ESPERANTO
новости
  keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум

Поиск по: журналы


<< предыдущие | записи 11-20; из 34 всего | следующие >>

Сменился редактор «TEJO tutmonde»


04.02.2007 01:13 03.02.07  

Официальный орган Всемирной молодёжной эсперанто-организации (TEJO), «TEJO tutmonde» («ТЭЙО во всём мире»), будет редактировать новый человек. Американец Джоэль Амис, долгое время бывший главным редактором этого выходящего каждые два месяца издания, заявил о своей отставке в связи с занятостью на основной работе. Всё это время, по собственному признанию Джоэля, ему очень помогала «талантливая коллега, которая по случаю ещё и моя жена, Женя». Профессиональный журналист и редактор Евгения Амис (в девичестве Зверева) продолжит редактировать другой журнал TEJO, общественно-политический «Контакто».

Первый номер «TEJO tutmonde» в 2007 году подготовит новый редактор — 22-летний Маркос Крамер, проживающий в Оксфорде (Великобритания). В последнем номере уходящего года помещено интервью с ним.

Маркос Крамер родился в Буэнос-Айресе, столице Аргентины, в семье этнических немцев. Когда мальчику было пять лет, семья переехала в Гамбург. В 16 лет Маркос отправляется в Великобританию с целью пожить там год и попрактиковаться в английском. Однако на месте его планы сменились, он закончил там школу и стал готовиться к поступлению в университет. «Между школой и университетом я взял перерыв на год, — рассказывает сам Маркос Крамер, — в это время я съездил на пять месяцев в Аргентину и восемь месяцев провёл в Танзании как волонтёр программы по борьбе со СПИДом».

Сейчас Маркос изучает математику и философию в Оксфорде. Он разговаривает на английском, испанском, немецком, суахили и эсперанто, интересуется искусственными языками вообще. Помимо всего этого разнообразия в настоящее время он осваивает русский. Среди его предыдущих ответственных занятий в эсперанто-движении — редактирование сайта Германской эсперанто-молодёжи, он также активно участвует в развитии эсперантского раздела Википедии.

  Темы: журналы, tejo, молодёжь

В Нью-Йорке появится новый литературный альманах


26.01.2007 04:53 25.01.07  

Первый номер нового литературного альманаха на эсперанто выйдет в свет в Нью-Йорке осенью 2007 года.

Главным редактором альманаха станет известный эсперантский писатель Хорхе Камачо (Jorge Camacho). Как сообщает «Либера фолио», среди инициаторов нового издания Ульрик Беккер (издатель) и два соредактора — Пробаль Дашгупто и Иштван Эртль. Можно предположить, что одни только известные имена членов редакции обеспечат альманаху популярность среди читающей на эсперанто публики. Альманах назвали бесхитростно — «Литературный альманах» («Beletra Almanako»).

В редакции нового периодического издания на эсперанто считают, что не пришло время издавать ежемесячный журнал («Beletra Almanako» пока планируется ежегодным), но в необходимости нового издания уверены. В 2006 году было объявлено о прекращении издания журнала «Фонто», ещё раньше журнал «Литература фоиро» стал публиковать меньше литературы и больше политики, а такие издания как «Ла ондо де эсперанто» и «Ла газето» кажутся создателям нового альманаха слишком привязанными к своему региону или к личности редактора.

Уже достигнуто соглашение с Всемирной ассоциацией эсперанто (UEA) о публикации произведений, побеждающих на литературных конкурсах UEA, в новом альманахе. Раньше такие тексты публиковали в журнале «Фонто».

  Темы: литература, журналы

Новый номер журнала «REGo»


19.06.2006 00:51 18.06.06  

JoMo (Жан-Марк Леклерк) во время визита в Россию, февраль 2001 года. Фото Олега Цыганова, Санкт-Петербург
Вышел из печати и разослан подписчикам свежий номер журнала «REGo (Rusia Esperanto-Gazeto)». В номере опубликована подробная информация о предстоящих летних эсперанто-мероприятиях (Российские дни эсперанто и OkSEJT), опубликованы фотографии и рассказы о прошедших весной встречах EsPrimo-3 и EoLA-18. Среди прочих новостей, читатели узнают об американском турне Михаила Бронштейна (известного российского барда, исполняющего свои песни на эсперанто) и о новом альбоме французского певца и полиглота JoMo.

Этот номер «REGo» стал уже 34-м с начала издания журнала. С содержанием некоторых старых номеров можно ознакомиться на сайте Российского союза эсперантистов.

На фото: Французский певец Жан-Марк Леклерк (JoMo) во время визита в Россию на фестиваль EoLA. 2001 г.

  Темы: культура, журналы

Президент Литовской ассоциации эсперанто Повилас Егоровас стал эсперантистом года


20.12.2005 13:12 20.12.05  

Осмо Буллер и Повилас Егоровас во время подготовки к Всемирному конгрессу эсперанто (UK)В редакции международного журнала «Ла ондо де эсперанто» подвели итоги восьмой номинации на звание «Эсперантист года». В этом году почётный титул достался Повиласу Егоровасу, президенту Литовской ассоциации эсперанто. Адвокат из Каунаса Егоровас (на фото слева) был избран, среди прочего, за безупречную организацию Всемирного конгресса эсперанто, который этим летом проходил в Литве, а также за установление связей эсперанто-организации с местными властными и общественными структурами. При участии Егороваса удалось издать несколько книг на литовском языке об эсперанто и выдающихся эсперантистах, были изданы и книги о Литве на эсперанто.

Представительная комиссия выборщиков из разных стран отдала Егоровасу 10 голосов. Второе место у Терезы Каписты (6 голосов), белградской учительницы эсперанто, которая несколько месяцев преподавала в Восточной Африке в рамках проекта УЭА «Язык мира». На третьем месте Илона Кутни (4 голоса), доктор наук, которая, в частности, преподаёт на интерлингвистических курсах при Познаньском университете в Польше. Всего в номинации участвовало 18 кандидатур.

Конкурс проводится журналом «Ла ондо де эсперанто» с 1998 года. В первый год эсперантистом года был признан писатель Вильям Олд. В 1999 — Кеп Ендерби. В 2000 титул разделили сразу трое: Ханс Баккер, Мауро Ла-Торре и Йоуко Линдстедт. В 2001 году лауреатом стал Осмо Буллер. В 2002 — французский славист и эсперантолог Мишель Дюк Гониназ. В 2003 — Давид ап-Фергус. А в прошлом году — профессор Хельмар Франк за успехи Международной академии наук Сан-Марино (тогда он на один голос опередил Егороваса, победившего наконец в этом году).

Таким образом Егоровас стал первым представителем Восточной Европы в ряду лауреатов конкурса. Интервью с ним будет опубликовано в одном из ближайших номеров «Ла ондо де эсперанто».

  Темы: европа, журналы

Впечатления редакторов «Коменцанто» от Японского эсперанто-конгресса (октябрь 2005 г.)


15.11.2005 04:25 14.11.05  

В конце октября сего года редакторы журнала «Коменцанто» (KOMENCANTO), выходящего на языке эсперанто, участвовали в 92-м Японском эсперанто-конгрессе, который проходил в городе Иокогама. Рассказывают Рая и Виктор Кудрявцевы:

Мы были приглашены в Японию японским эсперанто-институтом (Japana Esperanto-Instituto) и организацией эсперантистов города Иокогамы (Jokohama Esperanto-Rondo), чтобы рассказать участникам конгресса о нашей работе по распространению эсперанто в России и о нашем журнале KOMENCANTO. Иокогама – красивейший портовый город, второй по величине в Японии. В нем гармонично переплетаются старинное и современное, высоко чтятся национальные традиции и одновременно процветают прогрессивные идеи. Недаром этот город выбран местом проведения Всемирного конгресса эсперанто (Universala Kongreso) в 2007 году, а эсперантисты города уже сейчас готовятся к этому событию, и нынешний национальный конресс рассматривался ими в свете этой подготовки — как один из ее важнейших этапов.

Конгресс проходил с 21 по 23 октября 2005 года в старинном красивом здании в центре города. На конгрессе присутствовало 370 эсперантистов, хотя записались для участия и оплатили взнос 550 человек. По доброй традиции японцы таким образом добровольно поддерживают свою эсперанто-организацию, оплачивая конгрессный взнос, даже если не могут приехать. Программа конгресса была насыщена и многообразна. На торжественном открытии выступил вице-мэр Иокогамы, было много официальных заседаний, интересных лекций, встреч по профессиям и интересам, курсы и разговорные группы. Состоялись также две пешеходные экскурсии, проведённые на языке эсперанто, дружеский вечер и концерты, банкет в большом ресторане для всех участников конгресса. На протяжении трех дней царила непринужденная дружеская и творческая атмосфера… Хозяева конгресса, иокогамские эсперантисты, продумали программу мероприятий до мелочей, в результате все было замечательно организованно и работало безупречно, как надежные японские часы.

Впервые в этом году на японский конгресс были приглашены несколько зарубежных эсперантистов, главным образом из городов-побратимов Иокогамы: Шанхая (Китай), Одессы (Украина) и Констанцы (Румыния), а также из Улан-Батора (Монголия) и мы из Екатеринбурга. Каждый из нас выступал с лекциями по своей теме, участвовал в разных других мероприятиях. Наше выступление на тему «Будущее начинается сегодня. Будем работать и надеяться!» собрало полный зал слушателей. Кроме этого мы вели разговорные курсы для начинающих японских эсперантистов.

Отдельно хотелось бы упомянуть о посещении нами эсперанто-дома, принадлежащего Японскому институту эсперанто. Японский институт эсперанто – организация, координирующая работу всех губернских эсперанто-организаций в стране (интересно, что японские эсперантисты называют свои префектуры вовсе не префектурами, а губерниями — gubernioj - на российский манер!). Кроме того, Институт эсперанто организует ежегодные конгрессы, издает книги, посредничает при подписке эсперантских изданий разных стран. К сведению читателей «Esperanto новостей» в Японии одна из самых многочисленных организаций эсперантистов в мире — только людей, платящих членские взносы, насчитывается около полутора тысяч. Эсперанто-дом (Esperanto-дomo), расположенный недалеко от центра Токио, представляет собой пятиэтажное здание с большим количеством офисных помещений, Libroservo (Книжной службой), кухней, залами для курсов и собраний, библиотекой, хранилищем редких книг и эсперантских журналов из разных стран мира. Было приятно увидеть на стенде периодических изданий и наш журнал KOMENCANTO.

В заключении мы можем отметить, что нас в Японии приняли очень тепло. Вопреки расхожему мнению о некоторой суровости японцев и мнению, что они только и делают, что работают и, даже находясь в отпуске, мечтают скорее выйти на работу, мы увидели в японских городах простых, отзывчивых, дружелюбных и открытых людей. После конгресса мы еще целую неделю гостили у эсперантистов, жили в японских домах, спали на татами, ели палочками суши (по японски суши звучит как суси) и другие блюда японской кухни. Нам организовали экскурсии в старинные японские города Камакура и Одавара, поездку в Токио с посещением исторического музея Эдо (старинное название Токио) а также музея борьбы cумо. У нас была возможность поучаствововать в настоящей чайной церемонии, которая проходила в старинном замке, а также на вечере хайку и японской поэзии. Одним словом впечатления незабываемые!: И вот чем хотелось бы закончить: изучайте эсперанто и не пропустите возможности поехать в Японию летом 2007 года на 92-й Всемирный конгресс эсперантистов. Уверены, что вы не пожалеете!

Рая и Виктор Кудрявцевы

komencanto @ r66.ru

PS. Более подробный рассказ о Японском эсперанто-конгрессе и нашем пребывании в Японии читайте на языке эсперанто в ближайшем номере журнала «REGo».


Только настоящий бонсай 2010 год. Адекватные цены, удобный выбор и доставка, только здоровые деревья.

  Темы: азия, uk, журналы

Пресса на эсперанто в 2006 году: подписная кампания


10.11.2005 02:03 09.11.05  

Калининградское издательство «Сезоной» уже много лет занимается координацией подписки российских читателей на эсперантские периодические издания. Ниже перечислены журналы, предлагаемые в России по специальной (сниженной) цене; цены за годовую подписку:


  • «Ла ондо де эсперанто» (La Ondo de Esperanto), международный журнал. Ежемесячный. 24 страницы. 340 рублей.


  • «Эсперанто» (Esperanto), официальный орган УЭА. Ежемесячный. 24 страницы. 17 евро.


  • «Контакто» (Kontakto), общественно-политический журнал ТЭЙО. Раз в два месяца. 16 страниц. 10 евро.


  • «Герольдо де эсперанто» (Heroldo de Esperanto). Один раз в три недели. 4 страницы, газетный формат. 32 евро.


  • «Литература фоиро» (Literatura Foiro). Журнал о литературе и культуре. Раз в два месяца. 56 страниц. 30 евро.


  • «Фемина» (Femina), «журнал на эсперанто не только для женщин». Раз в три месяца. 28 страниц. 20 евро.


  • «Юна амико» (Juna Amiko), журнал для школьников и начинающих изучать эсперанто. Раз в три месяца. 32 страницы. 9 евро.


  • «Монато» (Monato), международный независимый общественно-политический журнал. Ежемесячный. 32 страницы. 23 евро.


  • Сетевая версия «Монато» (файлы PDF). 13,8 евро.


  • «Ла газето» (La Gazeto), независимый журнал. Раз в два месяца. 32 страницы. 8 евро.


  • «Литова стело» (Litova Stelo), орган Литовской эсперанто-ассоциации. Раз в два месяца. 32 страницы. 7 евро.


  • «Ла канцерклинико» (La KancerKliniko), скандальный культурно-политический сатирический журнал. Раз в три месяца. 32 страницы. 14 евро.

Цены, указанные в евро, необходимо перевести в рубли по официальному курсу плюс 2%. По поводу оплаты подписки и с другими вопросами необходимо обращаться к Галине Романовне Горецкой (236039, Калининград, аб. ящик 1248) или по электронной почте sezonoj собака gazinter.net. Есть возможность переводить деньги в Яндекс.Деньгах.

  Темы: журналы

Журнал «Эсперанто» празднует своё столетие


02.06.2005 14:07 02.06.05  

Обложка журнала "Эсперанто". Номер, посвящённый 100-летию изданияВ июне этого года исполняется 100 лет со дня выхода первого номера журнала «Эсперанто» («Esperanto»), который бòльшую часть этого времени является официальным органом Всемирной ассоциации эсперанто (UEA). Журнал был основан французом Полем Бертло, который спустя два года передал своё предприятие Гектору Годлеру. Вплоть до начала Первой мировой войны «Эсперанто» выпускали в виде газеты два раза в месяц, ни разу выход номера не был задержан. В 1920-м году Годлер умер, оставив журнал в наследство основанной им Всемирной ассоциации эсперанто (UEA).

Нынешним редактором журнала является Стан Марчек. Журнал содержит ряд постоянных рубрик: «Laste aperis» (о новых книгах, выпущенных на языке эсперанто), «Loke» (о жизни местных клубов и ассоциаций эсперантистов), «Recenzoj» (рецензии на книги и диски) и другие.

На сайте UEA доступен архив журнала: http://www.uea.org/revuo/index.html А интернет-издание «Либера фолио» опубликовало на днях воспоминания Балдура Рагнарссона, который выписывает журнал «Эсперанто» с 1953-го года.

  Темы: журналы, uea, история

Журнал «Ла ондо де эсперанто» в 2005 году


05.01.2005 06:43 05.01.05  

Журнал «Ла ондо де эсперанто» («Волна эсперанто») унаследовал своё название у основанного в 1909 году издания Александра Сахарова, известного активиста российского эсперанто-движения. С момента возобновления выхода журнала (1991) появилось уже 123 номера.

В каждом номере журнала — более 20 статей об эсперантоязычном мире. В рубрике «Трибуна» есть возможность обсудить проблемы современного эсперанто-сообщества. В журнале регулярно публикуются художественные тексты: переводные и непосредственно написанные на эсперанто. Благодаря сотрудничеству с Европейским союзом эсперантистов читатели «Ла ондо де эсперанто» каждый месяц знакомятся с многостраничным «Европейским бюллетенем», который рассказывает о сложной языковой ситуации в Евросоюзе.

В ноябре 2004 года в «Ла ондо де эсперанто» появилась новая рубрика, в которой компетентные авторы рассказывают о национальных автономиях в разных странах мира. Уже появилась большая статья о Северной Осетии, в ближайшее время последуют материалы о Каталонии и Удмуртии.

Журнал публикует многочисленные рецензии на новые книги и музыкальные альбомы. В рубрике «Мозаика» печатаются кроссворды, шутки и разнообразные конкурсы. Читатели могут обсуждать прочитанное через интернет — в специальной почтовой группе.

«Ла ондо де эсперанто» выходит в издательстве «Сезоной» в Калининграде. Формат журнала: 24 страницы формата А4 с иллюстрациями. С декабрьским номером подписчики получают литературное приложение.

Только одна пятая всех подписчиков «Ла ондо де эсперанто» — россияне. Между тем, для российских граждан действует особый тариф: 290 рублей за годовую подписку. Подробности можно узнать по электронной почте sezonoj(тут собака)gazinter.net.

  Темы: журналы, культура, россия

REGo: «Российский эсперантский журнал»


04.01.2005 14:57 04.01.05  

Вышел в свет и отправлен подписчикам очередной номер журнала «REGo» («Российский эсперантский журнал»), издаваемого Российским союзом эсперантистов совместно с Российским молодёжным эсперанто-движением.

С этого номера значительно улучшилось качество печати журнала, а внешняя обложка стала не двухцветной, как раньше, а действительно цветной.

В номере 6(25) читатели найдут фоторепортаж с молодёжной встречи StRIGo-10, интервью с известным российским писателем Леонидом Юзефовичем, очередную попытку разобраться в правильном написании русского слова «эсперанто», рассказы для детей в переводе Михаила Поворина и многое другое.

Архив последних номеров «REGo» на сайте Российского союза эсперантистов.

  Темы: rejm, журналы, культура

Хельмар Франк стал эсперантистом года


25.12.2004 02:09 24.12.04  

Независимый международный журнал «Ла ондо де эсперанто» (издаётся в Калининграде) организует ежегодное присуждение звания «Эсперантист года». В проекте, начавшемся в 1998 году, принимают участие представители самых разных групп и течений эсперантоязычного мира.

Первым лауреатом стал в 1998 г. выдающийся писатель и переводчик Уильям Олд (Auld), в последствии выдвигавшийся на Нобелевскую премию по литературе. В 1999-м за ним последовал Кеп Эндерби. В 2000-м равное количество голосов жюри получили три человека, всем трём было присвоено звание «Эсперантист года»: Ханс Баккер, Мауро Ла-Торре и Йоуко Линдстедт. В 2001-м лауреатом был Осмо Буллер, в 2002-м — Мишель Дюк Гониназ, в 2003-м — Давид ап-Фергус.

В этом году на почётную номинацию было выдвинуто 25 кандидатов, только за одного из них могли отдать голос члены жюри. По результатам выборов победил Хельмар Франк, набравший три голоса и опередивший на один голос десять других кандидатов (среди них лидер литовского эсперанто-движения Повилас Егоровас, шведский писатель Стен Юханссон, японский предприниматель и меценат Эцуо Мийоси и др.).

Доктор наук, профессор Хельмар Гюнтер Франк известен в эсперанто-мире прежде всего как президент Международной академии наук (AIS), успешно действующей уже долгие годы и сотрудничающей, в частности, с рядом российских вузов. Проголосовавшие за него выборщики объяснили своё решение особенным успехом AIS в прошедшем году: в словацком городке Комарно открылся Свободный европейский университет AIS — постоянно действующее учебное заведение с эсперанто в качестве одного из рабочих языков. Открытие нового вуза является прежде всего заслугой профессора Франка.

В февральском номере «Ла ондо де эсперанто» будет опубликовано интервью с лауреатом.

По сообщениям редакции «Ла ондо де эсперанто»

  Темы: журналы, наука

keys
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Языковые фестивали в 2001-ом году. Полный список... >>

 

Интервью с первой выпускницей курсов эсперанто на Duolingo. Девушка учит эсперанто три дня!.. >>

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходит при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (e-novosti.info).