Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср янв 23, 2019 23:12 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 12:23 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
http://www.gumilev-center.ru/ukrainu-kh ... j-alfavit/

В Верховной Раде появился законопроект о замене киррилического алфавита латинским, сообщают СМИ.

Авторы законопроекта депутаты-мажоритарники Николай Кириленко и Сергей Латынин утверждают, что принятие этого закона позволит Украине быстрее интегрироваться в европейское сообщество и отвечает тенденциям мировой глобализации.

В пояснительной записке к законопроекту говориться, что переход на латиницу позволит Украине экономить значительные средства, так как клавиатуры компьютеров, мобильных телефонов, смартфонов и другой техники не придется модифицировать под кириллицу.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 13:26 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Прошу заметить, что виноваты в этом ЧИНОВНИКИ, а не НАРОД.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 15:29 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2537
Откуда: Moskva
Ну идиоты, что тут скажешь.
Помимо того, что миллиарды затрат на замену всех надписей и переучивание всех людей - ну, "Кобзаря" Шевченко переиздадут (что также потребует затрат), а большинство книг, выпущенных раньше, станут недоступны, пропадут для следующих поколений. И что они тогда будут говорить про украинскую культуру? Просто голословно утверждать, что она "великая"?
Да, а перенастраивать как раз придётся. Потому что латиница не передаёт многих славянских звуков - посмотрите сколько диакритики в польском и чешском!

Лишь бы демонстративно отдалиться от России (а России-то и пофиг!). А Европа и Америка, опыт показывает, даже самого усиленного лизания задницы никогда не оценит и не вознаградит...

:zam:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 15:59 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1656
Откуда: Germanio
Bujhm писал(а):
В Верховной Раде появился законопроект о замене киррилического алфавита латинским.

Авторы законопроекта депутаты-мажоритарники Николай Кириленко и Сергей Латынин утверждают, что принятие этого закона позволит Украине быстрее интегрироваться в европейское сообщество и отвечает тенденциям мировой глобализации.

В пояснительной записке к законопроекту говориться, что переход на латиницу позволит Украине экономить значительные средства, так как клавиатуры компьютеров, мобильных телефонов, смартфонов и другой техники не придется модифицировать под кириллицу.
Сомневаюсь, что даже самая радикальна часть бандеровцев поддержит этот законопроект, настолько он абсурден.
Напротив, он начнёт приучать людей критически относиться к авантюристическим инициативам и фактически начинает откат на исходные позиции в политике.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 18:44 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
den писал(а):
Прошу заметить, что виноваты в этом ЧИНОВНИКИ, а не НАРОД.


Да вот как раз не чиновники это.
Это же не работники министерства образования какие, не из правительства люди.

Это вот как раз античиновники, наррродные депутаты (т.е., не госслужащие), опирающиеся на народную волю Майдана (других, не опирающихся на нее, в Раде вроде как не осталось).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 18, 2014 23:26 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 21:59 pm
Сообщения: 355
Nenio estas nova sub la suno. Nunaj ukroj nur revivigas ideojn de bolŝevistoj, eĉ por parte la samaj celoj.


Цитата:
1. Всякая графика не только техника письма, но и его идеология — алфавит отражает в себе идеологию создавшего его общества и класса (греческий и латинский алфавит эпохи восточной и западной империи, кирилица, петровский гражданский шрифт).

2. Русский гражданский алфавит в его истории является алфавитом самодержавного гнета, миссионерской пропаганды, великорусского национал-шовинизма, что в особенности проявляется в руссификаторской роли этого алфавита по отношению к нац. меньшинствам бывшей Российской Империи (записка генерала Кауфмана и др. документы). В то же время этот алфавит является орудием пропаганды русского империализма за рубежом (славянофильство, борьба за проливы).

3. Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии. Это особенно ясно сказывается в стремлении национальностей, пользовавшихся русской графикой, перейти на латинскую графику (осетины, абхазы, движение у коми и т. д.), как на графику, идеологически более нейтральную и международную.

По тем же основаниям национальности арабского письма сознательно выбрали на смену его латинское, а не русское, выдвигая даже принцип недопустимости пополнения латинского алфавита отдельными буквами из алфавита русского.

Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.

4. Латинский алфавит в настоящее время фактически уже перерос в международную графическую основу, в особенности после того, как на советском и отчасти на зарубежном Востоке он делается одним из лозунгов культурной революции (история движения против арабского алфавита на советском Востоке, в Турции, Персии, доклад английского востоковеда Дэнисона Росса об арабском и латинском алфавитах в Тегеране). Унификация национальных латинских алфавитов на советском Востоке (НТА, НДА, НГА), несмотря на некоторые ее недостатки, является реальным шагом вперед на пути к созданию единого международного алфавита.

5. Латинизация русского алфавита является проблемой культурного строительства СССР, вполне назревшей с точки зрения современной идеологии, педагогики и полиграфической техники. На смену унаследованной национально-буржуазной графике должен притти алфавит социалистического общества. Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики. Застрельщиком в этом движении естественно должен стать СССР и в первую очередь русская графика. Стимулирующее идеологическое влияние этого начинания, как на Востоке, так и среди пролетарских масс и радикальных группировок Запада, будет огромное.

6. Современный русский алфавит, как и другие национальные графики (еврейская, грузинская, армянская и пр.), затрудняют языковое и культурное общение национальностей внутри Союза, в частности, мешают пользоваться нарастающей во всех языках международной терминологией. Наоборот, введение международного алфавита на латинской основе, единого для всех национальностей Союза и предназначенного сменить национальные разновидности латинского алфавита во всем мире, явится одной из решающих предпосылок, которая в невиданной до сих пор степени облегчит языковое и культурное взаимообщение национальностей (система двуязычного обучения в нацобластях и во второй ступени, изучение языков). В этом смысле международный алфавит на латинской основе есть шаг на пути к международному языку. Наоборот, русский алфавит, как и другие национальные алфавиты, в настоящее время уже противоречит темпу развития и использования международного запаса слов.

7. Русский алфавит является в настоящее время не только идеологически чуждой социалистическому строительству формой графики, но также служит главным препятствием делу латинизации, как других национальных по форме алфавитов (еврейский, армянский, грузинский и пр.), так и график, построенных на основе кирилицы (белорусская, украинская, восточно-финские и др.).

8. Не только графическая форма русского алфавита, но и русская орфография, даже после реформы, сохраняет недостатки дореволюционной классовой письменности. Таковы изображение одного звука с помощью нескольких букв (напр. „j“) и обозначение одной буквой нескольких звуков (напр. „е“ и др.), изображение едиными буквами целых слогов („я“, „ю“, „ей“ и пр. и т. д.). Коренная рационализация орфографии в интересах требований марксистской педагогики и массовой ликвидации неграмотности будет легче осуществима со сменой алфавита и должна быть соединена с нею. Таким образом, международный латинский алфавит явится также алфавитом рационального, приспособленного в социалистическом обществе к потребностям стопроцентной грамотности, правописания.

9. Латинская графика в большей степени, чем русский гражданский шрифт, отвечает уровню современной полиграфической техники и физиологии чтения и письма. Это об’ясняется тем, что современная латинская графика, как и физиология глаза и руки современного человека, соответствуют современному уровню развития техники, тогда как графические формы современного русского алфавита (как и других национальных алфавитов Востока) отвечают более низкому уровню развития производительных сил, а следовательно и техники письма и чтения. Поэтому формы латинских букв по сравнению с русскими экономнее в смысле пространства, более четки и удобны для чтения и письма и более красивы и удобны для художественной стилизации. Переход на латинский алфавит с сохранением технических и графических достоинств последнего даст значительную экономию бумаги, металла и рабочей энергии (10-15%), что выразится в десятках миллионов ежегодно и облегчит процессы чтения и письма. Кроме того полиграфическая индустрия получит огромную экономию и рационализацию производства от введения единого стандартного международного алфавита (затраты на оборудование, стандартизация и рационализация производства).

10. Технические и экономические трудности введения латинского алфавита не следует переоценивать, в особенности в отношении полиграфии. Как это показывают прилагаемые тезисы, введение латинского алфавита не потребует коренного переоборудования, если латинизация будет расчитана на несколько лет. С другой стороны полиграфия технически и экономически настолько выиграет от введения единого латинского алфавита, что расходы на латинизацию несомненно будут покрыты в ближайшее же время достигнутой экономией.

Что касается переобучения грамотных, то, во-первых, следует помнить, что количество неграмотного русского населения до сих пор почти равно количеству грамотных. Количество грамотного взрослого населения, повидимому, составляет около 55%. Грамотное население сосредоточено в наиболее культурных городских и промышленных центрах и частью уже знакомо с латинским алфавитом, что значительно облегчает переобучение. Все трудности последнего компенсируются тем, что международный латинский алфавит, графически более совершенный и связанный с переходом к рациональной орфографии, несомненно в ближайшем же году обеспечит полную ликвидацию неграмотности (понижение срока обучения на неделю — месяц).


La tuta teksto: Материалы по вопросу о латинизации русской письменности

Do estas ankoraŭ unu provo izbávit'sâ ot perežitkov proklâtogo próšlogo.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 19, 2014 9:37 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Интересные материалы.
Надеюсь, их значение останется сугубо историко-архивным. Хотя не удивлюсь если и среди нынешних российских либералов найдутся сторонники латинизации русского языка


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс янв 06, 2019 1:00 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 18, 2016 13:05 pm
Сообщения: 69
Модераторам: комментарий пользователя AlinaSvetkova появился тут явно лишь для рекламы интернет-магазина. Обидно, когда форум используют такие дельцы.

А идея перехода на латиницу... ну, не лучшая идея. Кириллица же делалась под славянские языки, с учётом их фонетики. В отличие от латинской азбуки.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2019 20:34 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3637
Рекламное сообщение убрала.
Что же до латиницы... там щас много чего делается в чисто политических целях.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2019 23:13 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Латиница плохо подходит для тех языков, в которых есть звук [l] (л).
Вот, например, если вы увидите слово "Il", написанное шрифтом без насечек, вы его как прочитаете?
lIl, |I|, ili, lili, lilii...
Ili Ill
Конечно, i с точкой немножко отличается от l, но если шрифт мелкий, пробела можно и не увидеть.

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Переход казахского на латиницу

Maksimo

2

2954

Ср окт 25, 2006 8:50 am

Vertaler Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Украинский язык.

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Branko

63

33249

Ср окт 13, 2010 10:02 am

Magnij Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Балтиньш: некоторые депутаты не хотят говорить по-латышски

NikSt

0

2015

Пн фев 08, 2010 16:51 pm

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. ”Украинский язык без табу”

NikSt

5

14970

Чт мар 20, 2008 4:43 am

Mevo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group