Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс апр 21, 2019 15:37 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 62 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 08, 2005 12:14 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
А примеры можно привести?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб апр 09, 2005 14:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
Кстати, а есть ли в турецком и вообще в тюркских языках такая штука как деепричастия, то есть когда два глагола соединяются на союзами, а специальными окончаниями, как в корейском и японском?
Не знаю, как в турецком и почти всех остальных тюркских, но в таком тюркском языке, как казахский, есть только четыре полноценных глагола: "идти", "стоять", "сидеть" и "лежать (думаю, оригинальное их звучание здесь неважно). Остальные глаголы употребляются только в виде деепричастий в комбинации с этими глаголами.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн апр 18, 2005 13:32 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт сен 12, 2003 18:39 pm
Сообщения: 57
Откуда: Краснодар
Форум для изучающих турецкий. Упражнений много, но сообщений маловато.
http://ruhelp.com/board/index.php?mforum=turkce&act=idx

_________________
Самая плохая ситуация та, после которой хочется сказать: "Нехорошо получилось..."


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 20, 2005 1:50 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5208
Откуда: SPb
Leonido писал(а):
Не знаю, как в турецком и почти всех остальных тюркских, но в таком тюркском языке, как казахский, есть только четыре полноценных глагола: ...
Остальные глаголы употребляются только в виде деепричастий в комбинации с этими глаголами.

Интересная тема. Кто бы ещё примерчиков привёл?.. Большое упущение — у нас на форуме катастрофически мало людей из Казахстана...

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 0:56 am 
Leonido писал(а):
Сергей Бадмаев писал(а):
Кстати, а есть ли в турецком и вообще в тюркских языках такая штука как деепричастия, то есть когда два глагола соединяются на союзами, а специальными окончаниями, как в корейском и японском?
Не знаю, как в турецком и почти всех остальных тюркских, но в таком тюркском языке, как казахский, есть только четыре полноценных глагола: "идти", "стоять", "сидеть" и "лежать (думаю, оригинальное их звучание здесь неважно). Остальные глаголы употребляются только в виде деепричастий в комбинации с этими глаголами.

Saluton!

Вы правы только частично. В казахском действительно есть четыре глагола которые омонимичны глаголам [a]жатыр[/a] - лежи, [a]отыр [/a]- сиди, [a]тұр[/a] - стой, [a]жүр[/a] - идем. Это МОДАЛЬНЫЕ глаголы, вместе с деепричастиями (которые не совсем деепричастия из индоевропеистики) составляют сложный деепричастный оборот. В качестве модальных они, конечно, имеют совсем другой смысл в отличие от омонимов. Остальные глаголы (называемые вами "неполноценными" ;)) употребляются совершенно свободно.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:03 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Можно примеры каких-нибудь деепричастных окончаний в казахском?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:14 am 
См. Тілашар


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:21 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
AlefZet писал(а):
Leonido писал(а):
... в таком тюркском языке, как казахский, есть только четыре полноценных глагола: "идти", "стоять", "сидеть" и "лежать (думаю, оригинальное их звучание здесь неважно). Остальные глаголы употребляются только в виде деепричастий в комбинации с этими глаголами.

Saluton!
Вы правы только частично. В казахском действительно есть четыре глагола которые омонимичны глаголам жатыр - лежи, отыр - сиди, тұр - стой, жүр - идем. Это МОДАЛЬНЫЕ глаголы, вместе с деепричастиями (которые не совсем деепричастия из индоевропеистики) составляют сложный деепричастный оборот. В качестве модальных они, конечно, имеют совсем другой смысл в отличие от омонимов. Остальные глаголы (называемые вами "неполноценными" ;)) употребляются совершенно свободно.
Спасибо за поправку. Учебник языка, начальные главы, читал в поезде Алма-Ата-Москва в конце 1998 года. И что-то недопонял, выходит.
На самом деле так:
Цитата:
В казахском языке имеется две формы настоящего времени: (1) собственно-настоящее или очевидное настоящее время и (2) переходное настоящее время... Собственно-настоящее время имеет две формы: простую и сложную. Простая форма образуется только от четырёх глаголов: отыру "сидеть", жату "лежать", т¥ру "стоять" и ж¥ру "идти, ходить".
Вот в этом смысле, оказывается, эти четыре глагола и являются "полноценными". Я ни в коем случае не хотел обидеть остальных. Ну а если их рассматривать как модальные, омонимичные "настоящим"...
Приведённые выше формы на , строго говоря, не инфинитивы, а отглагольные существительные или герундии.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:32 am 
[a]Сергей дүкенге барЫП келді.
Сергей сходил в магазин ;)
дүкен - магазин
бар - иди
кел - приди
барЫП - сходивши

Сергей дүкенге барЫП жатыр.
Сергей похаживает в магазин

Сергей дүкенге барЫП тұр.
Сергей прибывает в магазин

Сергей дүкенге барЫП отыр.
Сергей ходит в магазин

Сергей дүкенге барЫП жүр.
Сергей захаживает в магазин[/a]

ЗЫ жатыр - лежит, а не лежи, как я написал выше.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:39 am 
Leonido писал(а):
Приведённые выше формы на , строго говоря, не инфинитивы, а отглагольные существительные или герундии.

Совершенно верно.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 1:53 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
AlefZet писал(а):
[a]Сергей дүкенге барЫП келді.
Сергей сходил в магазин ;)
дүкен - магазин
бар - иди
кел - приди
барЫП - сходивши

Сергей дүкенге барЫП жатыр.
Сергей похаживает в магазин

Сергей дүкенге барЫП тұр.
Сергей прибывает в магазин

Сергей дүкенге барЫП отыр.
Сергей ходит в магазин

Сергей дүкенге барЫП жүр.
Сергей захаживает в магазин[/a]

ЗЫ жатыр - лежит, а не лежи, как я написал выше.


А как, например, будет фраза "Я пошел в магазин, но ничего там не купил". По-корейски это будет

Каге-е катчиман амуготто ан сассоё.

Каге- магазин
е- указатель направления
катчиман - хотя пошел
амуготто - ничего
ан - не
сассоё - купил.

Меня интересуют все эти "пошел, но", "пошел и", "чтобы пойти". Как это выражается в тюркских языках?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 16:27 pm 
Сергей Бадмаев писал(а):

А как, например, будет фраза "Я пошел в магазин, но ничего там не купил"...
...Меня интересуют все эти "пошел, но", "пошел и", "чтобы пойти". Как это выражается в тюркских языках?

[a]Мен дүкенге бардым, тек іштенені сатып алмадым
мен - я
дүкен - магазин
тек - но
іштене - ничего
сат - купи
ал - возьми
бар - иди[/a]

-ге - дательно-направительный падеж
-ні - винительный падеж
-дым - прошедшее категорическое время 1ое лицо
-ып - деепричастие пассив прошедшего времени


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 22:37 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Спасибо. Выходит, что деепричастие в тюркских языках отличается от деепричастия в корейском и японском.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2005 23:51 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
... Выходит, что деепричастие в тюркских языках отличается от деепричастия в корейском и японском.
Ну а где в корейской фразе деепричастие?
"катчиман - хотя пошел"?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 0:06 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Leonido писал(а):
Сергей Бадмаев писал(а):
... Выходит, что деепричастие в тюркских языках отличается от деепричастия в корейском и японском.
Ну а где в корейской фразе деепричастие?
"катчиман - хотя пошел"?


Да.
Када - идти, катта - пошел (пр. вр.), чиман - деепричастное окончание со значением "хотя", "но".


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 0:23 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
Leonido писал(а):
Ну а где в корейской фразе деепричастие?
"катчиман - хотя пошел"?
Да.
Када - идти, катта - пошел (пр. вр.), чиман - деепричастное окончание со значением "хотя", "но".
А по-японски, если не ошибаюсь, можно и с деепричастием: иттэ(-мо) (ходив, даже сходив, хотя ходил), и без: итта-га (ходил, но). Наверняка, между этими вариантами есть нюансы, которые мне неведомы.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 0:36 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Leonido писал(а):
Сергей Бадмаев писал(а):
Leonido писал(а):
Ну а где в корейской фразе деепричастие?
"катчиман - хотя пошел"?
Да.
Када - идти, катта - пошел (пр. вр.), чиман - деепричастное окончание со значением "хотя", "но".
А по-японски, если не ошибаюсь, можно и с деепричастием: иттэ(-мо) (ходив, даже сходив, хотя ходил), и без: итта-га (ходил, но). Наверняка, между этими вариантами есть нюансы, которые мне неведомы.


Иттэмо, кстати, с формальной точки зрения соответствует корейской форме кадо, а не каджиман. Возможно и со смысловой - тоже. То есть переводится "даже если". : Каге-е кадо амуготто ан сагессоё - Даже если пойду в магазин, ничего не куплю.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 0:45 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Сергей Бадмаев писал(а):
Иттэмо, кстати, с формальной точки зрения соответствует корейской форме кадо, а не каджиман. Возможно и со смысловой - тоже. То есть переводится "даже если". : Каге-е кадо амуготто ан сагессоё - Даже если пойду в магазин, ничего не куплю.
Пожалуй, да. Здесь лучше -мо опустить. И тогда останется чистое деепричастие как серединная форма глагола.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 1:31 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Leonido писал(а):
Пожалуй, да. Здесь лучше -мо опустить. И тогда останется чистое деепричастие как серединная форма глагола.


А тогда по-корейски получится так: каге-е касо амуготто ан сагессоё - пойдя в магазин, ничего не куплю.
Форма 2 основа + со (или просто 2 основа глагола) соответствует японской форме на -тэ (в т. ч. и для образования, к примеру, сложных глаголов и проч.).

По идее, в японском должно быть точное соответствие окончанию -чиман. Было бы интересно составить сопоставительную японско-корейскую грамматику. Это облегчило бы жизнь кореистам, изучающим японский, и наоборот.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 2:09 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 22:47 pm
Сообщения: 1
Откуда: Atiraŭo, Kazaĥio
Сергей Бадмаев писал(а):
...Было бы интересно составить сопоставительную японско-корейскую грамматику. Это облегчило бы жизнь кореистам, изучающим японский, и наоборот.

А алтайской сопоставительной нет?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 3:30 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
AlefZet писал(а):
А алтайской сопоставительной нет?


Практической общеалтайской грамматики наверное нет. Хотя было бы полезно составить и общетюркскую, к примеру, грамматику. А монгольский и маньчжурский пожалуй можно было бы подогнать к японскому и корейскому.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2005 3:49 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт апр 01, 2005 11:19 am
Сообщения: 327
Интересно, существует ли деление на западно-алтайские и восточно-алтайские языки? Можно выделить несколько отличий тюркских от монгольского, маньчжурского, корейского и японского. Те же деепричастия или изменение глагола по лицам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 62 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Английский язык разбивает другие языки

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3, 4 ]

That Guy

68

27870

Пт сен 14, 2018 19:47 pm

skirlet Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Арабский и другие языки в свете новой политики США

NikSt

3

4297

Пт янв 27, 2006 13:11 pm

Vaga Noktulo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Скандал: латвийцам надо знать турецкий язык

NikSt

0

1656

Вт авг 24, 2010 15:14 pm

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Языки программирования и живые языки

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Boris Kolker

30

17250

Вс дек 11, 2005 15:32 pm

Leonido Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group