Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб июл 20, 2019 7:57 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Латынь,трудности перевода
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2007 17:00 pm 
Пожалуйста,будте благосклонны!Не откажите пожалуйста в таком простеньком переводе,а то я уже столько сайтов облазил,и ни однадуша не захотела помочь:

De iure personarum
Summa divisio de iure personarum haec est,quod omnes homines aut liberi sunt aut servi.Rursus liberorum homnium alii ingenui sunt,alii libertini.Libertini sunt,qui ex servitute manumissi sunt.Est auotem manumissio de manumissio,id est datio libertatis.Nam quamdiu quis in servitute est,manui et potestati suppositius est,manumissus autem liberatur potestate(Gaius)

De Daedalo Atheniensis,artifex clarus,casu hominem necavisse traditur.Itaque propter caedem commissiam Athenis discessit et cum Icaro,filio suo,in Cretam insulam,ubi rex Minos regnebat,migravit.Ibi iussu regis labyrinthum aedificavit,domum amplum et mirabilem,ex quo nullo modo reperiri potest.Tradunt in eo labyrintho Minotaurum,bestiam horribilem,clausum esse.
Post aliquot annos Daedalus,amore patriae tactus,statuit Certam reliniquere et in patriam remigreare.Minos autem constituit Daedalum retinuisse atque etiam in labyrintho inclusisse.
Заранее огромное спасибо!


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2007 20:24 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 03, 2007 20:19 pm
Сообщения: 211
Об афинянине Дедале, знаменитом мастере рассказывают, что тот случайно убил человека. По причине совершённого убийства он ушёл из Афин, и вместе со своим сыном Икаром переехал на остров Крит, где правил царь Минос. Там он по приказу царя построил лабиринт, огромное и удивительное здание, из которого никак нельзя выбраться. Рассказывают, что в это лабиринте заперт Минотавр, жуткое животное.
Через несколько лет Дедал из-за любви к отечеству решил оставить Крит и снова вернуться на родину. Минос же постановил схватить Дедала и заключить его в лабиринт.

С первым отрывком сложнее, так там сплошные тавтологии получаются: manus (основное значение «рука») и potestas = власть и т.п.

О личном праве
Важнейшим подразделением личного права является <следующее>: все люди либо свободные, либо рабы. С другой стороны, свободные люди — это либо свободнорождённые, либо вольноотпущенники. Вольноотпущенники — это рабы, которых отпустили на волю (manumissi sunt). Но [est manumissio de manumissio ???], то есть предоставление свободы. До тех пор, пока кто-либо находится в рабском состоянии, он подчинён власти (manui) и власти (potestati). Отпущенный же на свободу (manumissus) освобождается властью (potestate).

Короче, поищите в учебнике римского права, в чём разница между manus и potestas.

Вместо благодарности, пообещайте, что если станете прокурором, или следователем, или другим чиновником, наделённым властью, вы не будете употреблять по отношению к подчинённым тех слов, за которые вам вынесли предупреждение.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2007 20:40 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
АВМ писал(а):
О личном праве
Важнейшим подразделением личного права является <следующее>: все люди либо свободные, либо рабы. С другой стороны, свободные люди — это либо свободнорождённые, либо вольноотпущенники. Вольноотпущенники — это рабы, которых отпустили на волю (manumissi sunt). Но [est manumissio de manumissio ???], то есть предоставление свободы. До тех пор, пока кто-либо находится в рабском состоянии, он подчинён власти (manui) и власти (potestati). Отпущенный же на свободу (manumissus) освобождается властью (potestate).

Короче, поищите в учебнике римского права, в чём разница между manus и potestas.


«Пока кто находится в рабстве, тот подчинен личной власти (manus) и господину (potestās)». Соответственно: «Выпущенным из-под личной власти (manū missus) = вольнотпущенником [является тот, кто] освобождается [своим] господином».

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2007 21:28 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 03, 2007 20:19 pm
Сообщения: 211
Wolliger Mensch писал(а):
«Пока кто находится в рабстве, тот подчинен личной власти (manus) и господину (potestās)». Соответственно: «Выпущенным из-под личной власти (manū missus) = вольнотпущенником [является тот, кто] освобождается [своим] господином».


Любопытно. Абстрактное существительное potestās обозначает лицо, а конкретное manus (к тому же соматизм) -- абстрактное понятие.

Скажите, в каком учебнике можно почерпнуть эти сведения.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2007 23:09 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
АВМ писал(а):
Скажите, в каком учебнике можно почерпнуть эти
сведения.


Об учебниках не могу сказать, я обошелся словарем. :)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср дек 26, 2007 1:11 am 
АВМ писал(а):
Об афинянине Дедале, знаменитом мастере рассказывают, что тот случайно убил человека. По причине совершённого убийства он ушёл из Афин, и вместе со своим сыном Икаром переехал на остров Крит, где правил царь Минос. Там он по приказу царя построил лабиринт, огромное и удивительное здание, из которого никак нельзя выбраться. Рассказывают, что в это лабиринте заперт Минотавр, жуткое животное.
Через несколько лет Дедал из-за любви к отечеству решил оставить Крит и снова вернуться на родину. Минос же постановил схватить Дедала и заключить его в лабиринт.

С первым отрывком сложнее, так там сплошные тавтологии получаются: manus (основное значение «рука») и potestas = власть и т.п.

О личном праве
Важнейшим подразделением личного права является <следующее>: все люди либо свободные, либо рабы. С другой стороны, свободные люди — это либо свободнорождённые, либо вольноотпущенники. Вольноотпущенники — это рабы, которых отпустили на волю (manumissi sunt). Но [est manumissio de manumissio ???], то есть предоставление свободы. До тех пор, пока кто-либо находится в рабском состоянии, он подчинён власти (manui) и власти (potestati). Отпущенный же на свободу (manumissus) освобождается властью (potestate).

Короче, поищите в учебнике римского права, в чём разница между manus и potestas.

Вместо благодарности, пообещайте, что если станете прокурором, или следователем, или другим чиновником, наделённым властью, вы не будете употреблять по отношению к подчинённым тех слов, за которые вам вынесли предупреждение.

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!ВСЕГДА БУДУ ПОМНИТЬ ТАКИХ ЖЕ БЕЗКОРЫСНЫХ И ДОБРЫХ ОБРАЗОВАНЫХ ЛЮДЕЙ!А за грубость извините пожалуйста,просто помимо Вас на форуме сидят неинтелигентные и невоспитаные люди,которые пишут всякие гадости.А Вам я лично обещаю,что когда я буду работать в ФСБ,или других правоохранительных органах я никогда себе не позволю таким образом обращатся со своими сотрудниками.Спасибо еще раз и Счасливого Вам Нового Года!!!:D


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср дек 26, 2007 4:39 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср дек 26, 2007 4:13 am
Сообщения: 26
Что было сделано - то сделано,
И всё же это на уме,
И чёрным пишется по белому
Невольный вывод резюме.

Всё-таки я не стал бы переводить тексты за тех студентов, которые не могут перевести простейшего предложения. Да и не хотят они его переводить и не пробуют перевести. Им проще сесть за компьютер и разместить на трёх-четырёх форумах текст, причём не в одной теме, а в двух-трёх, и потом ждать, а, может быть, кто-то где-то и переведёт. Если же ты сделаешь им какое-то замечание, они сразу же переходят в нападение (например, как в теме Латынь). Если на одном форуме им переведут одно или два предложения, то сразу же на другом форуме появляется запись, что удалось перевести только это, не поможет ли кто-то разобраться дальше.

В прошлом году таких случаев было меньше. В этом году больше. Что будет в следующем году - не знаю. Боюсь загадывать.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Трудности перевода

NikSt

6

4080

Пн ноя 26, 2007 16:13 pm

АВМ Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Трудности перевода. (Ночной дозор)

Hemulo

4

4058

Вт окт 21, 2008 19:11 pm

Hemulo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Google замахивается на решение проблемы машинного перевода

NikSt

1

3107

Ср мар 10, 2010 10:00 am

Матюшов Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group