Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб окт 19, 2019 21:19 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ”Украинский язык без табу”
СообщениеДобавлено: Сб мар 15, 2008 13:12 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Издали словарь нецензурной лексики

”Всиратися. Випорожнюватися на себе, перев. забруднюючись калом... Раптово випорожнитися від сильного страху, переляку. Причесався, прилизався, В нові штанці вбрався, Як прийшов же до дівчини, На порозі всрався (Українські жартівливі пісні)”. :lol:

В столичном книжном магазине ”Є” презентовали словарь нецензурной лексики ”Украинский язык без табу”. Его составила языковед, доктор филологических наук Леся Ставицкая, 42 года. Работала над ним более четырех лет.

— Информацию для словаря черпала из украинских источников, в частности эротичного фольклора XIX столетия, басен не для печати, записей Ивана Франко, фольклора бурсаков, диалектных словарей, а также из прозы современных писателей, таких как Ирена Карпа, Оксана Забужко, Андрей Кокотюха, — рассказывает автор.

Словарь содержит около 5 тыс. слов и устойчивых словосочетаний.

— Книга адресована специалистам-филологам, писателям, переводчикам и всем, кто интересуется украинским словом. Но должна сообщить, что каждый найдет здесь те слова, которых нет в большом толковом словаре украинского языка, — шутит Ставицкая.

Рассказывает, в 1998 году поляки издали сборник, посвященный славянским языкам и поручили ей написать раздел о языке украинской прозы 80–90 гг. XX ст. Во время работы Ставицкая обнаружила, что много слов и словосочетаний не знает, потому что это жаргони змы. Не было их и в других словарях. У нее появилась картотека ”тех слов”.

— Я как писательница изредка использую эти слова в своих рассказах. Они — как сильнодействующие лекарства. Я думаю, что их можно употреблять, но изредка и там, где это действительно нужно, — говорит писательница Евгения Кононенко. — Где-то прочитала, что матерные слова можно употреблять 12 раз в год, тогда они не теряют своего значения.

— Слов плохих нет. Есть люди, которые не умеют красиво говорить
, — приобщается языковед Орися Демская-Кульчицкая.

Словарь ”Украинский язык без табу” стоит 50 грн.

Юлия ГРЕЧКА

http://gpu-ua.info/index.php?&id=214612&lang=ru

Да и "обычные" слова, типа "припизднился", для русского уха тоже звучат несколько "экзотично"... Кстати, правда ли, что на украинском слово "табурет" звучит как "пидсрачник"? Или это - анекдот?...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 15, 2008 13:49 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
«Слово, чому ти?..» С украинского языка снова сняли табу

Екатерина КОНСТАНТИНОВА

В издательстве «Критика» вышла довольно заметная книга «Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників». Автор-составитель — Леся Ставицкая, доктор филологических наук, профессор, заведующая отделом социолингвистики Института украинского языка НАН.

Этот словарь (он включает 3200 слов и 650 словосочетаний украинского жаргоноупотребления конца ХХ — начала ХХІ века) может «похвастаться» повышенным читательским интересом. Ведь сознание многих людей неотделимо от жареного и перченого словечка.

На презентации в книжном магазине «Є» пани Леся заметила: «Если кто-то захочет придумать человеку большое наказание, то пусть усадит составлять словарь…»

Впрочем, автор-составитель осознанно приносит себя в жертву украинскому слову. У нее уже выш­ло немало монографий: «Ес­тетика слова в українській поезії 10—30 рр. ХХ ст.», «Жанри і стилі в істо­рії української літературної мови», а также резонансный «Ко­роткий словник жаргонної лексики української мови». Нынешнее издание, судя по всему, вызовет и дискуссии, и обсуждения.

Цитировать перлы из этого словаря, да еще и на газетной полосе — как-то негоже… Но в издании даются еще и справки о происхождении того или иного матерного слова или выражения, варианты нестандартных употреблений, историко-культурные комментарии.

Почти что самый целомудренный пример: Джигун. (Те саме, що Бабій. Бабовал зрозумів лише одне: його сприймають не за того, ким він є, або найняли таким собі джигуном, і він має задовольнити якусь високопоставлену, або, як тепер казали, «круту» бабу. (О.Чорногуз, Міністр без портфеля).

У кого-то возникнет вопрос, дескать, откуда вообще мат в украинском языке? Ведь есть мнение, что он необычайно целомудренный, а нецензурщина привнесена «извне» — либо из русского, либо из татарского. Есть даже украинское выражение «лаятися по-московському», а значит — матерно…

Всегда считалось, что «плохие слова» — это парафия «великого могучего», а в украинском — певучем, соловьином — их нет. На самом деле все слова, которые принято называть «матом», — праславянского происхождения. И их изначальная этимология невинна… Однако культура накладывает определенные «табу» на телесный низ. Поэтому и лексемы, которые обозначают определенную часть тела (либо ее функции), считаются непристойными… :biero:

http://www.zn.ua/3000/3680/62386/


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 15, 2008 13:57 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
NikSt писал(а):
На самом деле все слова, которые принято называть «матом», — праславянского происхождения.


Изображение

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 15, 2008 14:00 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
На самом-то деле, skribis Екатерина КОНСТАНТИНОВА... :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб мар 15, 2008 15:11 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
NikSt писал(а):
На самом-то деле, skribis Екатерина КОНСТАНТИНОВА... :lol:


Забыл вложенную цитату сделать. :)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ”Украинский язык без табу”
СообщениеДобавлено: Чт мар 20, 2008 4:43 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 22, 2003 21:49 pm
Сообщения: 953
Откуда: Ukrainio, Krimeo
Цитата:
Кстати, правда ли, что на украинском слово "табурет" звучит как "пидсрачник"? Или это - анекдот?...

Ну конечно! А "зебра" на украинском - это не более, не менее, как "поперечно-смугаста коняка" ("поперечно-полосатая лошадь"). Уже не говоря про такой перл как "скринька перепiхунцiв" (народная молва приписывает этому выражению значение "коробка передач", хотя, если верить всем существующим в мире словарям, "коробка передач" на украинском будет буквально "коробка передач" :)). Не так страшен чёрт, как его малюют... (с) народная мудрость.

_________________
Mia blogo (ĉefe ruse, sed foje ankaŭ Esperante): http://mevamevo.livejournal.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Украинский язык.

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Branko

63

33609

Ср окт 13, 2010 10:02 am

Magnij Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. украинский язык = эсперанто

Boris Kolker

11

3779

Пт фев 15, 2013 23:02 pm

skirlet Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. В 2060-м украинский язык может умереть

Boris Kolker

15

6460

Сб апр 16, 2011 3:34 am

Boris Kolker Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Украинский язык получит статус регионального в Сербии

Magnij

4

3627

Вт апр 25, 2006 1:21 am

Oleksij Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: MSN [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group