Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс сен 22, 2019 4:59 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 99 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Язык москвичей
СообщениеДобавлено: Сб окт 18, 2008 19:09 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Boris Kolker писал(а):
Язык москвичей


Вы будите смеяться, но недавно я снимал лекцию одной московской тётенки, кандидата мед. наук. Потом я это видео монтировал, поэтому насмотрелся...

Ничего не хочу сказать плохого, лекция интересная и вдумчивая. Но в своей речи она часто проглатывала отдельные буквы (и даже за полтора часа проглотила пару слов).

Поскольку речь на лекции шла о питании, мне запомнилось слово, которое она системно (в одной фразе по 3-4 раза) произносила как "еим".

Пример, не дословный, но по смыслу: "Мы еим по разным причинам. Еим чтобы уталить голод, еим для развлечения, еим потому что не знаем как себя занять."

Причём дело было не в том, что она не могла произносить какие-то звуки (в других контекстах она нормально их произносила), а скорее в каких-то устоявшихся формах конкретных слов.

А ещё меня прикалывает, как на по радио москвичи произносят слово [дажьи] вместо привычного мне [дажди].


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Язык москвичей
СообщениеДобавлено: Сб окт 18, 2008 20:58 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Hemulo писал(а):
А ещё меня прикалывает, как на по радио москвичи произносят слово [дажьи] вместо привычного мне [дажди].


Хе, по радио... По радио вообще так говорят, что москвичи сидят и только репу чешут, из каких таких регионов они, что так говорят. Или в каких учебных заведениях их так НАУЧИЛИ говорить.
Честно говоря, у меня возникает такое ощущение, что есть некое одно заведение, или очень жёстко централизованная система, где всех журналистов обучают странной речи, диким интонациям, ошибкам в употреблении слов по смыслу, в словоизменении... Но при этом, ведь все эти ошибки не случайные, а совершенно стандартные. Так что, видимо, единый центр есть. И если в едином центре решили, что надо говорить "дажьжи", то так оно и будет. Обычные москвичи так не говорят. Ну, кроме как раз тех приезжих, которые думают, что именно так должны говорить москвичи, и изображают :)

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Язык москвичей
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2008 20:02 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Valentin_Melnikov писал(а):
А по-моему, тупо даже по сравнению с обычным КВНовским уровнем.

Ну, тут, конечно, могут быть разные мнения. Я ничего не утверждаю, просто привёл ссылки тематические материалы в краткой форме.

Valentin_Melnikov писал(а):
По теме: я сам не замечаю разницы между выговором москвичей и жителей других мест (кроме особых случаев). А вот они как-то замечают.
Доктор, это нормально? Или мне просто медведь на ухо наступил?


Ну что касается приведённого ролика, то там, конечно, форма гиперболизирована. Но какие-то зёрна в этом есть.

В частности, я слышал от совершенно разных людей (по возрасту образованию и культурному слою) что провинциалы воспринимают петербургскую речь как смешную из-за слишком затянутых, на их взгляд, гласных. (наверное московский говор они воспринимали бы так же)

Про москвичей, могу сказать, что какой-то системной особенности в их произношении я не нахожу. Но дело в том, что только от москвичей (благодаря радио и телевидению) я слышал форму [дажьи]. Хотя некоторые произносят [дажди]. Петербурге я слышу только [дажди] и никак иначе.
(к этому слову я прицепился просто из-за того, что оно наиболее заметно в речи и притягивает внимание).

Бывая в Чебоксарах я заметил, что чуваши, особенно владеющие чувашским языком (например выходцы из деревни), говорят с интересной интонацией. Поэтому даже утвердительные предложения можно принять за вопросительные. (я несколько раз так попадал с разными людьми)

Ещё могу сказать, что недавно я общался по Скайпу с парнем из Ижевска. И тоже не смог не обратить внимание на его необычные интонации. (собственно из-за этой интонации я и уточнил откуда он).

Вот что касается интонаций речи представителей разных регионов. Это не касаясь откровенных говоров акцентов и специфической лексики. (в частности петербургская лексика более нормирована и логична чем московская)

Я всё это не к тому, что какой-то вариант лучше, а какой-то хуже. Мне кажется вполне естественным наличие разных нюансов в языковой традиции разных мест.

PS: Мне, кстати, очень нравятся окающие говоры. (я бы даже иностранцам рекомендовал бы учить русский именно в окающей форме...)

PPS: Хотя незабвенная форма [дажьи] мне всё же не очень нравится...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Язык москвичей
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2008 22:00 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт сен 07, 2004 13:29 pm
Сообщения: 1860
Hemulo писал(а):
PS: Мне, кстати, очень нравятся окающие говоры. (я бы даже иностранцам рекомендовал бы учить русский именно в окающей форме...)
О, я сегодня как раз видел репортаж из Вологды. Окал там только один персонаж из многих — очевидно, не городской. Зато очень красиво.

_________________
Хуучин цөөрөм
Мэлхий γсэрч
Ус цалгиллаа.

© Мацγо Башоо


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2008 22:13 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
В словах дажьжi, вожьжi, дрожьжi проявляется звонкий гласный, парный глухому Щ.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2008 23:20 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Leonido писал(а):
В словах дажьжi, вожьжi, дрожьжi проявляется звонкий гласный, парный глухому Щ.



Во-во... Я же говорю, что слово [дажьи] кто-то употребляет ;)
Вообще, даже если такое правило есть, то оно не декларативное, а описательное. В частности я встречал произношение [дрожжы]. Поскольку сам я это слово практически не употребляю в повседневной жизни, то не могу оценить распространённость той или иной формы в моём окружении.

У нас в Петербурге, подавляющее большинство людей (и я в том числе) говорит именно [дошть]-[дажди], а не [дощь]-[дажьи].

Славик говорил, что во Владиковказе тоже системно говорят [дажди].

Про Москву я не знаю в точности. Т.к. слышу на московском радио и телевидении оба варианта. (слово-то частотное, прогноз погоды часто читают разные люди и по несколько раз в день)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2008 3:34 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Hemulo писал(а):


Во-во... Я же говорю, что слово [дажьи] кто-то употребляет ;)
Вообще, даже если такое правило есть, то оно не декларативное, а описательное. В частности я встречал произношение [дрожжы].
В частности, вот я так говорю. Хотя да, часто слышу и [дрожьжи], но это меня настолько не напрягает, что я смотрю на это как-то спокойно, и потому вот так даже не скажу, какой вариант я слышу чаще - надо специально будет обращать внимание.
Цитата:

Поскольку сам я это слово практически не употребляю в повседневной жизни, то не могу оценить распространённость той или иной формы в моём окружении.

У нас в Петербурге, подавляющее большинство людей (и я в том числе) говорит именно [дошть]-[дажди], а не [дощь]-[дажьи].
У нас тоже подавляющее большинство говорит [дошть]-[дажди]. Когда я слышу по радио второй вариант, у меня как минимум сжимаются кулаки, т.к. я однозначно воспринимаю это как то, что они выпендриваются таким образом, что это такой вид гламура и т.д. Ну когда простой человек так скажет, тоже, конечно, очень резанёт, но это ладно, говоры всякие бывают. Но когда по радио нарочно начинают наяривать вот так вот, а ещё глотать одни гласные и страшно тянуть другие... Возникает ощущение, что либо они над нами иеваются, либо что прочитали в умной книжке, что у москвичей, дескать, говорять "жьжь", тянут те гласные и глотают эти - и давай претворять в жизнь, только в 10 раз сильнее, чем оно есть у реальных москвичей. То есть, опять-таки, издеваются и прикалываются над москвичами :)
Цитата:

Славик говорил, что во Владиковказе тоже системно говорят [дажди].

Про Москву я не знаю в точности. Т.к. слышу на московском радио и телевидении оба варианта. (слово-то частотное, прогноз погоды часто читают разные люди и по несколько раз в день)

Не надо брать радио и телевидение за пример. Они, журналисты, по моему ощущению, гораздо дальше от народа Москвы, в том числе по произношению, чем представители разных регионов друг от друга.

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2008 3:42 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Toman писал(а):
Не надо брать радио и телевидение за пример. Они, журналисты, по моему ощущению, гораздо дальше от народа Москвы, в том числе по произношению, чем представители разных регионов друг от друга.


Нормативным английским языком был и остается язык дикторов BBC. Нормативным русским языком был язык дикторов Московского радио; но остается ли он таковым?

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2008 13:12 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Boris Kolker писал(а):
Toman писал(а):
Не надо брать радио и телевидение за пример. Они, журналисты, по моему ощущению, гораздо дальше от народа Москвы, в том числе по произношению, чем представители разных регионов друг от друга.


Нормативным английским языком был и остается язык дикторов BBC. Нормативным русским языком был язык дикторов Московского радио; но остается ли он таковым?


Я обычно редко смотрю телевизор и слушаю, в основном, радио Эхо Москвы. Сейчас, из спортивного интереса, поковырялся на их сайте, где хранятся записи всех передачь (искал по слову "дожди") прослушал кучу отрывков в исполнении разных ведущих. Все однозначно говорят [дажди].
Но где-то я точно слышал (может на другом радио или на телевидении).

Поискал в интернете вот нашёл:

Форум Рен-ТВ
(как я понял, тема была спровоцирована произношением этого слова в прогнозе погода на Рен-ТВ)

и ещё:

История возникновения произносительной нормы русского литературного языка
Текст я прочитал по диагонали, относительно московского произношения ничего утверждать не буду, но петербургское описано довольно точно. Я говорю именно так ;) (дело не в "правильно-не правильно", а в культурном фоне)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2008 15:24 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
Дощщь/дожьжи - это старомосковское произношение, которое долгое время культивировалось в театрах (типа МХАТа, Малого и т.п.), и, как следствие, на центральном радио и телевидении. Сейчас, возможно, это не поддерживается явно, но традиция, видимо, осталась (плюс хочется подражать авторитетам в лице старых мхатовских актёров и старых дикторов радио). Другой пример старомосковского произношения: "-кый" (или даже "-кой") вместо "-кий".

Литературная норма основана на старомосковском произношении, но не полностью следует ему; насколько я знаю, по норме надо всё-таки говорить "дошть/дожди". Во всяком случае, я именно так и говорю.

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2008 19:00 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс июл 18, 2004 13:23 pm
Сообщения: 1677
Откуда: Kazan
Hemulo писал(а):
В частности, я слышал от совершенно разных людей (по возрасту образованию и культурному слою) что провинциалы воспринимают петербургскую речь как смешную из-за слишком затянутых, на их взгляд, гласных. (наверное московский говор они воспринимали бы так же)

Как провинциал скажу: для меня именно так. У москвичей тоже есть специфичный выговор.

Также различаю на слух акценты йошкар-олинский и казанский (именно не марийский и татарский, а акцент русских (или обрусевших) людей, живущих в данных местах). Чебоксарский от йошкар-олинского почти не отличаю.

Сам говорю с акцентом казанским, но не очень ярко выраженным.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср окт 22, 2008 19:34 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2598
Откуда: Moskva
Постоянно слышу и говорю "дрожьжи". Вожжами в быту не пользуюсь, но и тут говорил бы аналогично. :)
Как это произнести с твёрдым "ж" - даже представить себе не могу.

На интонацию, долготу гласных и пр. не обращаю внимания. Питерский диалект отличаю по лексике, прежде всего - незабвенная "кура".


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср окт 22, 2008 23:57 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Valentin_Melnikov писал(а):
Постоянно слышу и говорю "дрожьжи". Вожжами в быту не пользуюсь, но и тут говорил бы аналогично. :)
Как это произнести с твёрдым "ж" - даже представить себе не могу.


Ну в таком случае, исходя из того, что я легко могу себе представить такое произношение. Особенно в словосочетании "дрожжевое тесто" (с твёрдыми "ж"). Наверное у нас так говорят.
Точнее сказать не могу, т.к. этого слова я не "чувствую" из-за того что практически его не употребляю.

Valentin_Melnikov писал(а):
На интонацию, долготу гласных и пр. не обращаю внимания. Питерский диалект отличаю по лексике, прежде всего - незабвенная "кура".


С курами та же штука. Да совершенно однозначно воспринимаю слово "кура" в словосочетании "кура гриль". (в Москве такой нет?)

Однозначно воспринимаю множественное число как "куры".

Но в то же время мне кажется весьма частотным и слово "курица".

По моему ощущению, "курица" - это птица (или "не птица" по поговорке).

А "кура" - это продукт, который употребляют в пищу.

Конечно, моё восприятие может быть обусловлено

1) широкоизвестными поговорками о "курице".
2) тем, что сам я кур не развожу, а сталкиваюсь с ними только в продуктовом магазине.

Отсюда и такое разделение в восприятии.

Вообще, что касается петербургской лексики, то эта тема совсем другая.

Я считаю, что петербургская лексика намного логичней и нормативней и вариативней (из-за употребления параллельных синонимических форм типа "подъезд/парадная") московской. Но я прекрасно понимаю, что моё мнение предвзято.

Более того, я что называется, костьми лягу, защищая милые мне слова, такие как "парадная" (вовсе не "парадное" как думают москвичи!), "поребрик", "пышка", "булка" и т.п., от глупых нападок, что эти слова де "неправильны". Т.е. если начинать обсуждение лексики в этом русле, то это будет напоминать священные войны... ;)

Поэтому это контрпродуктивный путь, которого желательно избежать.

Кстати, насчёт "булки", я слышал от москвичей неверную трактовку употребления этого слова в Питере.

Строго говоря,

булка - это тип хлебобулочных изделий, произведённый из пшеничной муки. (= белый хлеб)

хлеб - это тип хлебобулочных изделий, произведённый из преимущественно ржаной муки (= чёрный хлеб)

Собствено, "чёрный хлеб" называется просто "хлебом", т.к. он воспринимается как "настоящий" хлеб, а "булка" - это уже вроде как изыск... ;)

При этом обычно говорят о "батонах (форма) булки (содержание)" и "караваях или буханках (форма) хлеба (содержание)"

Фразы типа "булка хлеба" никогда не употребляются т.к. это воспринимается как бред вроде "древесина чугуна". Меня от такого передёргивает просто... (я даже не могу себе представить откуда такие фразы могли появиться.)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 13:22 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 11:39 am
Сообщения: 185
Hemulo писал(а):
Ïðè ýòîì îáû÷íî ãîâîðÿò î "áàòîíàõ (ôîðìà) áóëêè (ñîäåðæàíèå)" è "êàðàâàÿõ èëè áóõàíêàõ (ôîðìà) õëåáà (ñîäåðæàíèå)"

À î "áóáëèêàõ áóëêè" íå ãîâîðÿò?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 14:31 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
Valentin_Melnikov писал(а):
Постоянно слышу и говорю "дрожьжи". Вожжами в быту не пользуюсь, но и тут говорил бы аналогично. :)
Как это произнести с твёрдым "ж" - даже представить себе не могу.

А я как раз наоборот — всегда говорю и слышу вокруг "дрожжы". Вот вам и различия в наших произношениях :)

Вообще, у нас в Ульяновске у многих людей сельского происхождения и/или низкого уровня образования наблюдается сильное — как бы это сказать? — "ожестчение" шипящих (например, "шш" вместо "щ", твёрдое "ч"). А также сильное проглатывание (редуцирование?) гласных. Во всяком случае, я наш ульяновский акцент легко распознаю́, хотя сам говорю всё же не так (но, видимо, отчасти нахожусь под влиянием, раз "дрожжы").

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 14:42 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Trurl писал(а):
А о "бубликах булки" не говорят?


Нет, не говорят.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 15:48 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Hemulo писал(а):
Более того, я что называется, костьми лягу, защищая милые мне слова, такие как "парадная" (вовсе не "парадное" как думают москвичи!)...

М-да, и вправду, только что задумался: "парадный вход". Откуда средний и женский род вообще могли нарисоваться здесь?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 16:24 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 11:39 am
Сообщения: 185
Ëåñòíèöà.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 18:06 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Artem писал(а):
Hemulo писал(а):
Более того, я что называется, костьми лягу, защищая милые мне слова, такие как "парадная" (вовсе не "парадное" как думают москвичи!)...

М-да, и вправду, только что задумался: "парадный вход". Откуда средний и женский род вообще могли нарисоваться здесь?


Откуда мог бы взяться средний род, не знаю.

Женский - от сокращения "парадная лестница" т.к. бывает ещё и "чёрная лестница". (такие сохранились кое где в центре)

Вообще, "подъезд" мною воспринимается, в основном, как внешняя часть дома, вход на лестницу. например "стольки-то подъездный жилой дом". Ну может быть ещё некоторое пространство внутри. Тамбур, так сказать...

"лестница" - это в первую очередь внутренняя структура. (но иногда толкуется расширительно)

"парадная" - это обобщение.

Хотя возможны разные варианты, например:
Цитата:
- С какой лестницы этот мальчик?
- А, это - Димка. Он из пятой парадной.
- Так чего же тогда он тогда, в чужой подъезд забежал?


Т.е. в естественной речи эти три слова могут выступать в роли синонимов, с некоторой тонкой едва уловимой специфичностью.

А ещё помните в стихотворении:
Цитата:
Вот парадный подъезд. По торжественным дням,
Одержимый холопским недугом,
Целый город с каким-то испугом
Подъезжает к заветным дверям;
<...>


Вот навскидку нашёл такую ссылку. Словоупотребление там вполне естественное и чередование по большей части обусловелено стремлением избежать тавтологии.

А... Вот ещё нашёл точные определения слов и их употребительности:

Лестница, парадная, парадное, подъезд.

Удивительно, значит "парадное" - это старомосковское слово... ;)

Прочитал и подумал. Да действительно слово сочетание "в парадном" мне знакомо. Но только в этой форме и скорее всего только из одного источника. А точнее песни Чайфа начинавшейся со строчки: "В твоем парадном темно, резкий запах привычно бьет в нос." (кстати здесь не обязательно средний род. Это мог быть и мужской род.)

В любом случае слово "парадное" в Петербурге вообще никогда не употребляется.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 22:40 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Hemulo писал(а):
С курами та же штука. Да совершенно однозначно воспринимаю слово "кура" в словосочетании "кура гриль". (в Москве такой нет?)

Однозначно воспринимаю множественное число как "куры".

Но в то же время мне кажется весьма частотным и слово "курица".

По моему ощущению, "курица" - это птица (или "не птица" по поговорке).

А "кура" - это продукт, который употребляют в пищу.


С точки зрения москвича, "кура" - это просто вообще несуществующее слово. Соответственно, "кура гриль" если где и возникнет, то воспринимается в Москве только как признак того, что написавший или сказавший недостаточно владеет [местным] языком :)

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 22:51 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
ur писал(а):
Вообще, у нас в Ульяновске у многих людей сельского происхождения и/или низкого уровня образования наблюдается сильное — как бы это сказать? — "ожестчение" шипящих (например, "шш" вместо "щ", твёрдое "ч"). А также сильное проглатывание (редуцирование?) гласных. Во всяком случае, я наш ульяновский акцент легко распознаю́, хотя сам говорю всё же не так (но, видимо, отчасти нахожусь под влиянием, раз "дрожжы").


Интересно... Даже в Ульяновске, оказывается... Я такое отчётливо замечал на юге Псковской области, но относил это на счёт близости к Белоруссии и соответственно к белорусскому произношению. Правда, там, в отличие от нормативного белорусского, было именно "шш", а не "шч" - хотя м.б. встречаются и оба варианта.
Но у нас в семье Щ и Ч у всех всё же исключительно мягкие. А вот Ж - только твёрдый - так что "дрожжи" и "вожжи" тоже только с твёрдым "жж" и никак иначе. Вплоть до того, что когда я, скажем, родителям изобразил произношение некоторых татарских слов, то больше всего их удивил факт наличия там мягкого "җ", а не какого-либо ещё звука. Настолько именно он показался неестественным для русского языка (ну, и мне точно так же мягкое "ж" кажется совершенно неестественным для русского языка, так что мне даже в голову бы никогда не пришло, говоря по-русски, сказать слово "жюри" с мягким "ж").

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 24, 2008 0:00 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Toman писал(а):
С точки зрения москвича, "кура" - это просто вообще несуществующее слово.


А во множественном числе - "курицы" ?


Toman писал(а):
мне даже в голову бы никогда не пришло, говоря по-русски, сказать слово "жюри" с мягким "ж"


На мой взгляд, это занятное слово. С одной стороны оно конечно должно произноситься твёрдо. Но я с детства слышал в КВНе мягкое"Жьури" и совершенно привык к этому произношению. (наверное просто не было других контекстов и другого произношения).

Сейчас я не могу строго определить как я произнёс бы это слово.
С корее всего я постепенно перехожу от мягкой к твёрдой форме (по аналогии с другими подобными словами)...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 99 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Тайный язык москвичей

NikSt

11

10965

Вт дек 21, 2004 23:39 pm

Gaucho Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. «Ненавижу английский язык. Ненавижу как язык врага»

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Slavik

56

31062

Ср ноя 30, 2005 12:37 pm

Vaga Noktulo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Тувинский язык

Polenadisto

1

2242

Ср сен 02, 2009 14:28 pm

Artem Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык мой – друг мой

Boris Kolker

7

4317

Вт ноя 15, 2005 3:28 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group