|
ESPERANTO
новости
|
| keys | главная | темы | архив рассылки | файлы | форум |
Поиск по: языки<< предыдущие | записи 11-20; из 57 всего | следующие >> Россия в глянце: журнал «Russia!» покоряет сердца читателей01.04.2007 09:31 01.04.07 На книжных полках США появился первый номер англоязычного журнала «Russia!». Покупая 132-страничную глянцевую книжку, американские читатели удивляются – в журнале совершенно отсутствует то, что они привыкли ждать от журнала о России. Там нет фотографий валенок, Марии Шараповой и текстов Льва Толстого. Вместо этого молодые женщины, рубящие дрова в одежде от Дениса Симачева, блестящие тексты Бориса Акунина, Марата Гельмана, Ольги Сергиенко, рассуждения внучки Никиты Хрущева Нины о свободе слова, фотографии Артемия Лебедева из Комсомольска-на-Амуре и другие материалы, которые, как заявляет редакция, интересны молодому читателю в Нью-Йорке, Лондоне, Монреале или Лос-Анджелесе. Эндрю Полсон, основатель издательского дома «Афиша» и член совета директоров журнала «Russia!», считает, что журнал обязательно найдет свою публику: «России уже давно есть что показать. Просто факт существования такого журнала будет вызывать у русских гордость, а у американцев – любопытство». Издатель журнала Илья Мерензон рассказывает: «Спрос на журнал очень высок. Чему удивляться? – в англоязычном мире до нашего появления отсутствовал современный глянцевый журнал, который бы рассказывал о России. При этом не в высокопарном или образовательном тоне, а в привычным местной публике провокационном формате глянца. Для создания журнала мы привлекли лучших: арт-директором выступил Артемий Лебедев, слоган придумал Рома Воронежский, арт-секцию редактировал Марат Гельман». В США журнал «Russia!» распространяется одним из ведущих дистрибьюторов печатной продукции – компанией RCS. В магазинах журнал стоит 3 доллара 95 центов. Кроме того, желающие могут оформить годовую подписку. Тираж первого номера «Russia!» составил 20 тыс. экз. Он продается в крупных книжных сетях США. В марте его можно будет купить в Европе и России, а в мае появится первый номер на эсперанто для распространения в Восточной Европе и Китае. WikiNews и др. Темы: журналы, америка, россия, языки // ссылка сюда
Эсперантисты выступили за развитие окситанского языка23.03.2007 21:10 23.03.07 Каталонские эсперантисты 17 марта приняли участие в манифестации за развитие окситанского языка, которую организовал Институт окситанских исследований и несколько других культурных ассоциаций в городе Безье на юге Франции. Как сообщает «Либера фолио», в рядах манифестантов было около 20 тысяч человек они требовали реализации права окситанцев на пользование своим языком. По мнению многих окситанских активистов язык нуждается в официальном признании, есть также мнение, что на пути преподавания окситанского в школах стоит слишком много бюрократических препонов. По оценкам специалистов на окситанском языке говорит около 3 миллионов человек в основном на юге Франции, но также в Каталонии (автономия на востоке Испании) и Италии. Во Франции у этого языка нет никакого статуса вообще эта страна считается одной из наиболее жёстких в отношении языков, на которых говорят живущие здесь народы. Показательным в этом смысле является тот факт, что Франция до сих пор не подписала Европейскую хартию региональных языков, принятую Советом Европы ещё в 1992 году.
Безье небольшой город, расположенный на юге Франции в департаменте Эро, в 12 км от побережья Средиземного моря. Это один из самых старых городов Франции, основанный предположительно в VII веке до н. э. В городе имеется множество исторических памятников, свидетельствующих о его богатом историческом прошлом. Темы: языки, языковая политика, европа // ссылка сюда
Школьникам Великобритании полезнее учить бенгальский, чем немецкий05.02.2007 02:12 04.02.07 Министр образования Великобритании Алан Джонсон считает необходимым отменить обязательное изучение в школах одного из европейских языков, сообщает РИА «Новости» со ссылкой на интернет-версию британского издания «Санди Таймс». Предполагается, что школьная программа для детей в возрасте от 11 до 14 лет после реформы всё ещё будет включать в себя изучение иностранного языка. Но британское Минобразования надеется, что у детей появится альтернатива, и они смогут изучать такие языки как китайский, арабский, бенгальский или урду. Джонсон уверен, что эти языки в условиях глобализации экономики будут более полезными, чем немецкий или французский. Предложение министра было обнародовано представителем ведомства, который заявил, что правительство хочет начать обсуждение на национальном уровне вопроса о том, какие языки являются более важными. «Существует огромное количество европейских языков, но школы также хотят учить китайскому и арабскому», заявил он. Как ожидается, в ближайшее время Джонсон вынесет вопрос о введении дополнительных иностранных языков на обсуждение руководства страны. В числе нововведений в школьную программу, которые могут вступить в силу с 2008 года, также предлагается включить в список обязательных для изучения предметов такие как изменение климата, Британская империя и новые предметы по труду. В последний раз Великобритания снижала требования к изучению европейских языков в 2004 году, когда правительство объявило, что они являются обязательными только для школьников в возрасте от 14 до 16 лет. Уже тогда решение было с настороженностью встречено в континентальных странах Европы. В связи с последним решением британского министерства образования бывший посол ФРГ в Великобритании Томас Матушек заявил: «Я боюсь, что молодежь, не знающая ничего, например, о Германии, может проникнуться ненавистью к иностранцам. Так начинаются войны, такой была печальная история Франции и Германии на протяжении столетий». В Германии обязательным считается изучение двух языков с шестилетнего возраста. Несмотря на желание увеличить выбор языков, немногие государственные школы имеют достаточное финансирование и кадры для проведения подобных курсов. Темы: языки, языковая политика, европа, дети // ссылка сюда
Год русского языка во Франции начнётся с выставки25.01.2007 04:41 24.01.07 Во Франции Год русского языка стартует в Париже на 25-й Международной лингвистической выставке «Эксполанг», в которой Россия впервые принимает участие в качестве почетного гостя. Об этом сообщает радио «Культура». «Русский язык – первый язык общения в космосе» девиз нашей страны на «Эксполанге» и центральная тема российской экспозиции. 25 января состоится уникальный телемост «Париж – Международная космическая станция». Во Франции прошел конкурс на знание русского языка, победители получат уникальную возможность – поговорить с экипажем МКС. Весь мир увидит, что русский язык открывает дорогу к Космосу. Традиционно средства массовой информации многих стран мира следят за событиями на «Эксполанге». В рамках выставки пройдут конференции: «Преподавание русского языка за рубежом», «Обучение русскому языку детей во Франции», «Новые горизонты межуниверситетского сотрудничества», «Роль городов России в развитии культурного и лингвистического разнообразия». На Эксполанге-2007 вручат и премию «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Закроется выставка 27 января. Темы: россия, европа, языки, мероприятия, культура // ссылка сюда
Всемирный день языка хинди отмечают во Владивостоке10.01.2007 13:13 10.01.07 В среду Генеральное консульство Индии во Владивостоке и Дальневосточный государственный университет (ДВГУ) отмечают Всемирный день языка хинди, сообщило 10 января РИА PrimaMedia со ссылкой на источники в вузе. По этому случаю Генконсульство и кафедра индологии ДВГУ совместно объявили конкурс сочинений о языке хинди. Призы будут вручаться победителям конкурса в этот же день на праздничном мероприятии, которое пройдет в Генеральном консульстве Индии во Владивостоке. Язык хинди предлагается студентам в качестве специализации на выпускном уровне в ДВГУ с 1993 года. Несколько студентов, изучающих хинди в ДВГУ, посланы в Индию с выплатой стипендии правительством Индийского Союза для прохождения продвинутого курса языка хинди в центральном институте хинди в городе Агре. В апреле 2000 года в ДВГУ были создан Центр индийской культуры, чтобы развивать культурные связи между нашими двумя народами и чтобы способствовать академическому, научному, культурному, образовательному и другому обмену. В настоящее время в России существуют 19 центров преподавания хинди. Также в ноябре 2001 года между Центром культуры имени Джавахарлала Неру Посольства Индии в Москве и ДВГУ был подписан Меморандум о сотрудничестве. Согласно этому меморандуму в вузе создана кафедра индологии. Хинди по численности говорящих стоит на четвёртом месте в мире после китайского, испанского и английского (по другим оценкам вторым после китайского). Правительство Индийского Союза прилагает усилия по популяризации хинди в мире, в том числе по продвижению этого языка на роль седьмого официального языка Организации объединенных наций (ООН). Темы: оон, языки, языковая политика, азия, россия // ссылка сюда
Новости портала EthnicRadio.net05.01.2007 00:16 04.01.07 Портал EthnicRadio.net с большим успехом продолжает развивать свой ресурс и объявляет об открытии еще пяти музыкальных интернет-радиостанций этнической направленности. Они будут объединены на сайте проекта www.EthnicRadio.net с уже имеющимися 11-ю. Сегодня создатели радиосайта рады представить слушателям чукотскую, хакасскую, эвенкийскую, хантыйскую и корякскую станции. Кроме этого добавлена ссылка на осетинскую интернет-радиостанцию. Вещание ведется в круглосуточном режиме, без перерывов. Таким образом, количество станций, выведенных на орбиту интернет-радиовещания, на данный момент составляет 16 каналов. Это не окончательное число, работа по развитию продолжается и приведет к реализации ещё нескольких культурных проектов в новом году. Коллектив ЭтникРадио поздравляет всех радиослушателей и партнеров портала с Новым 2007 годом и желают крепкой семьи, здоровья, успехов в бизнесе и, конечно же, держаться своих корней! Приумножайте культурное наследие своих предков станете намного богаче! Проект ЭтникРадио организован в августе 2005 года Владиславом Михайловым и Денисом Халецким. Главная задача популяризация национального музыкального творчества народов России. Темы: интернет, языки // ссылка сюда
Гибсон покажет миру порнографию о неправильных майя09.12.2006 10:25 09.12.06
«Режиссер говорит, что майя дикари», цитирует BBC слова правозащитника Лусио Яхон. В Гватемале пока видели только рекламный ролик, анонсирующий фильм, который выходит на экраны кинотеатров в США в пятницу. Тем не менее, некоторые представители майя уже сказали, что фильм распространяет стереотипы об их культуре. В фильме есть, в частности, сцены человеческих жертвоприношений. Трейси Ардрен, доцент антропологии Университета Майами, раскритиковала фильм в рецензии для журнала Археологического института Америки. «Гибсон воспроизводит в роскошном крупнобюджетном цвете оскорбительную и расистскую идею о том, что майя бесчеловечно обращались со своими соплеменниками задолго до прибытия европейцев, и потому они заслуживали и даже требовали освобождения», утверждает Ардрен. «Думать, что фильм о тысяче способов, которыми один майя может убить другого майя (и это после того, как всего 10 лет назад народ майя систематически уничтожали в Гватемале по национальному признаку) во всех отношениях хорош, развлекателен или полезен, иллюстрация западной фантазии о превосходстве, которая представляется мне печальной и, в основе своей, порнографичной», выносит вердикт фильму антрополог. Фильм получил благосклонные отзывы американских кинокритиков. Слова действующих лиц в фильме написаны на одном из языков майя юкатек; в своём предыдущем фильме «Страсти Христовы» режиссёр тоже использовал язык, близкий к описываемым событиям, чтобы сделать зрелище реалистичным. Гибсон также удостоился одобрительных отзывов за подбор индейцев и латиноамериканцев на роли в фильме. Империя майя занимала территорию современной Гватемалы и южной части Мексики, закат этой цивилизации начался в VIII веке нашей эры. Современные майя представляют собой группу родственных народов численностью не меннее 6 миллионов человек в Центральной Америке, они составляют более половины населения в Гватемале, где они живут в бедности и часто даже не имеют возможности получить образование или социальную помощь. Около 200 тыс. майя погибли во время гражданской войны в Гватемале, которая продолжалась 36 лет и закончилась 10 лет назад. Темы: америка, языки, культура // ссылка сюда
Конференция о будущем ногайского народа11.11.2006 02:14 10.11.06 Интересная представительная конференция прошла 23 ноября в Санкт-Петербургском государственном университете. «Современное положение и перспективы развития ногайского народа в XXI веке» — так звучит её тема, а провёл её факультет социологии совместно с национально-культурным центром «Ногаи». На конференции особую актуальность имели проблемы ногайского языка, его сохранения в ситуации анклавного расселения носителей. «Скорее всего, в современных условиях необходима финансовая поддержка языковой ситуации. Издание книг, печатной продукции. В принципе, как отметили на конференции, интерес к родному языку сохраняется», так прокомментировала результаты обсуждения Кистаман Казалиева, кандидат социологических наук, координатор оргкомитета конференции. Обсуждались вопросы ногайских диаспор в мире. Гости из зарубежных стран сделали доклады по состоянию и развитию ногайских диаспор, предлагали пути взаимодействия с ногайцами в России. Разумеется, собравшиеся не обошли вниманием вопросы, связанные с созданием Ногайского района в Карачаево-Черкесской Республике (КЧР). «Статус района в КЧР будет выше,чем в Дагестане. Так как ногайцы в КЧР являются одним из пяти субъектообразующих народов», пояснила Казалиева нашему корреспонденту. Напомним, что ногайцы живут несколькими анклавами в степях Южного федерального округа на территории Астраханской области, Дагестана, Ставропольского края и Карачаево-Черкессии. В Дагестане у них есть свой национальный район. Решение о создании аналогичного района в Карачаево-Черкессии принято летом 2005 года и подтверждено на референдуме 8 октября 2006 года. Границы Ногайского района Карачаево-Черкессии ещё предстоит определить. На конференцию приехали специалисты из Дагестана, Карачаево-Черкессии, Северной Осетии и других регионов страны, а также зарубежные исследователи из Казахстана, Польши и Украины. Среди гостей особо выделялись председатель общественной организации ногайцев «Бирлик» («Единство») Магомет Санглибаев и депутаты Народного Собрания КЧР Мухарби Булгаров и Муратхан Михайлович, с докладом на тему «Этнические компоненты современных ногайцев» выступил и. о. главы администрации Ногайского района Республики Дагестан Амирхан Межитов. Темы: языковая ситуация, россия, малые языки, наука // ссылка сюда
Разговаривая с детьми, не жалейте слов14.10.2006 22:19 14.10.06 В среднем, взрослый человек использует для ежедневного общения около 3 тысяч слов. Однако его словарный запас состоит примерно из 20 тысяч слов. Чем больше словарный запас человека, тем вероятнее, что он преуспеет в жизни. Американский педиатр Сьюзен Канисарес, опубликовавшая ряд книг о том, как научить ребёнка читать, считает, что чем больше ребенок знает слов, тем выше вероятность того, что ребенок быстрее начнет читать и писать, ему будет легче учиться в школе и, в результате, из него вырастет человек с высоким интеллектом. По подсчетам Канисарес, в возрасте 23 лет ребенок знает 50300 слов. В возрасте 34 лет словарный запас увеличивается до 5001200 слов. С 4 до 5 лет он возрастает до 1,52 тысяч слов. После достижения шестилетнего возраста среднестатистический ребенок знает более шести тысяч слов. Канисарес считает, что для того, чтобы расширить словарный запас ребёнка, его родители прежде всего должны сделать свою речь как можно более богатой и выразительной. Кроме того, не стоит забывать, что ребенок нуждается в том, чтобы с ним часто болтали и вежливо поправляли допускаемые им неточности. Важно, чтобы ребенок не просто знал слова, но и применял их на практике. Это он может сделать только разговаривая со взрослыми. Рекомендуется отвечать на вопросы малыша развёрнуто. Канисарес рекомендует делать это следующим образом. Ребёнок: «Собачка говорит гав-гав?» Взрослый: «Да, собачка говорит гав-гав. Так собачка лает. Наверное она злится потому, что ей еще не дали косточку». Второй основной источник пополнения словаря чтение. Чем больше книг читают ребёнку, тем быстрее пополняется его словарный запас, и тем более правильной становится его речь. Особенно полезны в этом отношении стихи: ребёнок очень музыкальное создание, и стихи для него звучат, как музыка. Слушая и повторяя стихи, он учится «напевать» слова, что значительно облегчает процесс заучивания новых слов. Очень важно, отмечает Канисарес, что стихи приучают ребёнка к тому, что существуют разные слова с одинаковым звучанием, и разные слова с одинаковым значением. Кроме того, очень важно приучить ребёнка к пониманию того, что знак и звук взаимосвязаны. Для этого достаточно предложить ребёнку рисовать картинки, чтобы изобразить слово или понятие. Это облегчит малышу переход к самостоятельному чтению и письму. Канисарес считает, что ребёнка необходимо немедленно показывать специалистам, если в 34 летнем возрасте он произносит отдельные слова чаще, чем связные фразы, затрудняется запоминать новые слова, чаще повторяет часть заданного ему вопроса, чем отвечает на него, испытывает трудности, показывая называемые взрослым предметы в книжке с картинками. По материалам washprofile.org Темы: языки, дети // ссылка сюда
Европейский день языков24.09.2006 02:09 23.09.06 Уже пятый год подряд 26 сентября отмечается как Европейский день языков. Среди целей этого праздника — поддержание языкового и культурного разнообразия в Европе, популяризация изучения языков среди людей разного возраста, особенно среди взрослых. Для Евросоюза, население которого говорит на более чем 200 языках, развитие многоязычия естественным образом является одним из приоритетных направлений, обеспечивающих взаимодействие столь различных людей в едином политико-экономическом пространстве. Традиционно в празднике принимают активное участие европейские эсперантисты. Они пользуются случаем обратить внимание общественности на негативные тенденции в языковой политике ЕС, когда декларируемое равное многоязычие в европейских структурах постепенно подменяется использованием английского и французского или даже одного лишь английского языка. Президент Всемирной ассоциации эсперанто профессор Корсетти призвал эсперантистов проявить себя на празднике и в этом году. «В Брюселе реагируют только на повторяющиеся заявления граждан. Если граждане массово учат английский, они скажут: „Ну что мы можем поделать? Все учат английский. И нам остаётся лишь использовать его“. Если же граждане покажут, что по случаю Дня языков повсюду в Европе есть выступления за эсперанто, ситуация может измениться», — пишет Корсетти в своём обращении. «Важно показать эту активность сейчас, когда у нас есть несколько хороших представителей в Брюселе», — завершает итальянский профессор своё послание, намекая на нескольких эсперантистов в структурах Евросоюза и в Европарламенте. Нам не удалось выяснить, готовят ли российские эсперантисты какие-нибудь мероприятия по случаю Дня языков, однако созвучная целям праздника работа — например, фестивали языков — делается постоянно. В мире есть и другие международные праздники языков. Так в странах-участницах ЮНЕСКО ежегодно 21 февраля проходит Международный день родного языка. Европейский день местных языков и языков малых народностей, проводится Европейским бюро по вопросам редких языков 23 апреля. Как раздел медицины кардиология изучает строение сердца и свойственные ему заболевания. В новом руководстве для студентов можно найти все подробности об устройстве человеческого сердца. Темы: европа, мероприятия, языки // ссылка сюда keys |
Рекомендуем
Избранные новости Апрель
Экспорт:RSS 0.91 | RSS 2.0 |
:: Избранные ССЫЛКИ :: |