ESPERANTO
новости
Как заработать на своём маленьком сайте?..
  keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум
 

Поиск по: культура


записи 1-10; из 82 всего | следующие >>

Александр Корженков — эсперантист года


20.12.2009 15:19 20.12.09  

Победителем конкурса «Эсперантист года» коллегия почётных выборщиков назвала российского книгоиздателя, историка эсперанто-движения Александра Корженкова.

Выборщики признали заслуги Корженкова в исследовании биографии и наследия Лазаря Заменгофа, в особенности ценной признана изданная издательством Корженкова книга «Homarano», выход которой был приурочен к 150-летию со дня рождения создателя эсперанто и к Всемирному конгрессу эсперанто в его родном городе Белостоке (Польша).

Эсперантист года по версии журнала «Ла ондо де эсперанто» объявляется каждый год, начиная с 1998-го, когда это звание было присуждено писателю Уильяму Олду.


Новая схема: бесплатно скачать игры и решить только потом, стоит ли за них платить.

  Темы: россия, культура // ссылка сюда



Торжества к 150-летию со дня рождения Заменгофа


12.12.2009 17:49 12.12.09  

В преддверии празднования Дня Заменгофа (15 декабря) сегодня с 12:00 по 15:00 в Национальной библиотеке Чувашии состоялось небольшое мероприятие для всех желающих, — сообщают из Чебоксар. Постоянно проживающий в Чебоксарах каталанский эсперантист Эктор Алос-и-Фонт выступил с рассказом о Л. М. Заменгофе, о его жизни, идеях и об истории создания языка эсперанто. Рассказ плавно перетёк в обмен мнениями участников встречи.

Также состоялся просмотр фильма «Esperanto estas…». Эсперантисты передали в дар библиотеке книги на эсперанто и польском, диски с фильмом об эсперанто.

15 декабря исполнится 150 лет со дня рождения гражданина Российской империи Лазаря Марковича Заменгофа, который фактически является создателем основ международного языка эсперанто. В этой связи в разных странах будут проходить торжественные мероприятия.


Произведём полное таможенное оформление (Находка). Стандартные и удлинённые контейнеры.

  Темы: россия, культура // ссылка сюда



Средняя школа им. К. Калочая


04.12.2009 23:15 04.12.09  

Из Венгрии сообщают. В селении Берцель департамента Ноград местная средняя школа будем носить имя Кальмана Калочая, выдающегося венгерского поэта, прославившегося стихами на эсперанто.

Учитель этой школы Илона Ширко организовала в ней преподавание эсперанто, которое включает также подготовку по организации работы эсперанто-клуба. Она развивает связи школы с эсперантистами в других странах. Таким образом дети, изучающие международный язык, сразу могут видеть, что он работает.

Изучение эсперанто в Венгрии имеет особый смысл: среди иностранных языков, которые можно сдать по выбору на получение диплома о высшем образовании, есть и эсперанто. Экзамен по этому языку пользуется популярностью среди выпускников венгерских вузов.


Когда нужна курсовая работа по менеджменту, есть куда обратиться.

  Темы: дети, европа, культура // ссылка сюда



1000 песен на эсперанто


27.08.2009 21:14 27.08.09  

Важный рубеж в 1000 текстов песен преодолел вики-сборник Kantaro, сообщает администратор сервиса Алексей Кузнецов (Кострома).

Работающий на скрипте DokuWiki сборник песен Kantaro, предоставляет посетителям не только тексты популярных и забытых песен на эсперанто, но и, во многих случаях, гитарные аккорды. Песни удобно разбиты на категории (переводные или оригинальные, по жанру и т. д.). В Kantaro созданы условия для розыска песен (раздел «Поиск текста»), публикуются новости. Кроме того совместными усилиями участников проекта написаны статьи о многих исполнителях и группах.

Вики-сборник песен на эсперанто Kantaro поддерживает международная творческая группа E@I, на сервере которой расположена и наша новостная лента «Esperanto новости».

  Темы: культура, эсперанто в интернете // ссылка сюда



13 апреля: фестивальный день


21.03.2008 09:46 21.03.08  

Сразу два мероприятия для широкой публики готовят на 13 апреля эсперантисты крупнейших российских городов: Москвы и Санкт-Петербурга.

Московский клуб MASI впервые в стране проведёт международный фестиваль «Любимый город». Идея фестиваля в представлении разных городов без официозного пафоса, простыми людьми, которые там живут или бывали. Уже 18 городов заявлены в программе, среди них Шанхай (Китай), Мцхета (Грузия), Стокгольм (Швеция) и другие. Мероприятие пройдёт в школе на Большой Дмитровке у метро «Театральная» (подробности на сайте).

В Санкт-Петербурге на тот же день запланирован II Петербургский фестиваль языков. Языки от ассирийского до эстонского, а также некоторые разделы языкознания будут представлены на фестивале в виде получасовых презентаций. Перед фестивалем планируется проведение пресс-конференции в центре города. Следите за обновлениями фестивального сайта.

  Темы: москва, петербург, мероприятия, культура // ссылка сюда



Эсперантисты творят культуру в Чебоксарах


24.02.2008 03:30 23.02.08  

Фестиваль EoLA (Esperanto — Lingvo Arta «Эсперанто — язык искусства») проходит в эти дни в столице Чувашии. Около сотни участников из разных городов России собрались на пригородной турбазе, чтобы вместе внести вклад в копилку эсперанто-культуры. В программе предусмотрены концерты, театральные постановки, делегации разных городов выступят с домашними заготовками.

В этом году EoLA включает и образовательную часть. Звездой этого направления, по-видимому, станет российский эсперантолог, доктор филологических наук Александр Мельников из Ростова-на-Дону.

Всё воскресенье будут продолжаться мероприятия фестиваля. А в понедельник 25 февраля иногородние гости смогут познакомиться с многочисленными достопримечательностями Чебоксар.

  Темы: культура, мероприятия, россия // ссылка сюда



Скончался Клод Пирон


24.01.2008 08:11 24.01.08  

22 января на 76 году жизни скончался выдающийся активист международного эсперанто-движения, полиглот Клод Пирон (Claude Piron).

Психолог по образованию, Пирон долгие годы работал в международных организациях переводчиком (в том числе с русского языка). С 1956 по 1969 год он побывал в разных уголках земного шара, от Нью-Йорка до отдалённых районов Африки и Азии, в качестве переводчика ООН, а позже как сотрудник Всемирной организации здравоохранения. С 1969 он занимался психотерапией в Женеве, с 1974 года готовил психотерапевтов в Женевском университете.

Пирон оставил свой след в художественной литературе на эсперанто: его перу принадлежат восемь романов, сборники рассказов и стихотворений. На разных языках он опубликовал статьи о международном общении и эсперанто, русский перевод его статьи «Где мифы, где реальность?» был одним из первых текстов об эсперанто в Рунете.

Клод Пирон всегда был на стороне прогресса, всегда шёл в ногу со временем. Он активно пользовался интернетом, а в 2007 году записал видеоролик о проблеме международного языка. Благодаря сервису dotSUB.com, ролик был переведён на многие языки, в том числе на русский:

Памятная страница о Клоде Пироне на Edukado.net >>

  Темы: европа, культура, литература, эсперанто в интернете // ссылка сюда



В Одессе реставрируют памятник Заменгофу


20.01.2008 06:58 20.01.08  

Знаменитый памятник Лазарю Заменгофу во дворе на улице Дерибасовской увезли на реставрацию. Обеспокоенные одесситы уточнили, что собираются делать с памятником. В мэрии рассказали, что памятник реставрируют лучшие специалисты Украины как «объект культурного наследия». У бюста создателя эсперанто появится мраморный пьедестал, вокруг памятника появится плитка и кованное ограждение. Сам бюст будет покрыт специальным составом «под мрамор».

Украинское издание «Комсомольской правды» рассказывает историю памятника на Дерибасовской:

Памятник Заменгофу — для жителей этого двора реликвия. Ведь они знали автора — скульптора Николая Блажкова (сейчас его нет в живых), который жил после войны в этом дворе со своей женой Лидией. Каменного Заменгофа он изваял по заказу поляков, которые по праву считают своего земляка национальным героем. Но почему-то иноземцы так и не приехали за работой. Зато сколько Блажкову пришлось натерпеться из-за бюста! Приходилось, дабы не впасть в немилость городским властям, выдавать Заменгофа за своего отца, прятать изваяние у себя в мастерской. А со временем скульптор решил установить одну из своих работ (а были им сделаны еще бюсты писателей Горького и Толстого) прямо на крышке дворового колодца. Ходили слухи, что в колодце были спрятаны сокровища. На самом деле, просто для установки постамента возможностей не было, да и детей, которые частенько заглядывали в подземную цистерну, нужно было оградить от ЧП…

А два года назад активисты кружка любителей эсперанто (кстати, в Pоссийской империи первый такой кружок был образован именно в Одессе) своими силами отреставрировали памятник, покрасив его масляной краской.


«КП в Украине», 18 января 2008 года

  Темы: история, культура, украина, эсперанто и власть // ссылка сюда



Опрос эсперанто-издателей


20.11.2007 06:30 20.11.07  

Редакция журнала «Ла ондо де эсперанто» разослала в эсперантские издательства анкету о планах издателей на первую половину 2008 года. «Некоторые вообще не ответили, два издательства написали, что не хотят раскрывать планы, и в результате мы публикуем 11 ответов».

Нидерландское издательство «Bero» собирается издать к Всемирному конгрессу эсперанто в Роттердаме справочник «Ксенофобу о голландцах» (Ksenofobia gvidlibro al la nederlandanoj). В издательстве надеются на успех предприятия, потому что первая книга в серии — «Ксенофобу об итальянцах» — хорошо разошлась на фоне конгресса во Флоренции.

Работающее с 2003 года словацкое издательство «Espero» планирует к выпуску сборник кроссвордов Стана Марчека, книгу стихов иранских поэтов, электронный эсперанто-словацкий словарь на лазерном диске и ещё несколько книг и дисков.

В издательстве Фландрской лиги эсперанто (FEL) готовят перевод «Происхождения видов» Чарльза Дарвина и сразу несколько романов, в том числе «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма в переводе Даниэля Муарана.

В Нью-Йорке издательство «Mondial», выпустившее в свет эсперантский перевод «Белого на чёрном» Гальего, работает над 740-страничным фолиантом под названием «Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto» («Краткая энциклопедия оригинальной литературы на эсперанто»). Книга обещает стать самым полным справочным руководством о непереводной эсперантской литературе.

Похоже, 2008 год станет богатым на энциклопедии — биографический справочник об известных эсперантистах готовит и калининградское издательство «Sezonoj». Там же выйдут переводы Жюля Верна и Борхеса.

С полным отчётом по собранным анкетам можно ознакомиться на сайте «Ла ондо де эсперанто»: [ >>> ]

  Темы: переводы, культура // ссылка сюда



Хорватка выругалась на две премии


21.06.2007 01:22 20.06.07  

В шуточном конкурсе на лучшее эсперантское ругательство сразу две премии — за первое и второе места — завоевала хорватка Этель Завадлав из приморского города Сплита. Жюри так обосновало присуждение её фразе первой премии: «Выражение сочетает в себе два табу: языковое табу на использование вульгарного слова, описывающего половой акт, и общественный запрет на сочетание человека и животного в описываемом действии. В то же время выражение вызывает в воображении картину, которая не только даёт впечатление боли, но также даёт понять, что описываемое действие абсолютно невозможно совершить…» Речь идёт о выражении «Fiku fratinon de erinaco».

Третье место досталось Мануэлю Панкорбо из Испании, его ругательство жюри отметило как «близкое к поэзии». Со всеми предложенными на конкурс работами можно ознакомиться на специальной странице.

Конкурс на лучшее эсперантское ругательство был объявлен норвежской молодёжной организацией Norvega Junularo Esperantista в конце 2006 года с целью «доказать, что, несмотря на предрассудки в отношении эсперанто, на этом языке можно говорить гадости».

  Темы: молодёжь, культура // ссылка сюда



keys
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Сверхдальний приём в УКВ-диапазоне (эсперантская служба Австрийского радио во Владикавказе). Загадка для радиолюбителей... >>

 

Эсперантисты призывают расширить число рабочих языков ООН...

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходит при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. Перепечатка и иное использование материалов разрешены только со ссылкой на источник (e-novosti.info).