ESPERANTO
новости
Бисер
  keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум
 

Поиск по: эсперанто в интернете


записи 1-10; из 66 всего | следующие >>

Курсы эсперанто на Твиттере


04.06.2009 19:42 04.06.09  

76 человек записались на курсы эсперанто для испаноговорящих на Twitter.com. В группе уроки представляют собой короткие сообщений длиной не более 140 символов — ограничение сервиса. Этого объёма хватает преподавателю Тоньо дель Баррио, чтобы давать новый материал с примерами и даже предлагать задания для самостоятельной работы.

Основатель курса Тоньо дель Баррио считает, что развитие прогресса всегда способствовало распространению эсперанто. Эсперанто-группы есть во всех популярных сетевых проектах, в том числе в Second Life, Facebook и многих других, эсперантский раздел Википедии был среди первых открывшихся и так далее. Пожертвовать

  Темы: испанский, эсперанто в интернете // ссылка сюда



Конференция Российского союза эсперантистов


16.05.2009 14:17 16.05.09  

Сегодня в Москве начала работу отчётно-выборная конференция Российского союза эсперантистов (РоСЭ). В её работе принимают участие более 20 членов этой общественной организации.

Впервые в истории РоСЭ участвовать в конференции можно заочно — через сайт союза. За ходом обсуждений можно следить в специальном канале через систему Skype. Пожертвовать

  Темы: reu, москва, эсперанто в интернете // ссылка сюда



Про айфоны теперь пишут и на эсперанто


18.04.2009 22:53 18.04.09  

Айфон akk iPhone, эсперантская версия
В начале прошлой недели появился коллективный блог на эсперанто, который посвящен iPhone — популярному телефону компании Apple. Несколько человек из разных стран объединились для того, чтобы представить все достоинства телефона, публикуя статьи о программах, мультимедиа, локализации айфона на эсперанто и новости.

Блог стал возможным благодаря другому проекту, а именно переводу набора скриптов для ведения блога Wordpress на эсперанто — сейчас все важные для совместной работы службы функционирования и коммуникации блога переведены на эсперанто.

Чтобы статьи были понятны читателям, был составлен глоссарий терминов для айфона и небольшой словарь — они будут пополняться и уточняться.

Уже появились статьи о локализации, мультимедиа, обзор программы для RSS-ленты. На подходе статья о создании клавиатуры для эсперанто и обзор эсперантоязычных программ. Если у вас есть желание стать автором блога и вступить в команду, добро пожаловать.

Адрес блога: iPhonEO.info Пожертвовать

  Темы: эсперанто в интернете, терминология // ссылка сюда



Эсперанто в Мультитране


28.02.2009 19:47 28.02.09  

25 февраля популярная интернет-система электронных словарей Multitran.ru обзавелась эсперанто-русским и русско-эсперантским словарем.

Логотип МультитранаСайт Мультитран.ru — один из самых любимых переводчиками, на сегодняшний день у «Мультитрана» около 200 корпоративных клиентов, а число индивидуальных пользователей не поддается точному учету. Ежедневно на сайт Multitran.ru заходят более 90 тысяч человек, а сервер обрабатывает более полутора миллионов поисковых запросов.

Особую популярность система приобрела не только по тому, что является бесплатной и на данный момент одной из самых больших по объему (5 миллионов терминов на 12 языках, разделённых на 800 предметных областей), но и потому, что зарегистрировавшийся пользователь может самостоятельно пополнять любой из словарей. Так поступают более 1000 переводчиков. На сайте реализован алфавитный, морфологический и фразовый поиск, причем одновременно в словарях, на форумах, а также в базе ссылок.

На отдельном форуме для каждого языка можно получить консультацию завсегдатаев сайта, опытных переводчиков, поделиться своим вариантом перевода.

Словарь эсперанто включает в себя 50 000 терминов в обоих направлениях, за основу была взята редакция словаря Бокарева. Его появление стало возможным благодаря усилиям энтузиастов с форума «Esperanto новостей». Несмотря на определенный субъективный характер пополнения Мультитрана, на сегодняшний день подобный вид электронного словаря представляется самым комплексным и совершенным.

Александр Осинцев

Пожертвовать

  Темы: эсперанто в интернете, переводы // ссылка сюда



hi5 тоже переводят


06.02.2009 19:50 06.02.09  

Ещё не завершена работа над переводом vKontakte на эсперанто, а уже новую большую социальную сеть переводят на международный язык. Группа энтузиастов приглашает эсперантистов переводить интерфейс сети hi5. Присоединиться к работе можно в специально созданной группе.

Между тем, по меньшей мере одна из крупных социальных сетей — Ipernity.com — полностью и хорошо переведена на эсперанто. Удобство сайта, хороший перевод и причастность к переводу редакции популярного журнала «Монато» сделала его действительно популярным среди эсперантистов. Пожертвовать

  Темы: эсперанто в интернете // ссылка сюда



Главному подкасту — год


05.02.2009 21:25 05.02.09  

5 февраля 2008 года вышла первая передача «Радио Эсперанто» (Radio Esperanto) — подкаста на языке эсперанто. Передачи были обречены на популярность, потому что готовят их профессионалы из редакции эсперантского журнала «Ла ондо де эсперанто». Программы включают интересные материалы из журнала, рубрику о Калининграде, музыкальные номера.

За год в подкасте «Радио Эсперанто» было опубликовано 19 выпусков. Они были загружены слушателями 17225 раз, в среднем 907 скачиваний на один выпуск. Статистика по географии смогла учесть только 53% закачек — из них наибольшее число было сделано с китайских IP-адресов (3093), а также из Франции (960) и России (910).

Слушатели отмечают неизменно высокое качество передач — как по содержанию, так и по качеству записи. Подкаст стал особенно удобен для тех эсперантистов, которые по каким-то причинам не могут выписать журнал. Однако это не привело к снижению числа подписчиков, как можно было бы ожидать. Вот что говорит Александр Корженков, редактор журнала и «главный голос» Radio Esperanto:

Действительно, изначально наш подкаст задумывался как некое звуковое приложение к «Ла ондо де эсперанто», которое, в то же время, привлекало бы интерес «подслушателей» к журналу. Но буквально после первого выпуска к нам стали приходить просьбы об изменении формата подкаста. Мы пошли навстречу просьбам и включили в программу постоянную рубрику, посвящённую Калининграду, а также музыкальный уголок, которые мы никак не планировали год назад. Нам известно несколько слушателей, которые подписались на журнал, так что и та «тайная цель» в какой-то мере достигнута.

Все выпуски подкаста «Radio Esperanto» можно скачать в виде mp3-файлов на сайте la-ondo.rpod.ru, там же можно подписаться на новые выпуски по технологии RSS. Пожертвовать

  Темы: россия, эсперанто в интернете, mp3 // ссылка сюда



Эсперантисты просят Обаму преподать американцам эсперанто


12.01.2009 03:18 12.01.09  

Больше всего голосов набрало в рубрике «Образование» предложение ввести преподавание эсперанто в средних школах США. Идеи обустройства лучшей жизни в Америки собирают в эти дни на сайте Change.org, чтобы потом передать избранному президенту США Бараку Обаме.

Олег Изюменко, 2004 год. Фото: Alex KadarПредложение о введении эсперанто в учебные планы внёс студент из Швеции Олег Изюменко. Олег родился в Волгоградской области, получил там первое высшее образование, а за время учёбы выучил самостоятельно эсперанто и сразу стал преподавать его в Сети. В начале 2000-х он жил в Москве, был волонтёром «Гринписа», затем успешно работал в рекламном бизнесе. В шведский город Лунд Олег Изюменко уехал за вторым высшим образованием. На начало дня 13 января идея Олега занимает первое место в разделе «Образование» (2300 голосов) на Change.org и входит в тройку самых комментируемых предложений на сайте (почти 800 комментариев).

Барак Обама высказывался о важности преподавания языков в Соединённых Штатах во время предвыборной кампании. Это дало эсперантистам повод считать его своим союзником.

Генеральный директор Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) Осмо Буллер поддержал стихийную инициативу эсперантистов. В своём заявлении он, в частности, пишет: «Главной целью UEA, согласно уставу нашей организации, является распространение эсперанто. Любая позитивная деятельность, которая приближает к этой цели, получает одобрение и поддержку UEA. Я поздравляю г-на Изюменко и надеюсь, что его инициатива получит как можно больше голосов поддержки на сайте Change.org».

Голосование на Change.ru завершится 15 января. Любой желающий ещё может зарегистрироваться на сайте и проголосовать за языковую демократию. Пожертвовать

  Темы: эсперанто в интернете, эсперанто и власть, америка // ссылка сюда



В Калининграде выпускают подкасты на эсперанто (интервью)


27.03.2008 20:56 27.03.08  

25-го марта в «Калининградской правде» появилась статья Ирины Климович «Окно в мир» с подзаголовком «Калининградские эсперантисты вышли в интернет-эфир». С любезного разрешения автора публикуем этот текст полностью (в газете опубликован сокращённый вариант).

Parolas Kaliningrado!

«Parolas Kaliningrado. Saluton! Antaŭ la mikrofono estas Halina Gorecka», — такими словами Галина Горецкая начинает подкасты, которые слушают далеко за пределами Калининграда. Что за таинственный «подкаст»? И на каком языке говорит Галина? С этими вопросами мы к ней и обратились.

— Подкастами называют передачи, выкладываемые в интернете. Для вещания не нужны ни мощные передатчики, ни лицензированные частоты, ни специальные студии. Это можно делать из своей квартиры, через интернет. Для этого нужны лишь компьютер и микрофон. Подкастинг (английское слово podcasting образовано от популярного плейера iPod и термина broadcasting — радиовещание) -- способ публикации звуковых передач, при котором слушатели могут подписываться и получать новые выпуски по мере их появления в сети и прослушивать их в удобное для себя время, не опасаясь пропустить любимую передачу.

— Насколько популярно такое вещание?

— В Америке около шести миллионов человек регулярно слушают подкасты. А в России как подкастов, так и их слушателей (которых обычно называют «подслушивателями») значительно меньше, ведь компьютеры с доступом к интернету есть далеко не в каждой семье. Впрочем, на первом российском подкаст-портале rpod.ru размещено уже более 30 тысяч программ на самые различные темы, в том числе и наши выпуски. Их пока четыре.

— На каком языке Вы говорите?

— На международном языке эсперанто. Наш подкаст задуман как звуковое приложение к журналу «La Ondo de Esperanto», который уже седьмой год выходит в Калининграде на этом языке.

— А насколько широка география ваших «подслушивателей»?

— По статистике rpod.ru, далеко не самой полной, нас слушают в пятидесяти странах мира, в том числе и таких далёких, как Новая Зеландия, Корея, Исландия, Бразилия и Индия. А по той же статистике больше всего слушателей у нас во Франции…

— О чём идёт речь в передачах?

— Естественно, мы представляем новые номера нашего журнала, рассказываем о новостях эсперанто и интересных событиях в нашем городе, делаем обзоры новых книг и дисков на международном языке, отвечаем на вопросы.

— А есть ли обратная связь?

— Приходят десятки откликов. Например, сегодня позвонил наш корсиканский подписчик и слушатель Роже Сьярри и поблагодарил за передачи. Больше всего нравятся зарубежным «подслушивателям» переводы рассказов Чехова. Особенно приятно получать благодарности от незрячих слушателей, для которых радио и подкасты – окно в мир, как, впрочем, и эсперанто. Кстати, наш подкаст единственный в городе, и многие просят рассказать более подробно о его истории и сегодняшнем дне, что мы с удовольствием делаем.

Подкасты «Волны эсперанто» можно послушать на первом российском подкаст-портале la-ondo.rpod.ru. На фото: Галина Горецкая у микрофона (фотограф Алексей Корженков).

Галина Горецка записывает выпуск подкаста на эсперанто Пожертвовать

  Темы: интервью, эсперанто в интернете, россия // ссылка сюда



Леонард Орбан отверг эсперанто


14.02.2008 20:58 14.02.08  

Леонард Орбан. Фото с сайта www.eupolitix.comКомиссар Европейской Комиссии Леонард Орбан исключил возможность использования эсперанто в качестве языка-посредника в Европейском Союзе. Среди причин неприятия эсперанто он назвал необходимость большой работы по выработке терминологии перед началом официального использования языка, он также заявил, что не верит в язык-посредник, «идёт ли речь об эсперанто, латыни или английском».

Представитель Румынии Леонард Орбан (Leonard Orban) отвечает в Еврокомиссии за вопросы многоязычия. По его инициативе в октябре 2007 года был открыт специальный форум, посвящённый языковому разнообразию в Европе. 6 февраля он опубликовал письмо с критикой эсперанто, в ответ на высокую активность эсперантистов в форуме. В том же ключе он уже высказывался об эсперанто ранее, во время визита в Мадрид летом 2007 года.

Европейский Союз пытается поддерживать многоязычие через пропаганду принципа «каждый европеец должен знать два языка помимо родного». Эсперантисты критикуют такой подход: во-первых, языков в Европе куда больше двух, во-вторых, на практике первым из двух всегда оказывается английский, язык с не самым большим числом носителей в Европе. Пожертвовать

  Темы: европа, интернет, эсперанто в интернете, эсперанто и власть // ссылка сюда



Скончался Клод Пирон


24.01.2008 08:11 24.01.08  

22 января на 76 году жизни скончался выдающийся активист международного эсперанто-движения, полиглот Клод Пирон (Claude Piron).

Психолог по образованию, Пирон долгие годы работал в международных организациях переводчиком (в том числе с русского языка). С 1956 по 1969 год он побывал в разных уголках земного шара, от Нью-Йорка до отдалённых районов Африки и Азии, в качестве переводчика ООН, а позже как сотрудник Всемирной организации здравоохранения. С 1969 он занимался психотерапией в Женеве, с 1974 года готовил психотерапевтов в Женевском университете.

Пирон оставил свой след в художественной литературе на эсперанто: его перу принадлежат восемь романов, сборники рассказов и стихотворений. На разных языках он опубликовал статьи о международном общении и эсперанто, русский перевод его статьи «Где мифы, где реальность?» был одним из первых текстов об эсперанто в Рунете.

Клод Пирон всегда был на стороне прогресса, всегда шёл в ногу со временем. Он активно пользовался интернетом, а в 2007 году записал видеоролик о проблеме международного языка. Благодаря сервису dotSUB.com, ролик был переведён на многие языки, в том числе на русский:

Памятная страница о Клоде Пироне на Edukado.net >> Пожертвовать

  Темы: европа, культура, литература, эсперанто в интернете // ссылка сюда



keys
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Вы еще сомневаетесь, что эсперанто это просто? Посмотрите, сколько в нем слов, понятных сразу. Учить просто нечего... >>

 

Эсперантисты призывают расширить число рабочих языков ООН...

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходит при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. Перепечатка и иное использование материалов разрешены только со ссылкой на источник (e-novosti.info).