Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср июн 26, 2019 20:51 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 11:10 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
ВРКАК писал(а):
Slavik писал(а):
вот два разных слова, написанных с разным подходом: kocheryzhka и ko?ery?ka.


Второй вариант лучше, только вместо ? я бы предочел писать ?.


:lol:

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 12:05 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Wolliger Mensch писал(а):

:lol:


Что же вас рассмешило?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 14:35 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
ВРКАК писал(а):
Что же вас рассмешило?


Вот это:

ВРКАК писал(а):
Slavik писал(а):
вот два разных слова, написанных с разным подходом: kocheryzhka и ko?ery?ka.


Второй вариант лучше, только вместо ? я бы предочел писать ?.


;)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 18:45 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:08 pm
Сообщения: 136
Откуда: Москва
Цитата:
Ещё раз:
вот два разных слова, написанных с разным подходом: kocheryzhka и koĉeryĵka. Они занимают по 10 байт оба (потому что два базовых символа ch это два байта и один дополнительный ĉ это тоже два байта, как выше написал ur), и оплачиваются одинаково. Вот почему ни один из подходов не является особо экономичными (в смысле оплаты байтов), причём вариант с диакритикой всё-таки экономичнее в смысле занимаемой на экране/бумаге поверхности.

Если оплачивать телеграфным способом за кол-во символов, то да.
Но лично у меня платиццо за кол-во блоков по приблизительно 90 байт.
Так вот за 6 центов ты можешь написать 9 раз слово koĉeryĵka и 18 раз слово kocheryzhka.

_________________
Ich weiss nicht wo ich den Stock gelassen habe; haben Sie ihn nicht gesehen? (с) L. Zamenhof


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 18:51 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
jan Vetal писал(а):
Цитата:
Ещё раз:
вот два разных слова, написанных с разным подходом: kocheryzhka и koĉeryĵka. Они занимают по 10 байт оба (потому что два базовых символа ch это два байта и один дополнительный ĉ это тоже два байта, как выше написал ur), и оплачиваются одинаково. Вот почему ни один из подходов не является особо экономичными (в смысле оплаты байтов), причём вариант с диакритикой всё-таки экономичнее в смысле занимаемой на экране/бумаге поверхности.

...лично у меня платиццо за кол-во блоков по приблизительно 90 байт.
Так вот за 6 центов ты можешь написать 9 раз слово koĉeryĵka и 18 раз слово kocheryzhka.

Ещё раз пересчитай всё внимательно :)
Буквы k, o, e, r, y, k и a в обоих вариантах занимают по одному байту, увеличиваются только символы, не попадающие в основной набор (основная латиница, цифры, знаки препинания).
Соответственно, за 6 центов я могу написать ровно столько же слов koĉeryĵka, сколько и слов kocheryzhka :)
Можно даже сделать эксперимент в Блокноте — только сохранить в кодировке UTF-8.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 18:51 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
jan Vetal писал(а):
Так вот за 6 центов ты можешь написать 9 раз слово koĉeryĵka и 18 раз слово kocheryzhka.

Esli est taka vaznost umestit maximalno kolvo slov v odno sobsene, to mozno pisat i vot tak, podmenaa zvuki i sokrasaa formi. Sto harakterno, smisl sobsenia ostaneca ponatnim, znacene poavivsihsa omonimov leko uznaeca iz kontexta.

Pri takom sposobe pisma ocen pomozet znane istori azika — kaki zvuki umestno podstavlat vmesto neispolzuemih, i kaki formi umestno sokrasat i kak eto luce sdelat. ;)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 20:53 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:08 pm
Сообщения: 136
Откуда: Москва
Так вот в том то и дело, что лично у меня если есть хоть один Å или ř, то телефон переходит в расширенный режим и все символы кодирует двумя байтами.
Кстати, по твоей теории kočeryžka пишется вот так в телефоне:
ko**ery**ka.
Тогда как определить, где телефону читать не один байт, а два целиком?

_________________
Ich weiss nicht wo ich den Stock gelassen habe; haben Sie ihn nicht gesehen? (с) L. Zamenhof


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 28, 2008 0:17 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
jan Vetal писал(а):
Кстати, по твоей теории kočeryžka пишется вот так в телефоне: ko**ery**ka.
Тогда как определить, где телефону читать не один байт, а два целиком?

Устройства на кодировке utf-8 отличают однобайтные символы от многобайтных по флагу в одном из битов.
Однобайтовые символы начинаются (в двоичной записи) с нуля: 0xxxxxxx. Если же в начале байта, в первом бите, две и более единиц, то следующий байт надо трактовать как часть этого же кода. Число единиц в начале байта показывает, сколько байтов отведено под символ; например, так выглядит трёхбайтовый символ:
1110xxxx (три байта трактовать как один символ; после нуля начинаются собственно цифры, определяющие код символа) 10xxxxxx (10 в начале показывает, что этот байт — продолжение предыдущего) 10xxxxxx. После него может идти следующий трёхбайтовый или, например, 0xxxxxxx — какой-нибудь знак препинания, пробел, латинская буква.

После твоего рассказа я усомнился, что в телефонах utf-8. Я всегда был уверен, что она, но теперь сомневаюсь, а рыть сеть не хочу.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 28, 2008 20:20 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 12:08 pm
Сообщения: 136
Откуда: Москва
А я это определял по количеству оставшихся знаков. Это можно и в м-агенте получить (снимая - ставя галочку транслита). Длина одного сообщения в буквах при хоть одном диакритическом знаке (включая все знаки кириллици) примерно в два раза меньше.

_________________
Ich weiss nicht wo ich den Stock gelassen habe; haben Sie ihn nicht gesehen? (с) L. Zamenhof


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 01, 2008 6:27 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Wolliger Mensch писал(а):
ВРКАК писал(а):
Что же вас рассмешило?


Вот это:

ВРКАК писал(а):
Slavik писал(а):
вот два разных слова, написанных с разным подходом: kocheryzhka и ko?ery?ka.


Второй вариант лучше, только вместо ? я бы предочел писать ?.


;)



???


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 01, 2008 8:31 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
ВРКАК писал(а):
Цитата:
Второй вариант лучше, только вместо ? я бы предочел писать ?.
???

Вместо <вопросительный знак> я бы предпочёл писать <вопросительный знак>.
Разве не смешно? :)

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 01, 2008 10:54 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Ну, тут какой-то у Вас технический "косяк". Я хотел сказать, что для передачи, например, [ж] я бы предпочел использовать не сочетание типа zh, а букву с диакритикой. Но не j', а z'.

' обозначил гачек


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 01, 2008 11:26 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
ВРКАК писал(а):
Но не j', а z'.

' обозначил гачек


В эсперанто не [a]ǰ[/a], а ĵ. ;) Но я согласен, [a]ẑ[/a] выглядит уместнее.

Гачок — это «ˇ», а эсперанто используют «шляпки» — «̂».

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 01, 2008 12:43 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Да, конечно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 03, 2008 6:05 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
ВРКАК писал(а):
Ну, тут какой-то у Вас технический "косяк". Я хотел сказать...

Технический косяк — и это не такая форма невежливости, а непреложная истина — у Вас. Например, Win95/98/Me или старый браузер. У большинства пользователей, на современном ПО, цитирование „дополнительных символов“ работает уже несколько лет.

А эффект забавный получился да :)

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн фев 04, 2008 6:08 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Slavik писал(а):
Технический косяк — и это не такая форма невежливости, а непреложная истина — у Вас. Например, Win95/98/Me или старый браузер. У большинства пользователей, на современном ПО, цитирование „дополнительных символов“ работает уже несколько лет.

А эффект забавный получился да :)


Ну, пусть у меня...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср фев 06, 2008 0:28 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 15:43 pm
Сообщения: 23
наверно по теме:
на форуме уже была тема про транслит и гост на него http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=3007&highlight=%E3%EE%F1%F2

в википедии нашел нормально оформленные гостовские таблицы с диакритикой http://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9

сегодня получил загранпаспорт, а там в моей фамилии опущен мягкий знак, хотя данный гост четко определяет знак ' для его обозначения. по какому же тогда госту работает федеральная миграционная служба при транслитерации имен и фамилий? непонятно


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср фев 06, 2008 5:18 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт янв 15, 2008 9:30 am
Сообщения: 101
Откуда: СФО
Scowl писал(а):
по какому же тогда госту работает федеральная миграционная служба при транслитерации имен и фамилий? непонятно


По вдохновению она работает


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Русская латиница без диакритики
СообщениеДобавлено: Вс мар 30, 2008 1:25 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 1:13 am
Сообщения: 79
Откуда: Москва
Vozmogjno, cto analogicnye sistemy ugje pridumany tus'acu raz, no tak kak mne ob eqtom nicego ne izvestno, a proizvodit' poiski v seti -- ono ne stoit togo, to ja prosto vykladyvaju svoi sooragjenija po eqtomu voprosu, s *dopu xeniem, cto kto-to najde't zdes' dl'a seb'a necto poleznoe. Hot'a ja sam i scitaju, cto polnyj perevod russkogo na latinicqu nevozmogjnym, no, po gjizni, inogda byvaet nugjno zapisat' cto-n't' odnoznacno eqtimi iz'axnymi pis'menami.
Pri takom sootvetstvii bukv latinicy i kirillicy, tekst citaets'a vpolne odnoznacno ne tol'ko foneticeski no, cto exe' bolee cqenno i vagjno licno dl'a men'a, s naibol'hjim sootvetstviem fonematiceskim korn'am russkogo jazyka. Proctenie nekotoryh « marginal'nyh » grafem latinicy (takih kak Q, X, W) potrebuet, razumeets'a, nekotoroj privycki, ibo oni ispol'zovany dl'a ozvucivanija ili modifikacyi russkih fonem soverhjenno drugih po zvucaniju. No nesomnenno, cto l'uboj gramotnyj russkogovor'axij s pervoj popytki procitaet tekst l'uboj slogjnosti i obqe'ma pocti bez kakogo-libo zatrudnenija. Vr'ad li dagje emu potrebuets'a obraxat's'a k spravocnoj alfavitnoj tablicqe ctoby pon'at' izmene'nnoe, v sravnenii s latinicqej, znacenie nekotoryh bukv. *Citaju xij takgje srazu dogadaets'a o naznacenii apostrofa, kotoryj, po pricine soverhjennoj ego nenugjnosti v russkom jazyke, ispol'zuets'a v kacestve modifikatora m'agkosti soglasnyh i jotacyi glasnyh fonem. Takgje ne nugjno byt' Fransua Hjampol'onom, ctoby « rashjifrovat' » digrafy, kotorye zdes' ispol'zovany dl'a oboznacenija samostojatel'nyh fonem. Edinstvennoe le'gkoe (i k tomu gje fakul'tativnoe) otstuplenie ot russkoj fonematiceskoj tradicyi sostoit v tom, cto, radi uproxenija napisanija, posle fonemy « c » pihjets'a « i », a posle fonemy « cq » – « y ». Eqto sdelano dl'a togo, ctoby ne upotrebl'at' lihjnij raz modifikator « q » dl'a fonemy « cq » i zapisyvat' eqtu fonemu bukvoj « c ». Poskol'ku bol'hjinstvo jazykovedov scitajut, cto « i » i « y » – eqto allofony odnoj i toj gje fonemy, a « c » i « cq » istoriceski proishod'at ot obxej fonemy « k » i takgje javl'ajuts'a v russkoj fonemo-sisteme prakticeski allofonami, to mogjno poscitat' sie otstuplenie krajne neznacitel'nym. A v slycae, esli nevagjno tocno vosproizvodit' proiznohjenie – mogjno, bez poteri smysla, voobxe (krome spornyh slucaev) ne pisat' « q » dl'a markirovki fonemy « cq » : «krásna dévica».
Vot i vse' razqjasnenie.

ZY :
q – графический «ъ» и модификатор для «э» = eq и, в случае необходимости, для «ц» = cq (devicqe = девице);
' (апостроф) – графический «ь», модификатор cмягчения согласных;
w – модификатор для различения (или замены) графического «ю» = uw (w) в словах типа « gjuwri (gjwri) – жюри » (возможно, также модификатор для «ё» = ew);
gj – «ж»; hj – «ш» (в случае однозначности смысла – модификатор « j » может пропускаться: « moget byt' ; ge'ltyj ; myhka noruhka», но вообще-то набор на клавиатуре не представляет труда, ибо клавиши G, H, J расположены подряд);
x – «щ»;
ё = e' (ew) .

Можно обойтись и без апострофа. В этом случае его функция переходит к "i". Тогда "и" ="Y, а "ы" = "Yq" (Ja myqsliu -- sledovatelino *sŭestvuju)

(В случае возможности вводить диакритические знаки, можно писать как принято многими: ж = ž; ц = č; ш = š; э = ê (ě); ё = ё. )

* Модератору: почему-то сочетание u x превращается в u с бреве: ŭ .

_________________
Букволюб


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс мар 30, 2008 4:37 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Букволюб писал(а):
* Модератору: почему-то сочетание u x превращается в u с бреве: ŭ .
"Почему-то" в данной фразе выглядит немножко нескромно:-) (на такую замену есть серьезные объективные причины и на отмену етой замены тут никто как мне кажется не пойдет) (это общее свойство очень многих эсперантских чатов, форумов)
Пиши с точой посередине ux те u-точка-x тогда точка просто исчезнет

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс мар 30, 2008 22:48 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
Ŝak' писал(а):
Букволюб писал(а):
* Модератору: почему-то сочетание u x превращается в u с бреве: ŭ .
"Почему-то" в данной фразе выглядит немножко нескромно:-)

Если не сказать «дерзко» :)
Букволюб, у нас тут форум об эсперанто (написано на каждой его странице) — отсюда и некоторые особые способы быстрого набора эсперантских букв (ŭ среди них).
Да, перекодирование сочетаний с иксами отменять не будем всяко.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 31, 2008 9:52 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 1:13 am
Сообщения: 79
Откуда: Москва
Извиняюсь, если моя ремарка показалась вызывающей -- дерзить не собирался, бо про особую кодировку ничего не знал (хотя и заподозрил на секунду). Теперь буду знать точно. Благодарю за инструктажъ!

_________________
Букволюб


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Стенография (русская)

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3, 4 ]

ur

71

71262

Вт мар 21, 2017 23:08 pm

milokulakato Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эта ужасная русская речь!

NikSt

0

2499

Ср ноя 04, 2009 3:01 am

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Наиболее оптимальная русская латиница

I_one

16

5136

Вт окт 17, 2017 9:47 am

juve61 Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Русская "Википедия" содержит уже > 100 тысяч ст

NikSt

4

3756

Чт ноя 02, 2006 12:31 pm

Wolliger Mensch Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group