Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн окт 21, 2019 13:26 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 31, 2008 11:57 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Букволюб писал(а):
Извиняюсь, если моя ремарка показалась вызывающей -- дерзить не собирался,


А вы уже испугались? :D — Это такой юмор. ;)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 31, 2008 16:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Букволюб писал(а):
Извиняюсь, если моя ремарка показалась вызывающей -- дерзить не собирался, бо про особую кодировку ничего не знал (хотя и заподозрил на секунду). Теперь буду знать точно. Благодарю за инструктажъ!

Другие такие буквы
ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ
x после этих букв без надстрочников автоматически означает надстрочник. Неудобно при ссылках на сайты, но в остальном необходимая здесь вещь. Был бы тут форум по линуксы было бы по-другому

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 01, 2008 3:10 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Slavik писал(а):
Если не сказать «дерзко» :)
Да ладно тебе, просто с заменами не разобрался, в вот у нас тут была одна такая, котроая вообще предлагала эсперанто отменить на этом форуме, потому что ей непонятно о чем утт пишут, помнишь?

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 10, 2008 19:33 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 1:13 am
Сообщения: 79
Откуда: Москва
А вот "моя" система транскрибирования русского на франçузской раскладке. Может кому и сгодится. Лично мне овая нравится тем, что нет ни одного диграфа.
a-а b-б v-в g-г d-д e-е ë-ё x-ж z-з i-и j-й k-л l-л m-м n-н o-о p-п r-р s-с t-т u-у f-ф h-х ç-ц c-ч w-ш q-щ ô-ъ y-ы î-ь ê-э ù-ю à-я

Sôewî eqë êtih màgkih françuzskih bulocek i vypej rùmku vodki.

_________________
Букволюб


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 10, 2008 19:45 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Букволюб писал(а):
w-ш


Только не это. Это надругательство над письмом.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 11, 2008 12:18 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 17, 2006 10:58 am
Сообщения: 150
Откуда: Новосибирск
Интересно, существуют люди, которые, увидив ‘sôewî’, поймут, что это ‘съешь’?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 11, 2008 13:59 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Тайльнемер писал(а):
Интересно, существуют люди, которые, увидив ‘sôewî’, поймут, что это ‘съешь’?


Сначала бы найти тех, кто вообще определит в этой записи русское слово. :D

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 11, 2008 14:04 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 03, 2007 20:19 pm
Сообщения: 211
Букволюб писал(а):
Sôewî eqë êtih màgkih françuzskih bulocek i vypej rùmku vodki.

Действительно, если бы не выделенный кусок, то не подумал бы, что это русский.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср июл 29, 2009 21:48 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср июл 29, 2009 21:40 pm
Сообщения: 1
Hello!
Вот мой вариант!

гласные: "А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я"
согласные: "Б, В, Г, Д, Ж, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ"
прочие: "Й, Ъ, Ь"

A = А
B = Б
C = Ц
D = Д
E = Э / Е ("Э" в начале слова или после гласной / "Е" после согласной)
F = Ф
G = Г
H = используется только в составе неразделимых сочетаний "EH, IH, JH, YH, CH, SH, XH, ZH"
I = И
J = Й / Ь ("Й" после гласной / "Ь" после согласной)
K = К
L = Л
M = М
N = Н
O = О
P = П
Q = Ъ
R = Р
S = С
T = Т
U = У
V = В
W = встречается только в словах иностранного происхождения
X = Х
Y = Ы
Z = З

CH = Ч
SH = Ш
XH = Щ
ZH = Ж
EH = Э (после согласной и "Й")
IH = Й (после согласной)
JH = Ь (перед "А, О, У, Э,")
YH = Ы (перед "А, О, У, Э,")

JA = Я / ЬЯ ("Я" в начале слова или после гласной / "ЬЯ" после согласной)
JE = Е / ЬЕ ("Е" в начале слова или после гласной / "ЬЕ" после согласной)
JI = ЙИ / ЬИ ("ЙИ" в начале слова или после гласной / "ЬИ" после согласной)
JO = Ё / ЬЁ ("Ё" в начале слова или после гласной / "ЬЁ" после согласной)
JU = Ю / ЬЮ ("Ю" в начале слова или после гласной / "ЬЮ" после согласной)
YA = ЙА / Я ("ЙА" в начале слова или после гласной / "Я" после согласной)
YO = ЙО / Ё ("ЙО" в начале слова или после гласной / "Ё" после согласной)
YU = ЙУ / Ю ("ЙУ" в начале слова или после гласной / "Ю" после согласной)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 24, 2009 10:43 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Tiho šiferom šurša kryša jedet ne speša...

Одно я знаю: если в России будет затеяна реформа по переходу с кириллицы на латиницу (как в 1920-е годы уже кто-то хотел), я примкну к вооруженному восстанию против реформаторов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Мои пять копеек
СообщениеДобавлено: Вс окт 18, 2009 21:25 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 21, 2009 4:30 am
Сообщения: 3
Проект, конечно же, самый лучший и прочее...
Система ориентирована на диграфы.
J -- мягкий знак и йот (nolj, jod)
X -- только модификатор, не произносится. Это позволяет использовать альтернативно вместо диграфов буквы с диакритикой и однозначно переводить туда-обратно.
Гласные:
a - ja ex - e o - jo u - ju y - i

По умолчанию буквы "i" и "e" смягчают предшествующую согласную, перед "a" "o" "u" в этом случае прописывается J ( kljatva ). В словах типа "колье" пишется один J (kolje), потому что один уже как бы в самой букве "e", в словах типа "батальон" -- два J (bataljjon).

Согласные: b v g d zx z k l m n p r s t f h c cx sx sjx
Дополнительные согласные q - жд qx - дж. ( nadeqa )
Орфография: заимствованные слова пишутся согласно произношению в русском. Поэтому "qxaz" а не "jazz".

Exta sistema mne kazxetsja bolee udacxnoj, poskoljku ne ispoljzuet diakritiku -- menjsxe zamorocxek c kodirovkami. I mozxno budet vstavljatj kvadratnye skobki bez perekljucxenija raskladki. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 30, 2009 12:28 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт окт 30, 2009 12:16 pm
Сообщения: 5
Походу, латиницу не придумывает только ленивый.

В классе седьмом где-то приняла привычку писать русские слова латиницей - да так и осталось. За исключением "официальных" бумажек, которые будут читать другие люди - пишу только ею.

Единственная буква, которую я оставила в латинице - это мягкий знак, которым обозначаю и твердый.

A B V G D E Ö J Z I Y K L M N O P R S T U F H C Q W X Ь È Ü Ä

В общем, это весь алфавит. При его создании постаралась ввести минимум знаков с умляутами и соотношение "Одна буква русского алфавита - одна буква латиницы".

Мало она соответствует именно транскрипции, скорее - транслитерации.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 25, 2010 13:59 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт фев 25, 2010 13:44 pm
Сообщения: 4
Вот здесь можно найти основной принцип пользования латиницей, кириллицей и другими, смежными с ними, начертаниями Алфавита:

http://www.megachaos.ru/main/1197

Wot sdese mozhno naūtu osnownoū princip polèzowanuia latunuceū, kvrilluceū u drygumu, smezhnoimu s numu, naqertanuiamu Alphawuta.

Ryse - istoriqeskoe nazwanuie wostoqnoix slawian. Wperwoie ypotrebliaetsa kak nazwanuie gosydarstwa w tekstie ryssko-bvzantueskogo dogowora 911 goda, bolee rannue swudetelestwa umeiyt delo s êtnonvmom ryse (to-este ryse kak nazwanuie naroda). Soglasno letopusnomy predanuiy «Powestu wremennoix let» (sozdannomy w XI - naqalie XII weka), nazwanuie prouzoshlo ot warägow plemenu ryse, pruzwannoix nowgorodskumu slawianamu w 862 gody w kaqestwie wounskoū dryzhunū. W istoriographuiu diskytiryetsa wopros o sysqestwowanuiu na zemliax wostoqnoix slawian bolee pannego gosydarstwa, polyquwshego yslownoe nazwanuie Rysskuū kaganat, odnako nedostatok swudetelestw otnosut Rysskuū kaganat k oblastu istoriqeskuх hvpotez.


Последний раз редактировалось Sonko Пт июл 15, 2011 8:32 am, всего редактировалось 5 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 25, 2010 19:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Ehvana Salman писал(а):

В классе седьмом где-то приняла привычку писать русские слова латиницей - да так и осталось. За исключением "официальных" бумажек, которые будут читать другие люди - пишу только ею.

Единственная буква, которую я оставила в латинице - это мягкий знак, которым обозначаю и твердый.


Жесть! :P


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 04, 2010 19:41 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт июн 16, 2009 18:18 pm
Сообщения: 224
Откуда: Ukrainio
Во-первых, я против перевода письма какого бы то ни было языка на латиницу.
Во-вторых, есть области, где за применение какого бы то ни было письма, кроме латинского, следует, по выражению одного моего знакомого, четвертовать в базарный день на рыночной площади.
Одна из таких областей - присвоение имён компьютерным файлам.

Когда я для себя придумывал "русскую латиницу", то исходил из таких соображений:
- многие буквы латинского алфавита дублируют друг друга и всё равно их недостаточно для передачи всех звуков русского языка;
- диграфы уменьшают количество возможных стечений согласных (мне это важно для передачи реалий и собственных имён);
- диакритика во многих случаях "отсекается" или неправильно понимается несовершенными техническими средствами восприятия и вывода информации, что нарушает точность передачи звучания слова.

Собственно моя латиница для русского языка:

А - A
Б - B
В - W
Г - G
Д - D
Е - JE (в начале слова и после гласного), E (в остальных случаях)
Ё - JO (в начале слова и после гласного), 1O или 'O (в остальных случаях)
Ж - V
З - Z
И - I
Й - J
К - K
Л - L
М - M
Н - N
О - O
П - P
Р - R
С - S
Т - T
У - U
Ф - F
Х - H
Ц - C
Ч - Q
Ш - X
Щ - XQ
Ъ - нет специального символа
Ы - Y
Ь - J, апостроф или цифра 1
Э - Е' (после согласного), E (в остальных случаях)
Ю - JU (в начале слова и после гласного), 1U или 'U (в остальных случаях)
Я - JA (в начале слова и после гласного), 1A или 'A (в остальных случаях)


Последний раз редактировалось vizitanto Ср май 05, 2010 11:31 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 04, 2010 21:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
vizitanto писал(а):
Во-первых, я против перевода письма какого бы то ни было языка на латиницу.

Собственно моя латиница для русского языка:


Браво.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 05, 2010 11:38 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт июн 16, 2009 18:18 pm
Сообщения: 224
Откуда: Ukrainio
Wolliger Mensch писал(а):
vizitanto писал(а):
Во-первых, я против перевода письма какого бы то ни было языка на латиницу.

Собственно моя латиница для русского языка:


Браво.


Это я снова сюда зашёл, чтобы дописать правила употребления латинского соответствия русскому Э в моём (то бишь для личного пользования) варианте русской латиницы (а то вчера не о том думал и забыл), и неожиданно нарвался на похвалу в адрес сразу двух моих мыслей. Это приятно, особенно если хвалит такой далеко не глупый (это серьёзно) персонаж, как Wolliger Mensch.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Vnesu svoi pyatq kopeek :)
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2010 21:53 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср ноя 12, 2008 20:20 pm
Сообщения: 4
Dolbanuyu problemu zapisi nasхej pravoslavnoj gramotiw
ihnimi poganiwmi bukvami resхayu tak:
a b v g d e yo zх z i j k l m n o p r s t u f h c cх sх hх qw iw q ew yu ya.
Smiwsl - vzaimnoodnoznacхnoe kodirovanie bez ispolqzovaniya diakretiki. Na bonus: ye yi vw fх.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 15, 2010 21:06 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт мар 13, 2007 0:15 am
Сообщения: 199
Откуда: Россия, г. Москва
Я просто оставлю здесь свой вариант.

Е = e/je, Ё = ö/jo, Ж = zh, Й, Ь = j, Х = h/kh (после c, s и z), Ц = c, Ч = ch, Ш = sh, Щ = sch, Ъ = ', Ы = y, Э = è, Ю = ü/ju, Я = ä/ja.

Йотизированный вариант используется если на клавиатуре нет доп. символов, а также в начале слова, после гласных и апострофа. После «ц», «ш» и «ж» смягчающие гласные (йотированные + «и») не используются, а после «ч» и «щ» не используются йотированные и «ы».

Primery: S'jesh escho ètih mägkih francuzskih bulochek, da vypej chaju.
Vse lüdi rozhdajutsä svobodnymi i ravnymi v svojom dostoinstve i pravah.
Ckhinval, skhizma, pod'jezd, ad'junkt, djjakon, ljjot, topj, avosj, cylindr, chornyj, schi, chislo.

Критика? :biero:

_________________
Что наша жизнь? Игра!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 18, 2010 23:31 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт июн 16, 2009 18:18 pm
Сообщения: 224
Откуда: Ukrainio
Цитата:
Критика?

А что "критика"? Всё зависит от целей, для которых русское письмо редуцируют к латинскому, и чтобы понять недостатки и достоинства какого-то из способов этой редукции, нужно какое-то время поприменять этот способ в разных областях. Ну мало в латинице знаков для современной записи языка, очень мало.

_________________
Ты это подумал, а я только сказал.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 07, 2011 2:15 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 2:00 am
Сообщения: 5
Wot moj wariant latinicy dla russkogo jazyka. Izwiniajus, jesli takoj uže byl.
Wariant 1.
Sješ ješčo etich miagkich francuzskich buloček, da wypej čaju.
W čaščach juga žil by citrus? Da, no falšiwyj ekziemplar!
Wariant 2. (Variant 2)
Sješ ješčo etich miagkich francuzskich buloček, da vypej čaju.
V čaščach juga žil by citrus? Da, no falšivyj ekziemplar!
Wariant 3.
Sješ ješčo etich miagkich francuzskich bułoček, da wypej čaju.
W čaščach juga žił by citrus? Da, no falšiwyj ekziemplar!
Wariant 4.
Sješ ješčo etich miagkich francuzskich buloček, da wypej čaju.
W čaščach juga žil by citrus? Da, no faľšiwyj ekziempliar!
I tak daleje.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 07, 2011 21:00 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 20:19 pm
Сообщения: 2
В своей латинице я использовал в основном знаки польского языка. Некоторые его символы и их сочетания подходят больше для русского. Например, диграфы cz и sz не так захламляют текст, поскольку таких "дьявольских" сочетаний вроде ШЧ в русском языке нет. Вобщем вот:

А - a
Б - b
В - v;w(va-ва;vo-во;vu-ву;wa-вя;wę-вё;wi-ви;wy-вы;we-ве;wiu-вю)
Г - g
Д - d
Е - e ; je
Ё - ę ; ję
Ж - ž (ži - жи)
З - z
И - i
Й - j
К - k
Л - l;ł (la-ла;lo-ло;lu-ду;li-ли;le-ле;ly-лы;lę-лё;ła-ля;łu-лю)
М - m
Н - n
О - o
П - p
Р - r
С - s
Т - t
У - u
Ф - f
Х - h
Ц - c
Ч - cz
Ш - sz
Щ - sc
Ъ - нету (вместо него ja ję ju je)
Ы - y
Ь - как разделительный опускается или меняется на j (solowji), на конце слов ĩ
Э - e
Ю - iu
Я - ą
Также ŷ - вместо ий и ый (stihŷnŷ)
Также q - вместо кв (не вырывать же из алфавита)
Также x - вместо кс

"ться" пишется как tsa и всё, что кончается на ся тоже (molitsa; ženitsa)
Primer:

Rusĩ — istoriczeskoje nazvanie vostocznyh slowan. Vperwye upotrebłajetsa kak nazvanie gosudarstva v texte russko-wizantŷskogo dogovora 911 goda, boleje rannie swidetełstva imejut delo s etnonimom rusĩ (to jestĩ rusĩ kak nasvanie naroda). Soglasno letopisnomu predaniu «Powesti vremennyh let» (sozdannomu v XI — naczale XII wekah), nazvanie proizoszlo ot varągov plemeni rusĩ, prizvannygh novgorodskimi slowanami v 862 godu v kaczestwe voinskoj družiny. V istoriografii diskutirujetsa vopros o suscestvovanii na zemłah vostocznyh slawan bolee ranndego gosudarstva,poluczivszego uslovnoje nazvanie Russkŷ kaganat,odnako nedostatok swidetełstv otnosit Russkŷ kaganat k oblasti istoriczeskih gipotez.


Последний раз редактировалось QweaSX Пн янв 17, 2011 21:31 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Стенография (русская)

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3, 4 ]

ur

71

71494

Вт мар 21, 2017 23:08 pm

milokulakato Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эта ужасная русская речь!

NikSt

0

2535

Ср ноя 04, 2009 3:01 am

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Наиболее оптимальная русская латиница

I_one

16

5249

Вт окт 17, 2017 9:47 am

juve61 Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Русская "Википедия" содержит уже > 100 тысяч ст

NikSt

4

3808

Чт ноя 02, 2006 12:31 pm

Wolliger Mensch Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group