ESPERANTO
новости
  keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум

Поиск по: интернет


<< предыдущие | записи 11-20; из 104 всего | следующие >>

Википедия: восемь лет устойчивого развития


16.11.2009 14:03 16.11.09  

15 ноября 2001 года была сделана первая правка в электронной энциклопедии Википедия на языке эсперанто. Уже к концу 2002 года эсперантский раздел был десятым в списке крупнейшим. Это в годы, когда, например, в русском разделе ещё не было ни одной содержательной статьи.

Бурное развитие эсперантского раздела, с самого момента его создания, связано с энтузиазмом Чака Смита — молодого американского эсперантиста, который ездил по эсперанто-мероприятиям, объясняя эсперантистам пользу Википедии. Действительно на некоторых языках профессиональная большая бумажная (или даже электронная) библиотека объективно не может быть издана, в этих случаях только добровольцы совместными усилиями могут построить справочный ресурс хорошего уровня.

И сегодня эсперантская Википедия продолжает устойчиво развиваться. Среди последних проектов сообщества совместная работа над статьёй «История России».

  Темы: эсперанто в интернете

1000 песен на эсперанто


27.08.2009 21:14 27.08.09  

Важный рубеж в 1000 текстов песен преодолел вики-сборник Kantaro, сообщает администратор сервиса Алексей Кузнецов (Кострома).

Работающий на скрипте DokuWiki сборник песен Kantaro, предоставляет посетителям не только тексты популярных и забытых песен на эсперанто, но и, во многих случаях, гитарные аккорды. Песни удобно разбиты на категории (переводные или оригинальные, по жанру и т. д.). В Kantaro созданы условия для розыска песен (раздел «Поиск текста»), публикуются новости. Кроме того совместными усилиями участников проекта написаны статьи о многих исполнителях и группах.

Вики-сборник песен на эсперанто Kantaro поддерживает международная творческая группа E@I, на сервере которой расположена и наша новостная лента «Esperanto новости».

  Темы: культура, эсперанто в интернете

Курсы эсперанто на Твиттере


04.06.2009 19:42 04.06.09  

76 человек записались на курсы эсперанто для испаноговорящих на Twitter.com. В группе уроки представляют собой короткие сообщений длиной не более 140 символов — ограничение сервиса. Этого объёма хватает преподавателю Тоньо дель Баррио, чтобы давать новый материал с примерами и даже предлагать задания для самостоятельной работы.

Основатель курса Тоньо дель Баррио считает, что развитие прогресса всегда способствовало распространению эсперанто. Эсперанто-группы есть во всех популярных сетевых проектах, в том числе в Second Life, Facebook и многих других, эсперантский раздел Википедии был среди первых открывшихся и так далее.

  Темы: испанский, эсперанто в интернете

Конференция Российского союза эсперантистов


16.05.2009 14:17 16.05.09  

Сегодня в Москве начала работу отчётно-выборная конференция Российского союза эсперантистов (РоСЭ). В её работе принимают участие более 20 членов этой общественной организации.

Впервые в истории РоСЭ участвовать в конференции можно заочно — через сайт союза. За ходом обсуждений можно следить в специальном канале через систему Skype.

  Темы: reu, москва, эсперанто в интернете

Про айфоны теперь пишут и на эсперанто


18.04.2009 22:53 18.04.09  

Айфон akk iPhone, эсперантская версия
В начале прошлой недели появился коллективный блог на эсперанто, который посвящен iPhone — популярному телефону компании Apple. Несколько человек из разных стран объединились для того, чтобы представить все достоинства телефона, публикуя статьи о программах, мультимедиа, локализации айфона на эсперанто и новости.

Блог стал возможным благодаря другому проекту, а именно переводу набора скриптов для ведения блога Wordpress на эсперанто — сейчас все важные для совместной работы службы функционирования и коммуникации блога переведены на эсперанто.

Чтобы статьи были понятны читателям, был составлен глоссарий терминов для айфона и небольшой словарь — они будут пополняться и уточняться.

Уже появились статьи о локализации, мультимедиа, обзор программы для RSS-ленты. На подходе статья о создании клавиатуры для эсперанто и обзор эсперантоязычных программ. Если у вас есть желание стать автором блога и вступить в команду, добро пожаловать.

Адрес блога: iPhonEO.info

  Темы: эсперанто в интернете, терминология

Иштван Немере перенимает опыт Глуховского


28.03.2009 00:55 27.03.09  

Мартовский успех популярного российского автора Дмитрия Глуховского намерен повторить самый плодовитый писатель эсперантской литературы Иштван Немере. Подобно Глуховскому, он стал выкладывать главы нового романа в интернете, чтобы стимулировать интерес к книге, которая выйдет в свет только летом.

Действие нового романа Немере «Serpentoj en la puto» («Змеи в колодце») разворачивается в крупном западноевропейском городе. Главный герой, арабский студент Омар Хамди, оказывается в центре борьбы между полицией и радикальной исламской группировкой.

Предисловие интернет-версии романа приглашает читателей активно участвовать в развитии событий: «Вы можете не только читать текст, но и присылать на адрес издательства ваши замечания и предложения, ведь роман ещё не дописан, и, возможно, ваши идеи окажутся полезными».

Ознакомиться с первыми главами нового романа Немере можно уже сейчас на сайте издательства «Сезоной». Текст будет дополняться каждые две недели.

По словам руководителя проекта, калининградского литератора Александра Корженкова, первые печатные экземпляры книги поступят в продажу в конце июля на Всемирном конгрессе эсперанто в Белостоке (Польша).

  Темы: интернет, литература, uk

Эсперанто в Мультитране


28.02.2009 19:47 28.02.09  

25 февраля популярная интернет-система электронных словарей Multitran.ru обзавелась эсперанто-русским и русско-эсперантским словарем.

Логотип МультитранаСайт Мультитран.ru — один из самых любимых переводчиками, на сегодняшний день у «Мультитрана» около 200 корпоративных клиентов, а число индивидуальных пользователей не поддается точному учету. Ежедневно на сайт Multitran.ru заходят более 90 тысяч человек, а сервер обрабатывает более полутора миллионов поисковых запросов.

Особую популярность система приобрела не только по тому, что является бесплатной и на данный момент одной из самых больших по объему (5 миллионов терминов на 12 языках, разделённых на 800 предметных областей), но и потому, что зарегистрировавшийся пользователь может самостоятельно пополнять любой из словарей. Так поступают более 1000 переводчиков. На сайте реализован алфавитный, морфологический и фразовый поиск, причем одновременно в словарях, на форумах, а также в базе ссылок.

На отдельном форуме для каждого языка можно получить консультацию завсегдатаев сайта, опытных переводчиков, поделиться своим вариантом перевода.

Словарь эсперанто включает в себя 50 000 терминов в обоих направлениях, за основу была взята редакция словаря Бокарева. Его появление стало возможным благодаря усилиям энтузиастов с форума «Esperanto новостей». Несмотря на определенный субъективный характер пополнения Мультитрана, на сегодняшний день подобный вид электронного словаря представляется самым комплексным и совершенным.

Александр Осинцев



Потрясающий выбор престижных компьютеров: ноутбуки sony в Санкт-Петербурге с возможность заказа онлайн.

  Темы: эсперанто в интернете, переводы

Можаев рассказывал об эсперанто на фуршете у Лебедева


17.02.2009 06:47 17.02.09  

Известный российский дизайнер Артемий Лебедев, он же ЖЖ-юзер tema, оценил обсуждение эсперанто как интересное, свежее и необычное. На «февральском фуршете» в дневнике Артемия тема эсперанто была выделена среди 15 других — прямая ссылка на неё выделена в основном сообщении «фуршета».

Обложка диска песен П. Можаева В рамках «фуршета» посетители популярнейшего русского блога задают вопросы добровольцам, назвавшим себя специалистами в той или иной области. «В интернете нет большинства знаний, которые есть у специалистов в головах», — объясняет свою инициативу хозяин блога. На этот раз среди экспертов-добровольцев был известный эсперантист из Крыма Павел Можаев, автор и исполнитель песен на эсперанто, грамматист, редактор молодёжного журнала «Контакто».

Посетители задали много интересных вопросов о языке эсперанто и эсперанто-движении. Вот только некоторые из них (с ответами Можаева):

На данный момент обсуждение «февральского фуршета» прекращено из-за технического ограничения на число возможных комментариев к одной записи в Живом Журнале — 10 тысяч.

Блог Артемия Лебедева находится на втором месте среди русскоязычных блогов по рейтингу «авторитетности» Яндекса. По посещаемости это третий блог Рунета.

  Темы: интернет, интервью

hi5 тоже переводят


06.02.2009 19:50 06.02.09  

Ещё не завершена работа над переводом vKontakte на эсперанто, а уже новую большую социальную сеть переводят на международный язык. Группа энтузиастов приглашает эсперантистов переводить интерфейс сети hi5. Присоединиться к работе можно в специально созданной группе.

Между тем, по меньшей мере одна из крупных социальных сетей — Ipernity.com — полностью и хорошо переведена на эсперанто. Удобство сайта, хороший перевод и причастность к переводу редакции популярного журнала «Монато» сделала его действительно популярным среди эсперантистов.

  Темы: эсперанто в интернете

Главному подкасту — год


05.02.2009 21:25 05.02.09  

5 февраля 2008 года вышла первая передача «Радио Эсперанто» (Radio Esperanto) — подкаста на языке эсперанто. Передачи были обречены на популярность, потому что готовят их профессионалы из редакции эсперантского журнала «Ла ондо де эсперанто». Программы включают интересные материалы из журнала, рубрику о Калининграде, музыкальные номера.

За год в подкасте «Радио Эсперанто» было опубликовано 19 выпусков. Они были загружены слушателями 17225 раз, в среднем 907 скачиваний на один выпуск. Статистика по географии смогла учесть только 53% закачек — из них наибольшее число было сделано с китайских IP-адресов (3093), а также из Франции (960) и России (910).

Слушатели отмечают неизменно высокое качество передач — как по содержанию, так и по качеству записи. Подкаст стал особенно удобен для тех эсперантистов, которые по каким-то причинам не могут выписать журнал. Однако это не привело к снижению числа подписчиков, как можно было бы ожидать. Вот что говорит Александр Корженков, редактор журнала и «главный голос» Radio Esperanto:

Действительно, изначально наш подкаст задумывался как некое звуковое приложение к «Ла ондо де эсперанто», которое, в то же время, привлекало бы интерес «подслушателей» к журналу. Но буквально после первого выпуска к нам стали приходить просьбы об изменении формата подкаста. Мы пошли навстречу просьбам и включили в программу постоянную рубрику, посвящённую Калининграду, а также музыкальный уголок, которые мы никак не планировали год назад. Нам известно несколько слушателей, которые подписались на журнал, так что и та «тайная цель» в какой-то мере достигнута.

Все выпуски подкаста «Radio Esperanto» можно скачать в виде mp3-файлов на сайте la-ondo.rpod.ru, там же можно подписаться на новые выпуски по технологии RSS.

  Темы: россия, эсперанто в интернете, mp3

keys
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Сергей Доренко мог бы выступать и на эсперанто. О студенческой молодости знаменитого телеведущего... >>

 

50 лет назад на Генеральной конференции ЮНЕСКО была принята резолюция о языке эсперанто, рекомендававшая странам-участницам преподавание этого языка... >>

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходит при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (e-novosti.info).