Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вт июл 16, 2019 7:36 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт фев 13, 2007 10:09 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
К сожалению, не такая отличная, как я думал. Ввел иероглиф 書, но словарь дал только китайское и кантонское чтение.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: ПОМОГИТЕ!!!
СообщениеДобавлено: Пт мар 02, 2007 23:21 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 23:05 pm
Сообщения: 2
Всем доброго времени суток. Прошу прощения, если ответ на мой вопрос уже был выше написан.
Помогите, пожалуйста, кто может! Напишите, как выглядит в оригинале "Ai shiteru"? Заранее благодарю откликнувшихся.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ПОМОГИТЕ!!!
СообщениеДобавлено: Вс мар 04, 2007 2:08 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Алана писал(а):
Всем доброго времени суток. Прошу прощения, если ответ на мой вопрос уже был выше написан.
Помогите, пожалуйста, кто может! Напишите, как выглядит в оригинале "Ai shiteru"? Заранее благодарю откликнувшихся.
愛してる

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ПОМОГИТЕ!!!
СообщениеДобавлено: Вс мар 04, 2007 9:12 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 23:05 pm
Сообщения: 2
Leonido писал(а):
愛してる


ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!! ВЫ МЕНЯ ОЧЕНЬ ВЫРУЧИЛИ!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 06, 2007 0:01 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июн 27, 2006 22:14 pm
Сообщения: 255
Откуда: С-Петербург
К вопросу о множестве «онов».

Заимствование иероглифов японцами происходило на протяжении многих веков, «волнами».

Впервые китайские иероглифы завезли в Японию выходцы из корейского государства Пэкче в 439-539 гг. Существовал активный торгово-культурный обмен между Пэкче и царством Хань (китайской Южной Династией, 420-584 гг.), являвшимся в то время политическим и культурным центром Китая. Иероглифы были заимствованы корейцами в том произношении, которое было характерно для Хань (нижнее течение Янцзы). Это же произношение усвоили от них и японцы. В Японии данное произношение получило свое название «го-он» по имени древнего царства У (в японском варианте – Го), некогда находившегося на месте Хань.

Когда Китай объединился под властью Тан (618-907 гг.), центр культуры переместился в столицу Чанъань (ныне Сиань), находившуюся значительно севернее Хань. Здесь говорили на диалекте, существенно отличавшемся от диалекта Хань. И когда Япония направила дипломатическую миссию в Тан, прекрасно образованные участники миссии к своему удивлению оказались неспособны понимать речь представителей принимающей стороны. Естественно, ведь у себя в Японии они изучали «го-он». Усвоив местное произношение, они принесли в Японию этот новый вариант, назвав его «кан-он», т.е. «настоящее китайское произношение». Новшество быстро распространилось по всей Японии и в 792 г. император Камму издал указ, гласивший:
«Запрещаем конфуцианцам читать свои книги, как учат в царстве У (т.е. в стиле «го-он»), и повелеваем всем изучать настоящее китайское произношение (т.е. «кан-он»)». Но полностью истребить привычный «го-он» так и не удалось. И по сей день «го-он» встречается в названиях предметов, давно заимствованных из Китая и в буддистских терминах, а «кан-он» чаще встречается в терминологии официальной китайской литературы.

В период между эпохами Камакура и Эдо, приток китайских торговцев в Японию и частые поездки японских монахов дзэн-буддистов в Китай повлекли за собой заимствование нового произношения. Сперва оно именовалось «со:-ин», т.е. «произношение царства Сун» (960-1127), хотя само это царство к тому времени уже давно прекратило своё существование. Затем, после эпохи Муромати, его стали называть «то-он», т.е. «произношение царства Тан». Так как это заимствование произошло сравнительно недавно, произношение «то-он» ближе всего к современному путунхуа. Но количество слов, произносящихся в соответствии с «то-он», ограничено. Словарь «Гэнкай» (первый толковый словарь японского языка) приводит всего 96 таких слов.

Со временем в каждой сфере (религия, наука, искусство) утвердились свои нормы произношения. У конфуцианцев принят «кан-он», а у буддистов и в поэзии вака – «го-он». В 782 г. была принята поправка к императорскому указу 782 г.:
«Повелеваем конфуцианцам читать Пятиканоние и Тринадцатикнижие в соответствии с настоящим китайским произношением. В художественной литературе и поэзии позволяем использовать кан-он и го-он по усмотрению. Буддистские книги позволяем читать, как учат в царстве У».
Использование того или иного варианта произношения имеет смысловые и стилистические оттенки. Нередко встречается также «смешанное произношение», когда в одном канго (китайском слове) один иероглиф читается в соответствии с «кан-он», а другой – «го-он». Такие варианты называются «канъё:-он», т.е. «принятое произношение».

(по материалам книги Кадзуаки Судо «Японская письменность от истоков до наших дней»)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 06, 2007 0:21 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Цитата:
Нередко встречается также «смешанное произношение», когда в одном канго (китайском слове) один иероглиф читается в соответствии с «кан-он», а другой – «го-он». Такие варианты называются «канъё:-он», т.е. «принятое произношение».
Это требует уточнения.
По моим сведениям, канъё:он это один из ОНов, который не соответствует ни одному из четырёх вышеназванных. То есть, это произношение одного иероглифа, безотносительно к тому, с каким другим он сочетается в слове.
Впрочем, этот вопрос должен проясниться довольно скоро. В первых числах апреля я намечаю быть в Риге и оттуда постараюсь связаться с Вами по "личке" на предмет отправки обещанного японского словаря.

Дополнено.
Вот, кстати, из яп.-англ. словаря:
Цитата:
慣用音 かんようおん (n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)
То есть, таки да - произношение одного иероглифа.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 06, 2007 0:40 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июн 27, 2006 22:14 pm
Сообщения: 255
Откуда: С-Петербург
Добрый вечер, Leonido.
Большое спасибо за предложение!
В качестве примера "канъё:-он" в указанной книге приводится цитата из речи известного ученого эпохи Мэйдзи по имени Фукудзава Юкити. Там дважды встречается слово 言語, причем хираганой подписана транскрипция [гэнгё], тогда как в современном японском это слово произносится [гэнго]. По "кан-он" это слово должно читаться [гэнгё], а по "го-он" - [гонго]. Но в современном языке принят смешанный вариант [гэнго] и это пример "канъё:-он" - "принятого произношения".


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 06, 2007 1:02 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
shravan писал(а):
Добрый вечер, Leonido.
Большое спасибо за предложение!
В качестве примера "канъё:-он" в указанной книге приводится цитата из речи известного ученого эпохи Мэйдзи по имени Фукудзава Юкити. Там дважды встречается слово 言語, причем хираганой подписана транскрипция [гэнгё], тогда как в современном японском это слово произносится [гэнго]. По "кан-он" это слово должно читаться [гэнгё], а по "го-он" - [гонго]. Но в современном языке принят смешанный вариант [гэнго] и это пример "канъё:-он" - "принятого произношения".
Да, видимо, так. Это тоже "принятое произношение".
Но это не отменяет наличия тоже канъё:она и для отдельного иероглифа самого по себе. Вот ещё цитата в подтверждение:
Цитата:
...そして音読(Ondoku)には漢音(Kanon - 長安の発音)、呉音(Goon - 長江下流地域の発音)、唐音(Touon - 宋の発音)、慣用音(Kanyouon - 日本で訛った発音)という種類があります。

Правда, не упомянут со:ин.
Перед некоторыми ОНами в яп. словаре Вы увидите пометку "慣". Это он и есть - канъё:он.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ПОМОГИТЕ!!!
СообщениеДобавлено: Сб мар 10, 2007 4:16 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Алана писал(а):
Leonido писал(а):
愛してる
ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!! ВЫ МЕНЯ ОЧЕНЬ ВЫРУЧИЛИ!
До: итасимаситэ.
Строго говоря, ай-сйтэру это стяжение от ай-ситэ иру, что в свою очерь есть эллипс от вата[ку]си-ва кими-о (или аната-о) ай-ситэ иру. В переводе:" Я тебя (если говорит мужчина) или вас (если говорит женщина мужчине) люблю". В дословном переводе - "Я тебя/вас любовь-делая есмь". То есть, ситэ - деепричастие от глагола суру (делать), иру - глагол бытия (быть). Эти глаголы тоже могут быть записаны с использованием иероглифов. Хотя в современном написании это не принято.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 10, 2007 10:44 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Цитата:
То есть, ситэ - деепричастие от глагола суру (делать), иру - глагол бытия (быть). Эти глаголы тоже могут быть записаны с использованием иероглифов. Хотя в современном написании это не принято.


Интересно, я об этом не знал. А какие именно иероглифы использовались для записи суру и иру?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 11, 2007 1:14 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
... А какие именно иероглифы использовались для записи суру и иру?
суру - 為る, а вот иру никак не могу добыть из мультитрана. Короче, иероглиф состоит из "мёртвого тела" (ключ №44, если не ошибаюсь) + под ним "старый" (крестик на квадратике).

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 11, 2007 10:54 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Вот такой: 居?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 12, 2007 0:16 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
Вот такой: 居?
Он самый!
Таким образом, фраза приобретает вид
愛為て居る

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 12, 2007 8:35 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 20, 2007 21:03 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3745
Помощи прошу, чтобы понять нижеследующий текст. Это вроде бы по японски?..

Yappari san sen man nin wa nihongo wo hanaselu ga yasashikunai yo. Demo, nihongo wa honto ni kilei desu, shikashi hiragano wo tsukenakute kudasai, kanji shika de kakanakute kudasai. Hira gana de amari yomenai. Kanji to yasuku naru ga, honto ni hira gano wo oboelu koto wa taihen muzukashii... taihen. Watashi wa bumpoo ga sukushi nigate desu ga, kore wa nihongo desu.

И это:

minna wa nihongo hanaseba taihen yasashiku naroo to omotte !

Заранее спасибо :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 22, 2007 0:58 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
skirlet писал(а):
Помощи прошу, чтобы понять нижеследующий текст. Это вроде бы по японски?..

Yappari san sen man nin wa nihongo wo hanaselu ga yasashikunai yo. Demo, nihongo wa honto ni kilei desu, shikashi hiragano wo tsukenakute kudasai, kanji shika de kakanakute kudasai. Hira gana de amari yomenai. Kanji to yasuku naru ga, honto ni hira gano wo oboelu koto wa taihen muzukashii... taihen. Watashi wa bumpoo ga sukushi nigate desu ga, kore wa nihongo desu.

И это:

minna wa nihongo hanaseba taihen yasashiku naroo to omotte !

Заранее спасибо :)
Всё же, 30 миллионов человек на японском языке говорить может нелегко. При этом японский язык поистине красив, однако не используйте хирагану, пожалуйста, пишите только иероглифами. Хирагану я не очень читаю. Иероглифы - это легко, но помнить хирагану поистине очень трудно, очень. Я грамматику несколько недолюбливаю, но это японский язык.
Кабы все по-японски говорили, очень легко бы стало, думаю.


Как я понял, японцу пишет неяпонец. Скорее всего, китаец, о чём говорит и использование буквы l, которая при романизации японских слов никогда не используется. В тексте есть места, которые я принял за опечатки и понял по своему, как если бы было "правильно".

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 22, 2007 2:39 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3745
Спасибо, Leonido! Это действительно писал не японец, а француз, по утверждениям которого японский - самый легкий в мире язык :zam:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 22, 2007 2:50 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
skirlet писал(а):
Спасибо, Leonido! Это действительно писал не японец, а француз, по утверждениям которого японский - самый легкий в мире язык :zam:
Правда, я не понял, о каких 30 миллионах говорится. Японцев не менее 120 миллионов. Французов, кажется, тоже существенно больше 30 миллионов. Возможно, автор не разобрался в цифири.
А японский действительно, один из самых лёгких языков. Труднее, чем эсперанто, но в основном из-за письменности. Но тоже не имеет исключений. Кроме двух с половиной глаголов.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 22, 2007 3:16 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3745
Я тоже не знаю, о каких миллионах речь. Но этот тип вообще немного стукнутый, его не всегда понять можно :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 22, 2007 8:12 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Цитата:
Кроме двух с половиной глаголов.


Какие полглагола имеются ввиду?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 24, 2007 3:17 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
Цитата:
Кроме двух с половиной глаголов.
Какие полглагола имеются ввиду?
Как бы щютка.
Хотя не совсем.
Под подглагола я имел в виду "иу" (говорить, сказать), который в составе сочетания "-то иу" фактически произносится "ю:".

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 24, 2007 18:10 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Leonido писал(а):
Сергей Бадмаев писал(а):
Цитата:
Кроме двух с половиной глаголов.
Какие полглагола имеются ввиду?
Как бы щютка.
Хотя не совсем.
Под подглагола я имел в виду "иу" (говорить, сказать), который в составе сочетания "-то иу" фактически произносится "ю:".
Пардон, это не половинка, а только одна восьмая глагола. Ещё три восьмых приходятся на глагол "ику" (идти), который в деепричастии и прошедшем времени даёт "иттэ" и "итта" соответственно вместо "нормальных", например, по аналогии с "кику" (слушать; спрашивать), "*ийтэ", "*ийта".

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. «Ненавижу английский язык. Ненавижу как язык врага»

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Slavik

56

30889

Ср ноя 30, 2005 12:37 pm

Vaga Noktulo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Тувинский язык

Polenadisto

1

2210

Ср сен 02, 2009 14:28 pm

Artem Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Хорватский язык

Mato

5

2557

Вс апр 21, 2013 13:01 pm

vanostrel Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. этруский язык

ranka

0

2686

Пт апр 21, 2006 20:50 pm

ranka Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group