Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс июл 21, 2019 5:07 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Реформа английского языка
СообщениеДобавлено: Вс авг 10, 2003 13:04 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 15, 2003 21:40 pm
Сообщения: 366
Откуда: Россия, г. Тюмень
Здесь очень прикольный текст, я так и не понял, шутка это или нет:

The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five year phase in plan that would be known as "EuroEnglish".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will
make the sivil servants jump for joy. The hard "c" will be dropped in favour of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.

By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand each ozer

ZE DREAM VIL FINALI KUM TRU!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс авг 10, 2003 21:05 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 29, 2003 23:50 pm
Сообщения: 526
Откуда: Чехия
Я лично против того, чтобы европа говорила на негритянском английском :lol:

_________________
Dixi.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс авг 10, 2003 23:00 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 15, 2003 21:40 pm
Сообщения: 366
Откуда: Россия, г. Тюмень
Всё-таки больше похоже на стёб...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 11, 2003 8:10 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 27, 2003 7:55 am
Сообщения: 1031
Откуда: Rusio, S-Peterburg
lovermann писал(а):
Я лично против того, чтобы европа говорила на негритянском английском :lol:

В "ebony" чаще произносят не ze а de. Слышал от знакомого, прожившего пять лет в штатах.
А статья - типичный прикол.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 11, 2003 19:19 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 16, 2003 17:49 pm
Сообщения: 282
Откуда: Kishineu
нормальный стеб :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 13, 2003 16:35 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2003 19:27 pm
Сообщения: 1842
Откуда: Hamburg (nun)
hamstro писал(а):
lovermann писал(а):
Я лично против того, чтобы европа говорила на негритянском английском :lol:

В "ebony" чаще произносят не ze а de. Слышал от знакомого, прожившего пять лет в штатах.
А статья - типичный прикол.

Ebony -- это "эбонит" или "эбеновое дерево", а также (положительное!!) самоназвание афроамериканцев (то есть сказать you are black -- это оскорбление, а you are ebony -- как бы комплемент!).
Язык афроамериканцев называется Ebonics (иногда пишется ими же как Ebonix). Довольно развитой язык надо сказать, с заметными урощениями (типа I be good, you be good, he be good -- действительно, а чего мудрить то??).

Насчет текста -- ему уже порядка 10 лет. Или около того, так как я и не помню, когда я его первый раз читал. Это просто шутка. Общеизветно, что Бернард Шоу в своем завещании учередил премию тому, кто сможет сделать английскую орфографию адекватной фонетике. Премия пока еще не выдана, так что дерзайте!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт авг 15, 2003 8:25 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 27, 2003 7:55 am
Сообщения: 1031
Откуда: Rusio, S-Peterburg
Alaŭdo писал(а):
Язык афроамериканцев называется Ebonics (иногда пишется ими же как Ebonix).

Возможно... я точное название не помню, вроде что-то типа "ebony english"

Alaŭdo писал(а):
Общеизветно, что Бернард Шоу в своем завещании учередил премию тому, кто сможет сделать английскую орфографию адекватной фонетике. Премия пока еще не выдана, так что дерзайте!

Слышал, что вроде у мормонов есть хитрая азбука соответствующая английскому произношению.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 25, 2003 10:50 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 28, 2003 1:07 am
Сообщения: 10
Откуда: Beer-Ŝeva, Israelo
Это точно прикол, можете не сомневаться. У меня на экзамене по вводному курсу по лингвистике, был такой вопрос не помню точный текст, но вот суть:

There is one joke about an English language orthographic reform, which is spead on the internet.

И приводится тот же текст который находится в первом посте, для удобства привожу релевантную часть здесь:

Цитата:
By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand each ozer


Вопрос был такой:

Which of the following statements is true:
Первые два были такие что я сразу отбросил и я даже их не могу вспомнить.
c. The author of this joke does not consider 'th' a phoneme.
d. The author of this joke does not distinguish between voiced and voiceless 'th'.

После долгих рассуждений я ответил, по мнению преподавателя и ассистента, неправильно, о чем я с ними спорил до переэкзаменовки, на которой я получил 100, и забыл про этот вопрос, т.к. были каникулы и следовало отдыхать.

Кто что думает, какой ответ правильный? Под словом "правильный" подразумевается "наиболее подходящий", они могут быть все правильные, но один из них должен быть лучше другого.

_________________
Лингвофорум - форум по лингвистике и языкам


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 25, 2003 20:56 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 15, 2003 21:40 pm
Сообщения: 366
Откуда: Россия, г. Тюмень
Автор просто стебается, стремясь показать глупость реформирования английской орфографии, убирая глупости английского правописания и ничем их не заменяя или заменяя "дубово" одной буквой, причём не всегда той, что нужно, например, "finaly" вместо "fainaly" хотя бы... А вооще если добавить в эсперанто-алфавит несколько букв, то вполне можно преобразовать английскую орфографию без вских шуток.
Вся проблема, на мой взгляд, в том, что если изменить английское написание, то потеряется последняя связь с романским происхождением большого количества английских слов, ибо на письме они выглядят как романские, а по произношению уже мало их напоминают.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт сен 05, 2003 20:56 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт сен 05, 2003 19:57 pm
Сообщения: 33
В одном моем романе далекие потомки землян, одичав, говорят на таком примерно языке:

"Ме но талк энглиш бут ме талк друйдан дзат ис спейч оф манс о хонести"

Me no talk english but me talk druidan that is speech of mans o'honesty

_________________
http://espada.org.ru - Тезаурус Полной Луны


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2016 10:22 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Andreo писал(а):
Вся проблема, на мой взгляд, в том, что если изменить английское написание, то потеряется последняя связь с романским происхождением большого количества английских слов, ибо на письме они выглядят как романские, а по произношению уже мало их напоминают.

Пример?
Вот обратный пример привести можно: слово "point" в английском языке пишется точь-в-точь как читается. А то же слово во французском? пуэ...

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Re:
СообщениеДобавлено: Пн июл 11, 2016 20:03 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 15, 2003 21:40 pm
Сообщения: 366
Откуда: Россия, г. Тюмень
kapriculo писал(а):
Andreo писал(а):
Вся проблема, на мой взгляд, в том, что если изменить английское написание, то потеряется последняя связь с романским происхождением большого количества английских слов, ибо на письме они выглядят как романские, а по произношению уже мало их напоминают.

Пример?
Вот обратный пример привести можно: слово "point" в английском языке пишется точь-в-точь как читается. А то же слово во французском? пуэ...

Фигассе, получил ответ на сообщение тринадцатилетней давности))

Возможно я имел в виду те латинизмы, которые в эсперанто заканчиваются на -cio, а в английском на -tion, например, жутко звучащее для моего уха "рэвольюшн" и ему подобные.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Re:
СообщениеДобавлено: Пт авг 12, 2016 17:48 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Andreo писал(а):
kapriculo писал(а):
Andreo писал(а):
Вся проблема, на мой взгляд, в том, что если изменить английское написание, то потеряется последняя связь с романским происхождением большого количества английских слов, ибо на письме они выглядят как романские, а по произношению уже мало их напоминают.

Пример?
Вот обратный пример привести можно: слово "point" в английском языке пишется точь-в-точь как читается. А то же слово во французском? пуэ...

Фигассе, получил ответ на сообщение тринадцатилетней давности))

Возможно я имел в виду те латинизмы, которые в эсперанто заканчиваются на -cio, а в английском на -tion, например, жутко звучащее для моего уха "рэвольюшн" и ему подобные.

Ну, так сложилось. В русском они кончаются на -ция, отсюда, видимо, и выбор -cio для эсперанто.
Тут, наверно, играет роль тот факт, что во французском -tion произносится как -сьён, а в немецком как -цион, что очередной раз показывает расхождение между написанием и произношением.

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. О важности английского языка

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3, 4 ]

Igorj Melnik

76

25188

Вт сен 04, 2012 19:17 pm

guron Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Под скальпель ради английского языка

lovermann

3

3469

Чт янв 08, 2004 23:50 pm

Марина Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Бестолковый словарь английского языка

Boris Kolker

4

3886

Ср дек 24, 2008 20:48 pm

ur Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Британцы в ужасе от распространения английского языка

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Boris Kolker

29

13928

Вс май 10, 2009 20:27 pm

Glebo Malica Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group