Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн фев 18, 2019 15:28 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Английский язык (как говорить the?)
СообщениеДобавлено: Пт янв 20, 2006 10:29 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 17, 2005 11:14 am
Сообщения: 601
Откуда: ma Losi
Что-то искал вообще тему английского языка, но она видимо как-то странно называется, а то может и удалили по каким причинам. Я собственно по поводу артикля the.

Мне не понятно как его читать, а точнее смущает набор вариантов. Например вспоминаю свою учительницу английского, которая говорила, что это похоже на "вэ", но только нужно прижимать язык к зубам. Окончив школу стало ещё чудней потому-что в России все говоря "зэ" и иной раз без всякого там языка с зубами :lol: Дальше решил у знать у носителей. Внятного ответа не получил, но мне сказали, что некоторый афроамериканцы которые этот звук изобразить не могут говорят "d", прижимая язык, то к нёбу то к опять же к зубам.

Вопросом интересуюсь давно и естественно слушал всякие записи. Как пример аудиокниги. Там никакого "зэ" не услышал, а скорее всё-таки "d", но в тоже время услышал его играя в одну детскую компьютерную игру (на английском). Там в конце главный герой (сиреневая машинка) говорит The End и получается у него что-то вроде "зи". Ну по крайней мере уж точно никакого "d".

Читая книги Стругацких тоже можно наткнуться на английский текст набранный кириллицей, дак вот там тоже "зэ".

С другой стороны я ведь уверен, что никакого "зэ" быть недолжно! Даже не знаю почему. Может потому-что всё-таки в техже фильмах это "зэ" не слышу или может потому-что ведь есть у них "z" и могли бы им пользоваться. То есть зачем писать the когда можно написать ze? Оно и короче получается.

_________________
http://ru.wikibooks.org/wiki/Tokipona


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 20, 2006 14:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 21:56 pm
Сообщения: 1523
Откуда: Kiev
Там на самом деле не ЗЭ и не ВЭ, а вот этот звук - ð.

Читается так:
1. the house, the computer - ðэ
2. the American, the old - ðи


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт янв 20, 2006 15:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Кузонысь
Обсуждали как-то на Лингвофоруме. Но, похоже, тема пропала.

Поэтьому отвечу очень коротко и тезисно.

1. Произношения типа «зэ», «мазафака» и т.п. – это российский диалект английского (прошу заметить – это не т.н. Runglish, это постоянно встречается в речи и прилично знающих язык людей);

2. Слушайте реальный английский язык (в эпоху компьютеров и компакт-дисков это несложно), и делайте выводы.

_________________
Valoras la fikado rara,
ju pli malofta — des pli kara,
sed gardu vin la Eternul’
kontraŭ fikado sen regul’!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 20, 2006 15:42 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 17, 2005 11:14 am
Сообщения: 601
Откуда: ma Losi
Что-то вроде нашёл здесь. Слушать то вот слушаю. Да в какой-то мере похоже на "зэ", всё-таки больше чем на "вэ", но всё-равно звучит странно.

_________________
http://ru.wikibooks.org/wiki/Tokipona


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 20, 2006 15:55 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Кузонысь
jan Iwan писал(а):
Что-то вроде нашёл здесь. Слушать то вот слушаю. Да в какой-то мере похоже на "зэ", всё-таки больше чем на "вэ", но всё-равно звучит странно.


Не надо слушать учебные материалы! Слушайте реальный английский! В сети его много – в песнях, в интернет-радио, и т.п.!

_________________
Valoras la fikado rara,
ju pli malofta — des pli kara,
sed gardu vin la Eternul’
kontraŭ fikado sen regul’!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 22, 2006 22:58 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 27, 2005 21:48 pm
Сообщения: 82
Откуда: ma Losi
где-то читал давно что "the" иногда произносится или пишется как "da"

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 22, 2006 23:09 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 21:56 pm
Сообщения: 1523
Откуда: Kiev
"in da house".
"da boogie crew"

Но это всё из серии watcha gonna do...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 23, 2006 4:02 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5205
Откуда: SPb
jan Iwan писал(а):
в конце главный герой (сиреневая машинка) говорит The End и получается у него что-то вроде "зи". Ну по крайней мере уж точно никакого "d".

/и/ в the должно появляться перед гласными.
The apple, the end, the other one и т. п. Но появляться в речи далеко не всякого говорящего (и уж как правило не появляется в речи выучивших язык; у меня не появляется, хотя правило мне в своё время преподали).

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 28, 2006 7:30 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 849
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
Когда канадцы произносят the чётко (а такое иногда случается :cry:), то совершенно ясно слышно, что гласный - долгое "и".


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 28, 2006 12:39 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс июл 18, 2004 13:23 pm
Сообщения: 1677
Откуда: Kazan
Дак Интые Дык Шуись писал(а):
Не надо слушать учебные материалы! Слушайте реальный английский! В сети его много – в песнях, в интернет-радио, и т.п.!

:biero:
НЕ НАДО СЛУШАТЬ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ!!! СЛУШАЙТЕ РЕАЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ!

Попробуй
http://www.bloomberg.com/media/radio/listen.html
И неважно, что может оказаться, что ничего не понимаешь. См. по этому поводу
http://www.franklang.ru/ratschlag_lesen.html

Да и песен на английском - кому-то не хватает, что ли?
Слова к большинству популярных англоязычных песен можно скачать на
http://www.letssingit.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт фев 28, 2006 22:21 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 27, 2006 19:05 pm
Сообщения: 92
Откуда: Киев - Дублин
В некоторых диалектах оно звучит, как "де", например, в ирландском английском.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 0:32 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
С сайта Ильи Франка:
Цитата:
Какое отношение имеет эта история к освоению иностранного языка? Самое прямое. Вы начинаете читать текст учебника – и сразу чувствуете усталость – как тот монах, что сел на обочине, не пробежав и километра. Почему? Вы ленивы? Нет, вы не виноваты, это нормальная реакция человеческой психики. Ведь язык, как и бег, — средство, а не цель. Когда вы что-либо читаете, вам должен быть интересен не язык, а содержание текста. О языке вы при чтении забываете. Текст учебника же составлен так, что язык в нем – цель, а содержание – средство, содержание постольку-поскольку. Поэтому ваша усталость и нежелание читать такой текст – защитная реакция психики на попытку вторгнуться в нее и перевернуть все вверх дном.

С такой проблемой я столкнулся, изучая эсперанто. Совершенно нечего читать (в смысле, интересного)! :(


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 0:45 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
С такой проблемой я столкнулся, изучая эсперанто. Совершенно нечего читать (в смысле, интересного)! :(

"Евгения Онегина" в переводе Валентина Мельникова. :zam:
Если любите историю, советую найти и почитать Jarmiloj pasas. Я с огромным трудом продираюсь, но книга весьма интересная. Одно издание, двухтомник, в районе 1933-1934 года, книга написана на эсперанто.
Вообще, странно это слышать. Есль как оригинальная литература (тот же Калочай), так и переводы со всех мыслимых языков. Неужели во всей этой массе ничего интересного нет?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 0:46 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
jan Iwan писал(а):
Мне не понятно как его читать, а точнее смущает набор вариантов.

Есть стандартное чтение в BBC English. Смотрите оксфордские учебники, там дана транскрипция, а на кассетах - всё прочитано носителями.
А диалектов много, но это отдельный разговор.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 0:50 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5205
Откуда: SPb
Wolliger Mensch писал(а):
Совершенно нечего читать (в смысле, интересного)! :(

Ищите дальше.
И не зафлуживайте темы офф-топиком — есть же, к примеру, тема «А что почитать на эсперанто начинающему?»
Вам туда.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 1:18 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Вообще, странно это слышать. Есль как оригинальная литература (тот же Калочай), так и переводы со всех мыслимых языков. Неужели во всей этой массе ничего интересного нет?

Странно слышать, что вы мне это предлагаете. Где я должен искать все это богатство? Что надыбал в сети - глаза слипаются. Местами попадаются любопытные экземпляры, но один сытный завтрак еще не означает, что всю оставшуюся жизнь можно голодать.
Slavik писал(а):
Wolliger Mensch писал(а):
Совершенно нечего читать (в смысле, интересного)! :(

Ищите дальше.
И не зафлуживайте темы офф-топиком — есть же, к примеру, тема «А что почитать на эсперанто начинающему?»
Вам туда.

Ищу. За офтопик извиняюсь, Франк попутал: так точно было подмечено, что не удержался процитировать. :oops:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 01, 2006 1:21 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Странно слышать, что вы мне это предлагаете. Где я должен искать все это богатство?

В магазине, то есть в libroservo.
http://katalogo.uea.org
Ну не всё же только на халяву... ;), хотя вот тут можно и на халяву немного полакомиться.
http://www.esperanto-ct.org/vilanova/inko.html


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт окт 11, 2016 23:53 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Когда я впервые услышал выражение "Who is this", я его воспринял как "Хуезвис".
А когда учительница сказала "What's this", я услышал: "Оцедэйс".
А когда она сказала "This is an eraser", я понял "Дэсэзэнувроиза".

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. А ведь вот опять английский язык!

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Bujhm

22

7336

Ср сен 07, 2011 14:02 pm

Bujhm Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Английский язык разбивает другие языки

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3, 4 ]

That Guy

68

27600

Пт сен 14, 2018 19:47 pm

skirlet Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. В Ирландии запрещают английский и переходят на гэльский язык

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Erinaceus

57

24916

Чт янв 04, 2007 3:20 am

Leonido Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. «Ненавижу английский язык. Ненавижу как язык врага»

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Slavik

56

30419

Ср ноя 30, 2005 12:37 pm

Vaga Noktulo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group