ESPERANTO
новости
  keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум

Поиск по: россия


записи 1-10; из 196 всего | следующие >>

Ноябрьская «Волна» с Толстым


15.11.2010 18:59 15.11.10  

Обложка ноябрьской Волны эсперанто
Репинский портрет Льва Толстого на обложке ноябрьского номера журнала «La Ondo de Esperanto» (Волна эсперанто) напоминает о том, что в этом месяце (20 ноября) отмечается столетняя годовщина кончины великого русского писателя и мыслителя, который был большим другом языка эсперанто. По этому случаю журнал публикует эсперантский перевод его рассказа «Бог – один для всех», изданного впервые в серии «Tutmonda Biblioteko je la memoro de L. Tolstoj» («Посредник», 1912). Перевод (несколько архаичный) Анны Шараповой дополняет вступление Ивана Ивановича Горбунова-Посадова, написанное специально для этой толстовской библиотечки.

В рубрике «Культура» можно прочитать также о перуанском писателе Марио Варгасе Льосе, лауреате Нобелевской премии по литературе 2000 года, о сложной судьбе Бориса Пастернака, о романе Споменки Штимец «Тень на внутреннем пейзаже» (роман написан прямо на эсперанто, не переводной), о новинках эсперантской музыки и литературы.

Как всегда, в журнале освещены многочисленные конгрессы, встречи, фестивали и выставки, проведённых эсперантистами в разных странах мира. В ноябрьской «Волне» опубликованы также дискуссионные материалы. Читателей заинтересует и новая статья академика Покровского о переводе слова «натюрморт» на эсперанто (академик рекомендует избегать словосочетания «muta naturo» в этом смысле, а что он рекомендует — читайте в журнале).

На сайте «Волны эсперанто» можно ознакомиться с некоторыми материалами номера и узнать условия подписки.

  Темы: журналы, россия, культура

Российские дни эсперанто состоятся в разгар сезона


10.11.2010 00:19 10.11.10  

В разгар купального сезона на черноморском побережье Краснодарского края пройдут Российские дни эсперанто (RET). Как стало известно, традиционная развлекательно-образовательная встреча назначена на 8–18 августа 2011 года.

Базой мероприятия станет пансионат «Кристалл» в 40 километрах к югу от Геленджика.

В рамках Российских дней эсперанто пройдут языковые курсы разных уровней, эсперантисты обменяются опытом, примут участие в развлекательных концертах и конкурсах.

Мероприятие соорганизуют эсперанто-клубы Геленджика, Краснодара и Сочи при поддержке Российского союза эсперантистов (РоСЭ). Подробная информация представлена на сайте Союза.

Предыдущие Российские дни эсперанто на морском побережье, в Приморско-Ахтарске (2007), прошли, как считается, весьма успешно.


Выгодная продажа недвижимости в Беларуси. Жилые и коммерческие здания в специализированном каталоге.

  Темы: мероприятия, россия, reu

Самый лёгкий язык на открытках


02.11.2010 13:40 02.11.10  

Открытка с призывом учить эсперанто«Эсперанто — самый лёгкий в мире язык» — под таким заголовком в специализированном журнале «Филокартия» вышла 4-страничная статья Валентина Мельникова о языке эсперанто и его использовании. В заголовок, как становится ясно из статьи, вынесен лозунг с одной из открыток начала XX века: «Изучайте самый лёгкий в мире язык — эсперанто».

Как рассказывает автор статьи, известный московский поэт и переводчик на эсперанто, к нему обратились из редакции журнала с предложением написать статью после того, как редактор журнала наткнулся на тему об эсперанто на советских открытках в нашем форуме.

Статья содержит краткое описание особенностей языка эсперанто, историю его развития, в том числе употребления на открытках и в переписке. Текст богато иллюстрирован чёрно-белыми фотографиями открыток с переводом всех эсперантских фраз. Открытка с портретом создателя основ эсперанто Лазаря Заменгофа вынесена на обложку журнала.

Журнал «Филокартия» издаётся ограниченным тиражом и распространяется среди коллекционеров почтовых открыток (филокартистов). Приобрести его можно по почте или в специализированных магазинах для коллекционеров.


Передовые технологии лечения на службе у кошек и собак: прейскурант ветеринарной клиники в Москве.

  Темы: филателия, россия

Перепись посчитает эсперантистов


14.10.2010 21:42 14.10.10  

Впервые за историю всероссийских переписей населения в этом году будет учтено число говорящих на языке эсперанто. В этой связи президент Российского союза эсперантистов Григорий Аросев распространил обращение, в котором призывает всех, кто владеет эсперанто, не забыть упомянуть его переписчикам.

Нужный пункт обозначен в анкете как 9.2, «Владение языками: Какими иными языками Вы владеете?» Анкета не требует уточнить уровень владения.

Полномасштабная перепись началась 14 октября, а в некоторых труднодоступных районах — ещё 12 октября. За ходом переписи можно следить на специальном сайте — perepis-2010.ru.

  Темы: россия

«Радио России» о едином языке


03.09.2010 13:24 03.09.10  

Воляпюк распространялся со сказочной быстротой. Шлаер видимо ощущал себя мессией, которой выпало подарить человечеству новую речь. Но постепенно воляпюкисты стали замечать в языке недостатки. Можно было попытаться их исправить, но автор занял непримиримую позицию. В 1912 Шлаер неожиданно умер. И в том же году почило и его любимое детище. Память о популярном некогда языке мира стерлась почти мгновенно.

Такими предстают перед отечественным слушателем страницы истории интерлингвистики. 31 августа днём в эфир «Радио России» вышла передача «Уникум», в которой были озвучены оригинальные предложения по решению языковой проблемы. Полную запись передачи можно скачать на esperanto-plus.

Видимо, передача готовилась по иноязычным источникам — в отечественной традиции первый успешный лингвопроект принято называть «волапюк», а его автор больше известен как Шлейер (Иоганн Мартин Шлейер).

После смерти Шлейера созданный им язык не сразу вышел из употребления. Реформа Ари де Йонга вдохнула в него новую жизнь, источники говорят даже о «втором волапюкистском движении». Однако после Второй мировой войны волапюк действительно был забыт, новые тексты на нём всё ещё создаются полиглотами забавы ради. Память о волапюке сохранили многие языки Европы, так президент Франции Николя Саркози буквально весной этого года сравнил некий документ с волапюком.


«Из рук в руки»: продажа новых авто по объявлениям автосалонов.

  Темы: лингвопроекты, россия, сми

Дипломная работа о пользе эсперанто


03.06.2010 01:14 02.06.10  

«Пропедевтическая роль эсперанто в изучении немецкого языка», дипломную работу с такой темой защитила 31 мая выпускница Уральского государственного педагогического университета Арина Осипова. В своей работе Арина показывает, как изучение эсперанто помогает при дальнейшем изучении немецкого.

Результат двух лет самостоятельных исследований, работа Осиповой получила высшую оценку комиссии. Об этом сообщил Григорий Аросев в почтовой интернет-группе [E-rus-info]. Он цитирует слова Арины об отношении филологов её факультета к эсперантологическим исследованиям: не все считали связанные с эсперанто исследования серьёзным занятием, другие же неожиданно сочли пропедевтическую ценность эсперанто очевидной и не требующей доказательств. Арине потребовалось сочетание настойчивости и гибкости, чтобы писать дипломную работу в пределах сферы своих научных интересов. Эти усилия были вознаграждены хорошей рецензией и высокой оценкой комиссии.

Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) дважды — в 1954 и в 1985 — призывала страны-участницы поддерживать исследование и преподавание эсперанто в учебных заведениях. Несмотря на отдельные положительные примеры, в том числе в Российской Федерации, ситуация с эсперантологическими исследованиями в целом остаётся неутешительной.


Не хочется работать в душном офисе каждый день с утра и до темна? Работа через Интернет может быть более приятной альтернативой.

  Темы: наука, россия

Конгресс российских эсперантистов в Петербурге


30.05.2010 13:41 30.05.10  

Более 200 человек принимают участие в Российском конгрессе эсперантистов, открывшемся в Санкт-Петербурге 27 мая. Конгресс посвящён 100-летию со дня проведения первого подобного конгресса в России, темой конгресса заявлена фраза «Эсперанто — язык народной дипломатии».

По случайному совпадению одновременно в Соединённых Штатах Америки проходит аналогичный конгресс американских эсперантистов. На сегодня запланирована телеконференция, в ходе которой участники обоих конгрессов смогут поприветствовать друг друга и обсудить актуальные вопросы движения эсперантистов.

«Я с радостью встречаю здесь не только россиян и выходцев из республик бывшего Советского Союза, но и эсперантистов из Финляндии, Швеции, Италии, Бразилии, Венгрии, Бельгии, Сербии и других стран», — делится впечатлениями венгерский эсперантист Ласло Сильваши. Большие расстояния и сложность получения визы делают Россию менее привлекательной для эсперанто-туризма, однако в нынешнем году мероприятие показалось достаточно интересным, чтобы многие иностранцы прошли через все бюрократические и транспортные трудности, приехали в Петербург.

Среди других вопросов, обсуждаемых на конгрессе, развитие эсперантского раздела Википедии, лигвистические исследования эсперантской фонологии, перспективы эсперанто-движения в России. В рамках богатой культурной программы конгресса сегодня состоится концерт дуэта Наташи Герлах и Жомарта Амзеева из Швеции. Иногородние участники имели возможность побывать с экскурсиями в Петергофе и Эрмитаже, запланирована ночная прогулка по Неве на теплоходе.

  Темы: мероприятия, россия, петербург, reu

Новые книги для ваших «читалок»


14.04.2010 12:57 14.04.10  

Издательство «Sezonoj» продолжает радовать любителей художественной литературы передовыми технологиями представления текстов. В разделе электронных книг размещена повесть Достоевского «Белые ночи» в переводе Григория Аросева (Москва). Текст перевода взят из сборника произведений Достоевского, выпушенного издательством в Калининграде восемь лет назад.

Ранее на сайте «Sezonoj» были размещены электронные версии «Пиковой дамы» Пушкина, «Шведской спички» Чехова и «Падения дома Ашеров» Эдгара По.

Все эти книги можно бесплатно скачать в формате pdf (для чтения на компьютере) или в формате epub, предназначенном для электронных устройств, использующих технологию «электронных чернил».

  Темы: интернет, россия, литература

Из Калининграда: подсказка по ближайшим мероприятиям


09.04.2010 01:28 08.04.10  

Известный эсперантист из Калининграда Александр Корженков описал для жителей своего города ближайшие по времени и географической доступности эсперанто-мероприятия. Поскольку список может быть интересен не только калининградцам, но и жителям Белоруссии, европейской части Росии и другим любопытным, мы публикуем его в ленте «Esperanto новостей». Составите подобный для вашего региона — присылайте, опубликуем и его.

10 апреля. Шяуляй (Литва). Postpaska festo „Rideto“ (Постпасхальный праздник «Улыбка», сайт). Из Калининграда есть автобус, который в Шяуляе останавливается.

30 апреля – 3 мая. Варшава. Kunveno de Pola Esperanto-Junularo (Рабочая встреча активистов Польской молодёжной организации эсперантистов в польской столице). Сайт встречи. Ежедневный прямой автобусный рейс.

28–31 мая. Bjalistoko (Pollando). Праздничная встреча по случаю столетия создания общества им. Заменгофа на его родине, в Белостоке. Страничка об этом. Утренним (микро)автобусом до Эльблонга, а оттуда поезд до Белостока (маршрут опробован).

26 июня – 4 июля. Висагина (Литва). 46aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (Традиционные и любимые многими Балтийские дни эсперанто с обширной программой в самом русском городе Литвы. Если хотите завязать отношения с эсперантистами Литвы и других стран Балтии, это лучшая возможность). Тут 19 сообщений про BET-46. Автобусом до Вильнюса, а оттуда на автобусе или микробусе в Висагинас.

1–7 июля. Olsztyn (Pollando). ФРЕШО’ 2010 (Традиционная встреча у наших ближайших соседей в Ольштыне. Калининградцы в последние годы участвуют регулярно). Прямой автобус есть. Каждый месяц ездим.

Да, в конце мая ещё Всероссийский конгресс эсперантистов в Питере – но это значительно дальше и дороже. Информация — на сайте Российского союза эсперантистов.

  Темы: европа, россия, мероприятия

Анатолий Вассерман об эсперанто


04.04.2010 13:46 04.04.10  

В минувший четверг, когда известный журналист и «знаток» Анатолий Вассерман беседовал с ведущими вечернего шоу радиостанции «Маяк», речь зашла о языке эсперанто. В этой связи Вассерман сообщил, что считает синтаксис эсперанто единственной удачной попыткой искусственного создания грамматики и пояснил, почему удачный плановый язык в роли международного лучше, чем этнический.

«Использование любого национального языка в качестве международного дает соответствующей стране колоссальное преимущество, так же, как использование какой-нибудь национальной валюты в качестве международной, дает этой стране колоссальное преимущество… Поэтому на роль единого общемирового языка значительно удобнее использовать язык, искусственно разработанный», — сказал Анатолий Вассерман.

На прямой вопрос ведущего, владеет ли он эсперанто, Вассерман ответил, что «в свое время оказался слишком ленив, чтобы набрать сколько-нибудь заметную языковую практику», однако может читать эсперантские тексты со словарём.

По мнению московского эсперантиста и тоже «знатока» Валентина Мельникова, Вассерман «чересчур скромничает». Мельников вспоминает, как в 1992 году, попав в среду участников интеллектуальных игр, он искал среди них эсперантистов. Ему сразу указали на Вассермана. «Познакомившись с ним, я спросил о его отношении к эсперанто и смог „выудить“ из него по меньшей мере три фразы на эсперанто, довольно длинных и грамматически сложных, сформулированных без ошибок», — делится Мельников в почтовой группе Российского союза эсперантистов. По впечатлению Мельникова, Вассерман очень умный, хотя и немного экстравагантный человек, причём эта экстравагантность проистекает из его эрудиции и нон-конформизма.

«Могу сказать, что он вовсе не ленив. Просто у него очень много работы и разных увлечений, так что на эсперанто нет времени. Он вполне ориентируется в языке и культуре, но не интересуется эсперанто-движением — как, впрочем, и многие, активно применяющие язык», — добавляет Валентин Мельников.

  Темы: интервью, россия

keys
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Эсперанто в Волгограде. Специальный выпуск... >>

 

Лев Николаевич Толстой знал и любил эсперанто. В свою очередь эсперантисты даже подвергались преследованиям за связи с Толстым и "толстовцами"... >>

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходит при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (e-novosti.info).