хочется верить, что плохие книги не переводят и не пишут на языке мечты, языке надежды. Эсперанто», пишет Гальего в предисловии к эсперантскому переводу своего романа. Одновременно с изданием книги в Нью-Йорке, вышла также её версия для незрячих, шрифтом Брайля. Рубен Гальего лично попросил, чтобы был тираж на Брайле. «Это тоже удалось устроить, с помощью Анатолия Масенько в России, огромное ему спасибо!» пишет в своём блоге переводчик романа на эсперанто, журналист Калле Книйвиля, много лет работавший в России. Рубен Давид Гонсалес Гальего — испанец по происхождению, инвалид детства, выросший в советских детских домах. Ныне он воссоединился с семьёй и переехал в Испанию, а затем в США. Роман «Белое на чёрном» Гальего написал на русском языке, так как сам он считает себя русским писателем. Эсперантское издание знаменитого романа уже можно приобрести в Книжной слубже UEA.
|
Рекомендуем
Свежие темы в форуме Ноябрь
Выписать на почту
Экспорт:RSS 0.91 | RSS 2.0 Учёт: [ 1429216/48/34/1 ] |
:: Избранные ССЫЛКИ :: |
|||
|