<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns="http://backend.userland.com/rss2" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru">
<channel>
<title>Esperanto новости</title>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/</link>
<description>Новости об эсперанто, о говорящих на этом языке людях и о языковом разнообразии вообще.</description>

<image>
    <url>http://www.e-novosti.info/lj/logo-wolliger.gif</url>
    <title>Esperanto новости</title>
    <link>http://e-novosti.info/</link>
</image>
<language>ru</language>
<managingEditor>novosti@ikso.net</managingEditor>
<generator>Reg][ster 1.3</generator>

<item>
<title>Европейский эсперанто-союз взял грант под Википедию</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1209149311</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1209149311</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1209149311</comments>
<description>Повышение качества эсперантского раздела Википедии было указано среди целей, на которые Европейский эсперанто-союз (EEU) получил грант в&amp;nbsp;текущем году. Европейское бюро EACEA выделило EEU 56 тысяч евро на реализацию годовой программы — в&amp;nbsp;частности, на открытие офиса в&amp;nbsp;Брюсселе, проведение форумов о&amp;nbsp;языковых правах и&amp;nbsp;улучшение эсперантской Википедии. Ещё 14 тысяч евро выделит для EEU японский меценат, эсперантист Эцуо Мийоси. Об этом &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=www.liberafolio.org/2008/eeusubvencio/ target=_blank&gt;сообщает &amp;laquo;Либера фолио&amp;raquo;&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;EEU стал одной из 36 организаций, получивших в&amp;nbsp;этом году грант EACEA. Всего заявки были поданы более чем от 300 общественных организаций.</description>
<yandex:full-text>Повышение качества эсперантского раздела Википедии было указано среди целей, на которые Европейский эсперанто-союз (EEU) получил грант в текущем году. Европейское бюро EACEA выделило EEU 56 тысяч евро на реализацию годовой программы — в частности, на открытие офиса в Брюсселе, проведение форумов о языковых правах и улучшение эсперантской Википедии. Ещё 14 тысяч евро выделит для EEU японский меценат, эсперантист Эцуо Мийоси. Об этом &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=www.liberafolio.org/2008/eeusubvencio/ target=_blank&gt;сообщает &amp;lt;Либера фолио&amp;gt;&lt;/a&gt;.

EEU стал одной из 36 организаций, получивших в этом году грант EACEA. Всего заявки были поданы более чем от 300 общественных организаций.</yandex:full-text>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:48:31 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Улан-Батор ждёт эсперантистов</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208979370</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208979370</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208979370</comments>
<description>Монгольская столица Улан-Батор примет в&amp;nbsp;2010 году Азиатский конгресс эсперанто, об этом стало известно на прошедшем в&amp;nbsp;феврале Азиатском конгрессе в&amp;nbsp;Бангалоре (Индия). Конгрессы азиатских эсперантистов проводятся каждые два года в&amp;nbsp;разных странах этой огромной страны света.&lt;p&gt;Эсперантисты-участники встречи в&amp;nbsp;Бангалоре приехали из 29 стран, в&amp;nbsp;том числе из 13 азиатских от Израиля до Японии. Представленность разных стран сделала этот Азиатский конгресс эсперанто рекордным, однако по числу участников остался непобитым рекорд Китая: в&amp;nbsp;1996 году на такую встречу туда приехало 585 человек.&lt;p&gt;В программе Азиатского конгресса эсперанто были многочисленные экскурсии, встречи по интересам, концерт артистов разных народов, образовательная часть.</description>
<yandex:full-text>Монгольская столица Улан-Батор примет в 2010 году Азиатский конгресс эсперанто, об этом стало известно на прошедшем в феврале Азиатском конгрессе в Бангалоре (Индия). Конгрессы азиатских эсперантистов проводятся каждые два года в разных странах этой огромной страны света.

Эсперантисты-участники встречи в Бангалоре приехали из 29 стран, в том числе из 13 азиатских от Израиля до Японии. Представленность разных стран сделала этот Азиатский конгресс эсперанто рекордным, однако по числу участников остался непобитым рекорд Китая: в 1996 году на такую встречу туда приехало 585 человек.

В программе Азиатского конгресса эсперанто были многочисленные экскурсии, встречи по интересам, концерт артистов разных народов, образовательная часть.</yandex:full-text>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 19:36:10 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Московская мэрия, возможно, поддержит конгресс эсперантистов</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208891479</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208891479</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1208891479</comments>
<description>Проведение Всемирного конгресса эсперанто 2010 года в&amp;nbsp;Москве всецело зависит от готовности мэрии поддержать мероприятие. Ранее было достигнуто предварительное соглашение о&amp;nbsp;такой поддержке, а&amp;nbsp;в начале мая в&amp;nbsp;Москву для уточнения деталей приедет директор Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) Осмо Буллер. Как ожидается, Буллер встретится с&amp;nbsp;чиновниками правительства Москвы и, в&amp;nbsp;частности, с&amp;nbsp;вице-мэром, ответственным за вопросы туризма и&amp;nbsp;культурных связей.&lt;p&gt;Кандидатами на проведение Всемирного конгресса эсперанто (UK) в&amp;nbsp;2010 году являются Москва и&amp;nbsp;Гавана. Ранее в&amp;nbsp;этом году Осмо Буллер уже побывал в&amp;nbsp;Гаване, где встретился с&amp;nbsp;заместителем министра культуры Кубы Конрадо Мартинесом и&amp;nbsp;другими ответственными лицами. Он также ознакомился с&amp;nbsp;комплексом зданий, в&amp;nbsp;котором уже прошёл UK в&amp;nbsp;июле 1990 года. С&amp;nbsp;тех пор комплекс был значительно расширен, сообщается в&amp;nbsp;пресс-релизе Всемирной ассоциации эсперанто.&lt;p&gt;Всемирный конгресс эсперанто&amp;nbsp;&amp;#151; крупнейшее международное мероприятие эсперантистов, организуемое Всемирной ассоциацией эсперанто (UEA). Как правило, в&amp;nbsp;конгрессе участвует более тысячи эсперантистов из десятков стран, составляется насыщенная культурная и&amp;nbsp;развлекательная программа, проходят экскурсии по принимающей стране. В&amp;nbsp;2008 году конгресс пройдёт в&amp;nbsp;Роттердаме (Нидерланды), в&amp;nbsp;2009&amp;nbsp;&amp;#151; в&amp;nbsp;Белостоке (Польша). За всю историю проведения конгрессов ни один из них ещё не принимала Россия.</description>
<yandex:full-text>Проведение Всемирного конгресса эсперанто 2010 года в Москве всецело зависит от готовности мэрии поддержать мероприятие. Ранее было достигнуто предварительное соглашение о такой поддержке, а в начале мая в Москву для уточнения деталей приедет директор Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) Осмо Буллер. Как ожидается, Буллер встретится с чиновниками правительства Москвы и, в частности, с вице-мэром, ответственным за вопросы туризма и культурных связей.

Кандидатами на проведение Всемирного конгресса эсперанто (UK) в 2010 году являются Москва и Гавана. Ранее в этом году Осмо Буллер уже побывал в Гаване, где встретился с заместителем министра культуры Кубы Конрадо Мартинесом и другими ответственными лицами. Он также ознакомился с комплексом зданий, в котором уже прошёл UK в июле 1990 года. С тех пор комплекс был значительно расширен, сообщается в пресс-релизе Всемирной ассоциации эсперанто.

Всемирный конгресс эсперанто &amp;#151; крупнейшее международное мероприятие эсперантистов, организуемое Всемирной ассоциацией эсперанто (UEA). Как правило, в конгрессе участвует более тысячи эсперантистов из десятков стран, составляется насыщенная культурная и развлекательная программа, проходят экскурсии по принимающей стране. В 2008 году конгресс пройдёт в Роттердаме (Нидерланды), в 2009 &amp;#151; в Белостоке (Польша). За всю историю проведения конгрессов ни один из них ещё не принимала Россия.</yandex:full-text>
<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 19:11:19 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Симпозиум о языковых правах</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1207248766</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1207248766</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1207248766</comments>
<description>&amp;laquo;Современное состояние языковых прав в&amp;nbsp;мире&amp;raquo;&amp;nbsp;&amp;#151; такова тема &lt;a href=http://en.linguistic-rights.org/ target=_blank&gt;симпозиума&lt;/a&gt;, намеченного на 24 апреля в&amp;nbsp;женевском офисе Организации Объединённых Наций. На симпозиуме ожидается выступление специалистов, ответственных в&amp;nbsp;ООН за права человека, а&amp;nbsp;также лингвистов и&amp;nbsp;представителей организаций малых народов.&lt;p&gt;Среди выступающих будет и&amp;nbsp;Франсуа Грин, автор &lt;a href=http://www.e-novosti.info/blog/04.11.2005/1 target=_blank&gt;известного доклада о&amp;nbsp;многоязычии в&amp;nbsp;Европе&lt;/a&gt;, в&amp;nbsp;котором эсперанто был признан наиболее выгодным решением языковой проблемы в&amp;nbsp;Европе.&lt;p&gt;Мероприятие посвящено 100-летию Всемирной ассоциации эсперанто (&lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=uea.org target=_blank&gt;UEA&lt;/a&gt;) и&amp;nbsp;60-летию принятия Декларации о&amp;nbsp;правах человека. Рабочими языками симпозиума будут английский, французский и&amp;nbsp;эсперанто.&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.lingvaj-rajtoj.org target=_blank&gt;&lt;img src=&quot;http://www.lingvaj-rajtoj.org/bildoj/Simpozio-pri-lingvaj-rajtoj-24-04-2008-UN-Genevo.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Право на язык: симпозиум в Женеве, апрель 2008 года&quot; width=&quot;353&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description>
<yandex:full-text>&amp;lt;Современное состояние языковых прав в мире&amp;gt; &amp;#151; такова тема &lt;a href=http://en.linguistic-rights.org/ target=_blank&gt;симпозиума&lt;/a&gt;, намеченного на 24 апреля в женевском офисе Организации Объединённых Наций. На симпозиуме ожидается выступление специалистов, ответственных в ООН за права человека, а также лингвистов и представителей организаций малых народов.

Среди выступающих будет и Франсуа Грин, автор &lt;a href=http://www.e-novosti.info/blog/04.11.2005/1 target=_blank&gt;известного доклада о многоязычии в Европе&lt;/a&gt;, в котором эсперанто был признан наиболее выгодным решением языковой проблемы в Европе.

Мероприятие посвящено 100-летию Всемирной ассоциации эсперанто (&lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=uea.org target=_blank&gt;UEA&lt;/a&gt;) и 60-летию принятия Декларации о правах человека. Рабочими языками симпозиума будут английский, французский и эсперанто.

&lt;a href=http://www.lingvaj-rajtoj.org target=_blank&gt;&lt;img src=&amp;quot;http://www.lingvaj-rajtoj.org/bildoj/Simpozio-pri-lingvaj-rajtoj-24-04-2008-UN-Genevo.jpg&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; alt=&amp;quot;Право на язык: симпозиум в Женеве, апрель 2008 года&amp;quot; width=&amp;quot;353&amp;quot; /&gt;&lt;/a&gt;</yandex:full-text>
<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:52:46 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>В Калининграде выпускают подкасты на эсперанто (интервью)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206629805</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206629805</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206629805</comments>
<description>25-го марта в&amp;nbsp;&amp;laquo;Калининградской правде&amp;raquo; появилась статья Ирины Климович &amp;laquo;Окно в&amp;nbsp;мир&amp;raquo; с&amp;nbsp;подзаголовком &amp;laquo;Калининградские эсперантисты вышли в&amp;nbsp;интернет-эфир&amp;raquo;. С&amp;nbsp;любезного разрешения автора публикуем этот текст полностью (в газете опубликован сокращённый вариант). &lt;p&gt;&lt;h3&gt;Parolas Kaliningrado!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;Parolas Kaliningrado. Saluton! Anta&amp;#365; la mikrofono estas Halina Gorecka&lt;/em&gt;&amp;raquo;,&amp;nbsp;&amp;#151; такими словами Галина Горецкая начинает подкасты, которые слушают далеко за пределами  Калининграда. Что за таинственный &amp;laquo;подкаст&amp;raquo;? И&amp;nbsp;на каком языке говорит Галина? С&amp;nbsp;этими вопросами мы к&amp;nbsp;ней и&amp;nbsp;обратились.&lt;p&gt;— Подкастами называют передачи, выкладываемые в&amp;nbsp;интернете. Для вещания не нужны ни мощные передатчики, ни лицензированные частоты, ни специальные студии. Это можно делать из своей квартиры, через интернет. Для этого нужны лишь компьютер и&amp;nbsp;микрофон. Подкастинг (английское слово podcasting образовано от популярного плейера iPod и&amp;nbsp;термина broadcasting&amp;nbsp;&amp;#151; радиовещание) -- способ публикации звуковых передач, при котором слушатели могут подписываться и&amp;nbsp;получать новые выпуски по мере их появления в&amp;nbsp;сети и&amp;nbsp;прослушивать их в&amp;nbsp;удобное для себя время, не опасаясь пропустить любимую передачу.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;— Насколько популярно такое вещание?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;— В&amp;nbsp;Америке около шести миллионов человек регулярно слушают подкасты. А&amp;nbsp;в России как подкастов, так и&amp;nbsp;их слушателей (которых обычно называют &amp;laquo;подслушивателями&amp;raquo;) значительно меньше, ведь компьютеры с&amp;nbsp;доступом к&amp;nbsp;интернету есть далеко не в&amp;nbsp;каждой семье. Впрочем, на первом российском подкаст-портале &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=rpod.ru target=_blank&gt;rpod.ru&lt;/a&gt; размещено уже более 30 тысяч программ на самые различные темы, в&amp;nbsp;том числе и&amp;nbsp;наши выпуски. Их пока четыре. &lt;p&gt;&lt;strong&gt;— На каком языке Вы говорите?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;— На международном языке эсперанто. Наш подкаст задуман как звуковое приложение к&amp;nbsp;журналу &amp;laquo;La Ondo de Esperanto&amp;raquo;, который уже седьмой год выходит в&amp;nbsp;Калининграде на этом языке.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;— А&amp;nbsp;насколько широка география ваших &amp;laquo;подслушивателей&amp;raquo;?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;— По статистике rpod.ru, далеко не самой полной, нас слушают в&amp;nbsp;пятидесяти странах мира, в&amp;nbsp;том числе и&amp;nbsp;таких далёких, как Новая Зеландия, Корея, Исландия, Бразилия и&amp;nbsp;Индия. А&amp;nbsp;по той&amp;nbsp;же статистике больше всего слушателей у&amp;nbsp;нас во Франции… &lt;p&gt;&lt;strong&gt;— О&amp;nbsp;чём идёт речь в&amp;nbsp;передачах?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;— Естественно, мы представляем новые номера нашего журнала, рассказываем о&amp;nbsp;новостях эсперанто и&amp;nbsp;интересных событиях в&amp;nbsp;нашем городе, делаем обзоры новых книг и&amp;nbsp;дисков на международном языке, отвечаем на вопросы.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;— А&amp;nbsp;есть&amp;nbsp;ли обратная связь?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;— Приходят десятки откликов. Например, сегодня позвонил наш корсиканский подписчик и&amp;nbsp;слушатель Роже Сьярри и&amp;nbsp;поблагодарил за передачи. Больше всего нравятся зарубежным &amp;laquo;подслушивателям&amp;raquo; переводы рассказов Чехова. Особенно приятно получать благодарности от незрячих слушателей, для которых радио и&amp;nbsp;подкасты – окно в&amp;nbsp;мир, как, впрочем, и&amp;nbsp;эсперанто. Кстати, наш подкаст единственный в&amp;nbsp;городе, и&amp;nbsp;многие просят рассказать более подробно о&amp;nbsp;его истории и&amp;nbsp;сегодняшнем дне, что мы с&amp;nbsp;удовольствием делаем.&lt;p&gt;&lt;em&gt;Подкасты &amp;laquo;Волны эсперанто&amp;raquo; можно послушать на первом российском подкаст-портале &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=la-ondo.rpod.ru target=_blank&gt;la-ondo.rpod.ru&lt;/a&gt;. На фото: Галина Горецкая у&amp;nbsp;микрофона (фотограф Алексей Корженков).&lt;/em&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://e-novosti.info/blog/img/20080318b.jpg&quot; width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; alt=&quot;Галина Горецка записывает выпуск подкаста на эсперанто&quot; /&gt;</description>
<yandex:full-text>25-го марта в &amp;lt;Калининградской правде&amp;gt; появилась статья Ирины Климович &amp;lt;Окно в мир&amp;gt; с подзаголовком &amp;lt;Калининградские эсперантисты вышли в интернет-эфир&amp;gt;. С любезного разрешения автора публикуем этот текст полностью (в газете опубликован сокращённый вариант). 

&lt;h3&gt;Parolas Kaliningrado!&lt;/h3&gt;

&amp;lt;Parolas Kaliningrado. Saluton! Anta&amp;#365; la mikrofono estas Halina Gorecka&amp;gt;, &amp;#151; такими словами Галина Горецкая начинает подкасты, которые слушают далеко за пределами  Калининграда. Что за таинственный &amp;lt;подкаст&amp;gt;? И на каком языке говорит Галина? С этими вопросами мы к ней и обратились.

— Подкастами называют передачи, выкладываемые в интернете. Для вещания не нужны ни мощные передатчики, ни лицензированные частоты, ни специальные студии. Это можно делать из своей квартиры, через интернет. Для этого нужны лишь компьютер и микрофон. Подкастинг (английское слово podcasting образовано от популярного плейера iPod и термина broadcasting &amp;#151; радиовещание) -- способ публикации звуковых передач, при котором слушатели могут подписываться и получать новые выпуски по мере их появления в сети и прослушивать их в удобное для себя время, не опасаясь пропустить любимую передачу.

— Насколько популярно такое вещание?

— В Америке около шести миллионов человек регулярно слушают подкасты. А в России как подкастов, так и их слушателей (которых обычно называют &amp;lt;подслушивателями&amp;gt;) значительно меньше, ведь компьютеры с доступом к интернету есть далеко не в каждой семье. Впрочем, на первом российском подкаст-портале &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=rpod.ru target=_blank&gt;rpod.ru&lt;/a&gt; размещено уже более 30 тысяч программ на самые различные темы, в том числе и наши выпуски. Их пока четыре. 

— На каком языке Вы говорите?

— На международном языке эсперанто. Наш подкаст задуман как звуковое приложение к журналу &amp;lt;La Ondo de Esperanto&amp;gt;, который уже седьмой год выходит в Калининграде на этом языке.

— А насколько широка география ваших &amp;lt;подслушивателей&amp;gt;?

— По статистике rpod.ru, далеко не самой полной, нас слушают в пятидесяти странах мира, в том числе и таких далёких, как Новая Зеландия, Корея, Исландия, Бразилия и Индия. А по той же статистике больше всего слушателей у нас во Франции… 

— О чём идёт речь в передачах?

— Естественно, мы представляем новые номера нашего журнала, рассказываем о новостях эсперанто и интересных событиях в нашем городе, делаем обзоры новых книг и дисков на международном языке, отвечаем на вопросы.

— А есть ли обратная связь?

— Приходят десятки откликов. Например, сегодня позвонил наш корсиканский подписчик и слушатель Роже Сьярри и поблагодарил за передачи. Больше всего нравятся зарубежным &amp;lt;подслушивателям&amp;gt; переводы рассказов Чехова. Особенно приятно получать благодарности от незрячих слушателей, для которых радио и подкасты – окно в мир, как, впрочем, и эсперанто. Кстати, наш подкаст единственный в городе, и многие просят рассказать более подробно о его истории и сегодняшнем дне, что мы с удовольствием делаем.

Подкасты &amp;lt;Волны эсперанто&amp;gt; можно послушать на первом российском подкаст-портале &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=la-ondo.rpod.ru target=_blank&gt;la-ondo.rpod.ru&lt;/a&gt;. На фото: Галина Горецкая у микрофона (фотограф Алексей Корженков).

&lt;img src=&amp;quot;http://e-novosti.info/blog/ 20080318b.jpg&amp;quot; width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; alt=&amp;quot;Галина Горецка записывает выпуск подкаста на эсперанто&amp;quot; /&gt;</yandex:full-text>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:56:45 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>13 апреля: фестивальный день</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206071162</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206071162</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1206071162</comments>
<description>Сразу два мероприятия для широкой публики готовят на 13 апреля эсперантисты крупнейших российских городов: Москвы и&amp;nbsp;Санкт-Петербурга.&lt;p&gt;&lt;a href=http://moskvo.ru/masi/ target=_blank&gt;Московский клуб MASI&lt;/a&gt; впервые в&amp;nbsp;стране проведёт международный фестиваль &amp;laquo;Любимый город&amp;raquo;. Идея фестиваля в&amp;nbsp;представлении разных городов без официозного пафоса, простыми людьми, которые там живут или бывали. Уже 18 городов заявлены в&amp;nbsp;программе, среди них Шанхай (Китай), Мцхета (Грузия), Стокгольм (Швеция) и&amp;nbsp;&lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=lingvafestivalo.info/gorod/ target=_blank&gt;другие&lt;/a&gt;. Мероприятие пройдёт в&amp;nbsp;школе на Большой Дмитровке у&amp;nbsp;метро &amp;laquo;Театральная&amp;raquo; (&lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=lingvafestivalo.info/gorod/ target=_blank&gt;подробности на сайте&lt;/a&gt;).&lt;p&gt;В Санкт-Петербурге на тот&amp;nbsp;же день запланирован II Петербургский фестиваль языков. &lt;a href=http://festivalo.ru/jazyki target=_blank&gt;Языки от ассирийского до эстонского&lt;/a&gt;, а&amp;nbsp;также некоторые разделы языкознания будут представлены на фестивале в&amp;nbsp;виде получасовых презентаций. Перед фестивалем планируется проведение пресс-конференции в&amp;nbsp;центре города. Следите за обновлениями &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=festivalo.ru target=_blank&gt;фестивального сайта&lt;/a&gt;.</description>
<yandex:full-text>Сразу два мероприятия для широкой публики готовят на 13 апреля эсперантисты крупнейших российских городов: Москвы и Санкт-Петербурга.

&lt;a href=http://moskvo.ru/masi/ target=_blank&gt;Московский клуб MASI&lt;/a&gt; впервые в стране проведёт международный фестиваль &amp;lt;Любимый город&amp;gt;. Идея фестиваля в представлении разных городов без официозного пафоса, простыми людьми, которые там живут или бывали. Уже 18 городов заявлены в программе, среди них Шанхай (Китай), Мцхета (Грузия), Стокгольм (Швеция) и &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=lingvafestivalo.info/gorod/ target=_blank&gt;другие&lt;/a&gt;. Мероприятие пройдёт в школе на Большой Дмитровке у метро &amp;lt;Театральная&amp;gt; (&lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=lingvafestivalo.info/gorod/ target=_blank&gt;подробности на сайте&lt;/a&gt;).

В Санкт-Петербурге на тот же день запланирован II Петербургский фестиваль языков. &lt;a href=http://festivalo.ru/jazyki target=_blank&gt;Языки от ассирийского до эстонского&lt;/a&gt;, а также некоторые разделы языкознания будут представлены на фестивале в виде получасовых презентаций. Перед фестивалем планируется проведение пресс-конференции в центре города. Следите за обновлениями &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=festivalo.ru target=_blank&gt;фестивального сайта&lt;/a&gt;.</yandex:full-text>
<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 03:46:02 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Эсперантисты творят культуру в Чебоксарах</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203802214</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203802214</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203802214</comments>
<description>Фестиваль EoLA (&lt;em&gt;Esperanto — Lingvo Arta&lt;/em&gt; &amp;laquo;Эсперанто — язык искусства&amp;raquo;) проходит в&amp;nbsp;эти дни в&amp;nbsp;столице Чувашии. Около сотни участников из разных городов России собрались на пригородной турбазе, чтобы вместе внести вклад в&amp;nbsp;копилку эсперанто-культуры. В&amp;nbsp;программе предусмотрены концерты, театральные постановки, делегации разных городов выступят с&amp;nbsp;домашними заготовками.&lt;p&gt;В этом году EoLA включает и&amp;nbsp;образовательную часть. Звездой этого направления, по-видимому, станет российский эсперантолог, доктор филологических наук Александр Мельников из Ростова-на-Дону.&lt;p&gt;Всё воскресенье будут продолжаться мероприятия фестиваля. А&amp;nbsp;в понедельник 25 февраля иногородние гости смогут познакомиться с&amp;nbsp;многочисленными достопримечательностями Чебоксар.</description>
<yandex:full-text>Фестиваль EoLA (Esperanto — Lingvo Arta &amp;lt;Эсперанто — язык искусства&amp;gt;) проходит в эти дни в столице Чувашии. Около сотни участников из разных городов России собрались на пригородной турбазе, чтобы вместе внести вклад в копилку эсперанто-культуры. В программе предусмотрены концерты, театральные постановки, делегации разных городов выступят с домашними заготовками.

В этом году EoLA включает и образовательную часть. Звездой этого направления, по-видимому, станет российский эсперантолог, доктор филологических наук Александр Мельников из Ростова-на-Дону.

Всё воскресенье будут продолжаться мероприятия фестиваля. А в понедельник 25 февраля иногородние гости смогут познакомиться с многочисленными достопримечательностями Чебоксар.</yandex:full-text>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 21:30:14 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Леонард Орбан отверг эсперанто</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203001080</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203001080</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1203001080</comments>
<description>&lt;img src=http://www.e-novosti.info/blog/img/orban.jpg width=103 align=&quot;right&quot; hspace=&quot;5&quot; height=&quot;103&quot; alt=&quot;Леонард Орбан. Фото с сайта www.eupolitix.com&quot; /&gt;Комиссар Европейской Комиссии Леонард Орбан исключил возможность использования эсперанто в&amp;nbsp;качестве языка-посредника в&amp;nbsp;Европейском Союзе. Среди причин неприятия эсперанто он назвал необходимость большой работы по выработке терминологии перед началом официального использования языка, он также заявил, что &lt;em&gt;не верит&lt;/em&gt; в&amp;nbsp;язык-посредник, &amp;laquo;&lt;em&gt;идёт&amp;nbsp;ли речь об эсперанто, латыни или английском&lt;/em&gt;&amp;raquo;.&lt;p&gt;Представитель Румынии Леонард Орбан (&lt;em&gt;Leonard Orban&lt;/em&gt;) отвечает в&amp;nbsp;Еврокомиссии за вопросы многоязычия. По его инициативе в&amp;nbsp;октябре 2007 года был открыт &lt;a href=http://forums.ec.europa.eu/multilingualism/ target=_blank&gt;специальный форум, посвящённый языковому разнообразию в&amp;nbsp;Европе&lt;/a&gt;. 6 февраля он опубликовал &lt;a href=http://forums.ec.europa.eu/multilingualism/do-you-experience-problems-in-your-everyday-life-that-are-due-to-language-difficulties/ target=_blank&gt;письмо с&amp;nbsp;критикой эсперанто&lt;/a&gt;, в&amp;nbsp;ответ на высокую активность эсперантистов в&amp;nbsp;форуме. В&amp;nbsp;том&amp;nbsp;же ключе он уже &lt;a href=http://www.e-novosti.info/blog/14.06.2007/1 target=_blank&gt;высказывался об эсперанто ранее&lt;/a&gt;, во время визита в&amp;nbsp;Мадрид летом 2007 года.&lt;p&gt;Европейский Союз пытается поддерживать многоязычие через пропаганду принципа &amp;laquo;каждый европеец должен знать два языка помимо родного&amp;raquo;. Эсперантисты критикуют такой подход: во-первых, языков в&amp;nbsp;Европе куда больше двух, во-вторых, на практике первым из двух всегда оказывается английский, язык с&amp;nbsp;не самым большим числом носителей в&amp;nbsp;Европе.</description>
<yandex:full-text>&lt;img src=http://www.e-novosti.info/blog/ orban.jpg width=103 align=&amp;quot;right&amp;quot; hspace=&amp;quot;5&amp;quot; height=&amp;quot;103&amp;quot; alt=&amp;quot;Леонард Орбан. Фото с сайта www.eupolitix.com&amp;quot; /&gt;Комиссар Европейской Комиссии Леонард Орбан исключил возможность использования эсперанто в качестве языка-посредника в Европейском Союзе. Среди причин неприятия эсперанто он назвал необходимость большой работы по выработке терминологии перед началом официального использования языка, он также заявил, что не верит в язык-посредник, &amp;lt;идёт ли речь об эсперанто, латыни или английском&amp;gt;.

Представитель Румынии Леонард Орбан (Leonard Orban) отвечает в Еврокомиссии за вопросы многоязычия. По его инициативе в октябре 2007 года был открыт &lt;a href=http://forums.ec.europa.eu/multilingualism/ target=_blank&gt;специальный форум, посвящённый языковому разнообразию в Европе&lt;/a&gt;. 6 февраля он опубликовал &lt;a href=http://forums.ec.europa.eu/multilingualism/do-you-experience-problems-in-your-everyday-life-that-are-due-to-language-difficulties/ target=_blank&gt;письмо с критикой эсперанто&lt;/a&gt;, в ответ на высокую активность эсперантистов в форуме. В том же ключе он уже &lt;a href=http://www.e-novosti.info/blog/14.06.2007/1 target=_blank&gt;высказывался об эсперанто ранее&lt;/a&gt;, во время визита в Мадрид летом 2007 года.

Европейский Союз пытается поддерживать многоязычие через пропаганду принципа &amp;lt;каждый европеец должен знать два языка помимо родного&amp;gt;. Эсперантисты критикуют такой подход: во-первых, языков в Европе куда больше двух, во-вторых, на практике первым из двух всегда оказывается английский, язык с не самым большим числом носителей в Европе.</yandex:full-text>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 14:58:00 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>

<item>
<title>Подкаст от &quot;Ондо де эсперанто&quot;</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.e-novosti.info/blog/comments/1202394992</guid>
<link>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1202394992</link>
<comments>http://www.e-novosti.info/blog/comments/1202394992</comments>
<description>Популярный международный журнал &amp;laquo;Ла ондо де эсперанто&amp;raquo; открыл свой подкаст (&lt;a href=&quot;http://www.rpod.ru/wiki/rpc/%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5&quot; target=_blank&gt;что такое подкаст&lt;/a&gt;). Любители послушать новости при помощи портативного mp3-плеера могут теперь подписаться на новости от знаменитого журнала и&amp;nbsp;слушать регулярные новости и&amp;nbsp;обзоры на языке эсперанто.&lt;p&gt;Качественный подкаст, записываемый на &amp;laquo;беренджеровском&amp;raquo; оборудовании, подтвердил реноме &amp;laquo;Ла ондо де эсперанто&amp;raquo; как издания, которое активно использует новые технологии. Ранее в&amp;nbsp;редакции внедрили интернет-подписку на электронную версию журнала; по словам редактора на сегодняшний день 31 человек выписывает журнал в&amp;nbsp;формате PDF.&lt;p&gt;Адрес подкаста &amp;laquo;Ла ондо де эсперанто&amp;raquo;: &lt;a href=&quot;http://la-ondo.rpod.ru&quot; target=_blank&gt;la-ondo.rpod.ru&lt;/a&gt;. На подкаст можно подписать и&amp;nbsp;без mp3-плеера: если добавить rss подкаста в&amp;nbsp;свою обычную читалку, можно будет получать описание очередного выпуска и&amp;nbsp;слушать его потом при помощи флеш-плеера на сайте или в&amp;nbsp;привычном программном mp3-проигрывателе&amp;nbsp;&amp;#151; например, WinAmp. Можно &lt;a href=http://rpod.ru/personal/storage/00/00/01/21/53/Podkasto_01.mp3 target=_blank&gt;скачать первый выпуск в&amp;nbsp;mp3 по прямой ссылке&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Благодаря своему высокому статусу в&amp;nbsp;эсперанто-мире и&amp;nbsp;наличию иностранной аудитории подкаст &amp;laquo;Ла ондо де эсперанто&amp;raquo; занял четвёртое место &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=rpod.ru target=_blank&gt;в рейтинге подкастов на rpod.ru&lt;/a&gt; и&amp;nbsp;получил много отзывов.</description>
<yandex:full-text>Популярный международный журнал &amp;lt;Ла ондо де эсперанто&amp;gt; открыл свой подкаст (&lt;a href=&amp;quot;http://www.rpod.ru/wiki/rpc/%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5&amp;quot; target=_blank&gt;что такое подкаст&lt;/a&gt;). Любители послушать новости при помощи портативного mp3-плеера могут теперь подписаться на новости от знаменитого журнала и слушать регулярные новости и обзоры на языке эсперанто.

Качественный подкаст, записываемый на &amp;lt;беренджеровском&amp;gt; оборудовании, подтвердил реноме &amp;lt;Ла ондо де эсперанто&amp;gt; как издания, которое активно использует новые технологии. Ранее в редакции внедрили интернет-подписку на электронную версию журнала; по словам редактора на сегодняшний день 31 человек выписывает журнал в формате PDF.

Адрес подкаста &amp;lt;Ла ондо де эсперанто&amp;gt;: &lt;a href=&amp;quot;http://la-ondo.rpod.ru&amp;quot; target=_blank&gt;la-ondo.rpod.ru&lt;/a&gt;. На подкаст можно подписать и без mp3-плеера: если добавить rss подкаста в свою обычную читалку, можно будет получать описание очередного выпуска и слушать его потом при помощи флеш-плеера на сайте или в привычном программном mp3-проигрывателе &amp;#151; например, WinAmp. Можно &lt;a href=http://rpod.ru/personal/storage/00/00/01/21/53/Podkasto_01.mp3 target=_blank&gt;скачать первый выпуск в mp3 по прямой ссылке&lt;/a&gt;.

Благодаря своему высокому статусу в эсперанто-мире и наличию иностранной аудитории подкаст &amp;lt;Ла ондо де эсперанто&amp;gt; занял четвёртое место &lt;a href=http://e-novosti.info/blog/for.php?a=rpod.ru target=_blank&gt;в рейтинге подкастов на rpod.ru&lt;/a&gt; и получил много отзывов.</yandex:full-text>
<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 14:36:32 GMT</pubDate>
<author>Redaktoro</author>
</item>


</channel>
</rss>