Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср янв 23, 2019 22:46 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 16 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: «Нерусский русский язык»
СообщениеДобавлено: Пт окт 11, 2013 19:21 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
НЕРУССКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: русского не знал мордвин Иван Сусанин, а его родня подавала челобитную, переведенную с финского на российский «государев» язык

Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы), и только одни русские славянских языков не понимают – и им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины?
................................................................................................................................................

Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) – и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.)
.........................................................................................................................................................

http://politikan.com.ua/8/0/1/71720.htm

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 0:23 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 03, 2013 23:55 pm
Сообщения: 60
эту статейку я еще лет несколько назад в инете встречал

и ведь прав автор, и любой русскоязычный подтвердит - непонятны нам славянские языки, зато как услышишь что-нибудь такое финно-угорское, так сразу на душе теплеет - вот оно, родное, посконное, кажется, еще секунда, и поймешь, и сам заговоришь: по-эстонски там, или по-венгерски. и слова все знакомые, мордовские.

давно интересует, кстати, вопрос - где тот мощный пласт в русском языке, который остался от повелителей золотой орды - монголов?
обилием тюркизмов в русском мне еще в школе, помнится, аргументировали иго. а что насчет монгольского? кроме хурала и цирика на ум более ничего не приходит.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 14:23 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3637
Не уверена... Я до школы говорила только по-русски. Украинский понимала едино по аналогии с русским, многие слова (как потом показало обучение) понимались неправильно или не понимались вообще, но мне это не мешало смотреть некоторые программы. Польский, даже с хорошим знанием украинского и русского, с налёту таки не поймёшь... С хорошим знанием русского, польского и украинского я всё же понимаю текст на чешском с пня на колоду, а уж в устной речи и вообще только некоторые слова выхватываю. И ничего особо родного в финском и эстонском не очучаю :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 17:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
pallanx писал(а):
любой русскоязычный подтвердит - непонятны нам славянские языки, зато как услышишь что-нибудь такое финно-угорское, так сразу на душе теплеет - вот оно, родное, посконное, кажется, еще секунда, и поймешь, и сам заговоришь: по-эстонски там, или по-венгерски. и слова все знакомые, мордовские.


Будучи и русскоязычным, и просто русским НЕ ПОДТВЕРЖДАЮ. Регулярно выпадает возможность слушать мордовский (эрзянский) язык - нифига не понятно (кроме отдельных русских слов. которые использует говорящий). И ничего не теплеет.
Любой из славянских языков ближе.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 18:08 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 23, 2013 22:09 pm
Сообщения: 92
Откуда: Coruscant
Цитата:
Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков


А где нормальные научные выводы?
Чтобы делать такие заявления, нужно хотя бы диссертацию защитить на эту тему или привести неопровержимые свидетельства. Дилетантизм может победить любую здравую научную мысль или вывод. Но при этом он и останется дилетантизмом в самом худшем значении этого слова. "Любой глупец может задать такие вопросы,на которые не смогут ответить и тысяча мудрецов" - так, кажется, говорят на Востоке.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: НЕРУССКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 18:37 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Boris Kolker писал(а):
современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью[/b].)
.........................................................................................................................................................

http://politikan.com.ua/8/0/1/71720.htm


В любом случае безымянный аффтар-сказочник (с русофобского сайта с говорящим названием "Политикантроп") не бачит, что Э - живой язык, несмотря на все искусственное происхождение.

Ну, и масса всяких перлов в тексте:

Цитата:
В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка (равно почитали Иисуса и Магомета), а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый ислам.


Цитата:
В том и дело, что в России своих коренных славян не было (кроме редких поселений украинцев в Суздальской земле в XII веке и массовых порабощений белорусов и украинцев в ходе войн Московии против ВКЛ и Речи Посполитой


Цитата:
крестьяне Московии говорили на своих финских говорах. ...еще два столетия назад никто в Костроме по-славянски не говорил.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 21:45 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 03, 2013 23:55 pm
Сообщения: 60
Bujhm писал(а):
Будучи и русскоязычным, и просто русским НЕ ПОДТВЕРЖДАЮ.

ну че, уже и постебаться нельзя? :biero:

понятно же, что это обыкновенная русофобская статья, направленная на не слишком информированную аудиторию.
конечно же, украинский и белорусский языки мы понимаем гораздо лучше, чем сербский и, о, Боже, болгарский.
финно-угорского или, скажем, тюркского, у нас гораздо меньше сейчас, чем греческого, латинского, французского или английского.
впору говорить о греко-латинском иге или англо-французском нашествии.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 21, 2013 22:15 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Пн сен 23, 2013 15:06 pm
Сообщения: 249
Ĉiegale Esperanto estas plej bela lingvo!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 31, 2013 4:04 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Руським, всегда считался полтавсько-киевский язык, на котором испокон веков говорил народ Киевской Руси. Теперь же, наглое мордовское племя, утверждает, что русский язык - это церковно-словянский в смеси со старо-болгарским адаптированный для мери-веси-мари-мордвы диалект…. Иными словами, некое рязанское эсперанто – вдруг стало называться русcким языком....

http://www.unian.net/news/602074-v-soch ... utina.html

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 08, 2013 7:10 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
И если уж на то пошло – в Советском Союзе не было русского языка. В том, каноническом его значении. Он был у Толстого и Бунина, у Лескова и Платонова, у Набокова и Достоевского… В СССР функционировал другой язык – эсперанто Советского Союза. Он был нужен, чтобы с нами не произошло того, что произошло со строителями вавилонской башни.

http://www.nomad.su/?a=10-201311050018

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 08, 2013 13:03 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2537
Откуда: Moskva
Русские (во всяком случае, их некультурная часть) долгое время смотрели на другие народы сверху вниз, считая, что все граждане СССР и соцстран обязаны знать русский язык, а сами русские никому ничем не обязаны.

Вот и не снисходили до языков "младших братьев". А многие и до сих пор не понимают, что мир изменился.

я вот еще в ранней юности заинтересовался украинским и белорусским, постепенно выучил, понимаю совершенно свободно, могу говорить. Потом на базе белорусского польский выучил. Другие славянские языки учить не пробовал, но общий смысл понимаю.

А "статья" - просто бред сивой кобылы. Покажите мне человека, способного сразу понять хоть какие-то угрофинские слова (не заимствованные прямо из русского).

Ну и набор тупых газетных штампов, как обычно в таких случаях.
Тьфу.
:evil:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 25, 2013 20:28 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5204
Откуда: SPb
Valentin_Melnikov писал(а):
Русские (во всяком случае, их некультурная часть) долгое время смотрели на другие народы сверху вниз, считая, что все граждане СССР и соцстран обязаны знать русский язык, а сами русские никому ничем не обязаны...

Я бы к этому добавил масштабы страны и её окружённость двуязычными переходными регионами (в свою очередь громадными). Если чехи и словаки всё время встречают друг друга, а ещё поляков, то русский человек разве что в последнее время благодаря интернету и надписям на упаковках стал сталкиваться с украинским, например.

По опыту нескольких поездок в Болгарию, не могу согласиться, что „все славяне понимают друг друга“. И не понимают, и вот такие курьёзы случаются — «сербский министр Вук Йеремич в своём выступлении перед журналистами в Софии предпочёл говорить на родном языке, сербском. Организаторы не были готовы к такому неожиданному повороту».

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 25, 2013 23:01 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Slavik писал(а):
не могу согласиться, что „все славяне понимают друг друга“.


Больше 20 лет я работал переводчиком научной и технической литературы с английского и романских языков. Однажды меня спросили, смогу ли я перевести небольшой текст с чешского. Почему нет? Я изучал старославянский и древнерусский языки. Неужели не смогу перевести со славянского языка? Взялся. В главной библиотеке нашелся только средний чешско-русский словарь на 40 тысяч слов. И ни одного технического. Намучился. Лишь найдя русский перевод, замечаешь дальнее сходство с чешским словом. Перевел. И дал себе слово больше никогда не браться за переводы с чешского.

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 30, 2013 7:40 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Цитата:
Никогда иностранцам не понять, как это можно начистить репу двум хренам... Или настучать по тыкве двум перцам.

Ох, и сложный русский язык для иностранцев! Ну как им объяснить, что "жрать как свинья" это очень много есть, а "нажраться как свинья" это как будто и не есть вовсе?

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Последний раз редактировалось Boris Kolker Пн фев 24, 2014 17:50 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 30, 2013 10:20 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср окт 30, 2013 15:39 pm
Сообщения: 54
Да, и как объяснить им, что хрен - самое умное растение? :D
Другими словами: почему у нас "хрен знает" - самое распространённое выражение.

Или вот, к примеру, фразеологизм одной ногой в могиле.
Поймут ли иностранцы?

А тут как раз сейчас попалось в книге: "Я, говорит, одной ногой в гроб смотрю. Небось, скоро помру - с меня взятки гладки".

Да, очень трудный русский язык.

_________________
Волшебный мир магических квадратов


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн фев 24, 2014 8:54 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 14:27 pm
Сообщения: 48
Откуда: Россия, Салават
" В том, каноническом его значении. Он был у Толстого и Бунина, у Лескова и Платонова, у Набокова и Достоевского…" А Набоков, лет через 10 после эмиграции, на восхищения языком его книг, сказал: этот язык - мороженая клубника, его уже нет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 16 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Нерусский русский язык (средние века Московии)

Boris Kolker

2

3107

Пн сен 10, 2007 23:25 pm

Aleksandr Milner Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Русский язык в Татарстане

[ На страницуНа страницу: 1 ... 9, 10, 11 ]

Boris Kolker

224

51677

Вс май 22, 2011 11:56 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Spoken here. Русский язык

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Leonido

35

14928

Вс июн 24, 2007 20:19 pm

Petro Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Современный русский язык

NikSt

1

1668

Вт май 15, 2012 19:14 pm

kapriculo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group