Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн июн 17, 2019 9:34 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 35 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Сб июл 03, 2004 12:23 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
1. Введение.
Как нашим форуманам известно, совсем недавно я приехал из г. Глазова, Удмуртия (бедная моя печень :zam: ). Целью моего визита туда были совершенно не лингвистические изыски, но кое-какой материал я набрал, находясь не в сосвсем вменяемом состоянии :zam: . Его я планирую разместить здесь.
Отдельное спасибо Марии из Удмуртии за предоставленные материалы. Маша - баджим, баджим тау :amindume: .
Просьба тем, кто знает удмуртский язык лучше меня (а я его не знаю :zam: ) безжалостно меня поправлять, поскольку в изложении возможны ошибки.
2. Языковая ситуация в Удмуртии.
Одним словом - печальная. Не скажу за всю Удмуртию, но я опросил несколько местных жителей - люди, всю жизнь прожившие в Удмуртии, с высшим образованием в самом прямом смысле не знают по-удмуртски ни слова.
В школах удмуртский практически не преподается (как я узнал - преподается только в сельсих школах, да и то не везде). И что самое печальное - мало у кого есть такое желание - учить удмуртский язык. Мне отвечали: "А зачем. Во-первых он очень сложен, во-вторых он никому не нужен". Короче, удмуртский язык имеет все тенденции к вымиранию.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 03, 2004 12:39 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
3. Общее описание удмуртского языка.
Это я копирнул из БСЭ.
Удмуртский язык, язык удмуртов, живущих в Удмуртской АССР, Башкирской АССР, Татарской АССР, Марийской АССР, Кировской, Пермской и Свердловской областях. Число говорящих на У. я. 582 тыс. чел. (1970, перепись). Относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской семьи. Имеет 2 наречия: северное, с которым контактирует диалект особой этнической группы - бесермян, и южное, включающее завятские и закамские говоры. У. я. отличается от других пермских языков ударением на последнем слоге слова, наличием среднерядного "ö" лишь в первом слоге слова, регулярным соответствием (дж) и (дьзь) начальному "р" исконных слов, некоторыми особенностями морфологии глагола, наличием двух форм спряжения, условного наклонения с суффиксом "-сал" и будущего времени с суффиксом -о-/-ло-. В лексике У. я. много тюркских заимствований (древнебулгарских и татарских). Письменность со 2-й половины 18 в. на русской графической основе. Дореволюционная литература на У. я. издавалась на разных наречиях. Современный литературный язык представляет синтез северного и южного наречий с учётом особенностей серединных говоров.

4. Особенности фонетики.
а) Как уже было указано выше, удмуртский язык содержит дж-твердое, и джь-мягкое. Первый из них пишется как Ж с двумя точками, а второй как З с двумя точками. Поскольку на слух я их определить не мог, а люди, с которыми я общался в основном письменным удмуртским не владели, далее оба эти звука я буду обозначать буквой ĝ.
б) Еще также я заметил, что в удмуртском присутствует звук у-краткое, или у-безударное (возможно на письменности не обозначаемое). Далее я его буду обозначать эсперантской буквой ŭ. По звучанию оно гораздо ближе к у, чем к в.
в) в удмуртском очень распространенным является звук Щ. Но его нужно произносить очень мягко, почти как СЬ. (Мне его правильно выговорить так и не удалось :zam: ).
г) ударение в удмуртском почти всегда падает на последний слог. В немногочисленных исключениях ударную букву я буду обозначать жирным шрифтом.
д) допускается оглушение звонких согласных на конце слова.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Пьянство в Глазове
СообщениеДобавлено: Сб июл 03, 2004 13:42 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Ulmo писал(а):
Короче, удмуртский язык имеет все тенденции к вымиранию.

Жаль... Красиво звучит язык.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 03, 2004 14:35 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
5. Что я знаю о структуре языка.
Насколько я сейчас могу представить, язык этот либо флексивного, либо агглюнитивного типа.
По неподтвержденным данным содержит 18 падежей. Мне удалось вычленить из них пять. Как мне сейчас видится, имеет весьма развитую систему словообразования посредством аффиксов, в основном суффиксов.
Существительные имеют категорию рода - мужской и женский. Среднего рода нет.
Про глагольную систему сказать ничего принципиального не могу, хотя и пытался в ней разобраться. Сколько временных форм сожержит удмуртский язык - для меня загадка. Знаю только, что все временные формы, которые есть в русском, присутствуют также и в удмуртстком языке.

6. Главные фразы.
Итак, непосредственно по языку.
Добрый день. - Ĝеч буречь.
Здравствуйте. - Ĝечь бур.
До свидания. - Ĝечь уло.
Спасибо. - Таŭ.
Большое спасибо. - Баĝим таŭ.
Слово "ĝечь" означает хорошо, счастливо.
Слово "уло" означает "живите".
Что такое "бур" и "буречь", мне выяснить не удалось.
Слово "баĝим" означает "большой".
Как по удмуртски будет "пожалуйста" мне выяснить не удалось. У меня такое нехорошее чувство, что такого слова в удмуртском может и не быть.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 11:18 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
7. Система личных местоимений.
Я - мон.
Ты - тон.
Он - со.
Она - со.
Мы - ми.
Вы - ти.
Они - соос.
Обратите внимание. В удмуртском языке местоимение третьего лица единственного числа для мужского и женского рода звучит одинаково, т.е. таковые удмуртский язык не различает.
И слово "соос" - исключение. Ударение падает не на последнюю, а на предпоследнюю гласную.
Имеет ли удмуртский язык ли неличные местоимения, мне неизвестно.

8. Личные местоимения в винительном падеже.
Выкладываю все что знаю.
Тебя - тонэ.
Его - сое.
Их - сооты.
Себя - аамия.
Как звучат другие местоимения в винительном падеже, мне неизвестно. Можно заметить, что в удмуртском языке имеется возвратное местоимение (в вин. п. "аамия"), но порядок его применения (как в русском, или как в эсперанто) я не знаю.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 11:38 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
9. Существительные в множественном числе.
Существительные в множественном числе образуются из форм единственного числа как правило путем добавления к нему окончания -ос.
Тарелка - тущты. Тарелки - тущтыос.
Нож - пурт. Ножы - пуртыос.
Вагон - вагон. Вагоны - Вагонйос.
Слова человек - люди (скорее всего не только они) являются исключением. Как звучит слово "человек" мне выяснить не удалось, но слово "люди" звучит как "калык", что в общую схему не вписывается.
Существуют ли в удмуртстком языке такие извращения как двойственное и мультиплексные числа мне выяснить не удалось, скорее всего нет, но слово "много" будет звучать как "лаечак".

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 11:49 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Ulmo писал(а):
Как звучит слово "человек" мне выяснить не удалось, но слово "люди" звучит как "калык", что в общую схему не вписывается.

А может быть, "калык" - это единственное? На манер испанского gente? Вроде как "народ", если подбирать русский аналог...

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 12:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
Может быть. Калык - калыкос (народ - народы). Похоже. Но что-либо сказать наверняка не могу. Впрочем, едем дальше.

10. Падежная система.
Как я указывал выше, по неподтвержденным данным в удмуртском языке 18 падежей, но распознать я смог только 5.
Итак, на примере слова "огонь" - "тыл" (Он имеет также значение "свет").
Им. огонь - тыл.
Род. огня. Соответствия нет. Родительного падежа язык не имеет, он передается при помощи предлогов, правда каких, я не знаю.
Дат. огню - тыллы.
Вин. огонь - тыллэс.
Тв. огнем - тыллэн.
Пр. об огне - тыл щарыщь. Как видно, предложного падежа тоже нет, он передается словом "щарыщь" - "об", которое, легко видеть, стоит не перед, а после определяемого слова. Вполне возможно, это общее правило для удмуртского языка, потому что когда я начал спрашивать, есть ли в удмуртском языке направительный падеж (вдруг есть, как в чукотском), я узнал, что предложение "Я иду на огонь." звучит как "Мон ищко тыл дорое". Здесь тоже слово "дорое" - "на" стоит после слова "тыл".
И еще один падеж. Я на него наткнулся совершенно случайно, разбирая глагол "иметь". Соответствия в русском ему нет. Притяжательным его что ли назвать. Короче такие слова как "у меня", "у тебя", "у дерева" и т.д. передаются специальным падежом.
У меня. - Мынам.
У тебя. - Тынат.
Больше о нем я ничего сказать не могу.
Хочу обратить внимание на творительный падеж. Он не всегда совпадает с русским.
Действительно, в таких предложениях:
Я стал инженером.
Я работаю инженером.
Я работаю огнем.
определение хотя и стоит во всех случаях в творительном падеже, но обозначает разные смыслы. Соответствует удмуртскому только третье.
Я работаю огнем. - Мон ужечько тыллэн.
Я работаю инженером. - Мон ужечько инженер. (А не инженерэн).

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 15:26 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Ulmo писал(а):
Может быть. Калык - калыкос (народ - народы). Похоже. Но что-либо сказать наверняка не могу.
Вероятно, заимствование из тюркских. У них халык (хал(ь)к и т.д.) это народ. У калмыков (монгольская группа) тоже что-то похожее.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 05, 2004 11:27 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср апр 14, 2004 2:07 am
Сообщения: 145
бур по-удмуртски хороший, добрый, тж. хорошо, дзеч но бур ! - здравствуй !

калык общевосточное слово арабского происхождения (хъалкъ) переводится примерно как английское people.

человек по-удмуртски будет мурт (ср. удмурт= человек из племени уд) то ли индогерманское заимствование, то ли общеностратическое слово , со значением "смертный". (ср. соврем. франц. mort смерть /вообще у удмуртского и французского много общего, напр. mon, ton, son по-французски мой, твой, его, а по-удмуртски мон, тон, со- я, ты, он :D /)

Падежей в удмуртском 15:
именительный, винительный, родительный, разделительный, дательный, лишительный, соответственный, творительный, местный, входный, исходный, отдалительный, переходный, направительный, предельный.

Пожалуйста в удмуртском нет, либо используются веждивые формы, либо берётся русское "пожалуйста".
Со множ. числом в удмуртском всё в порядке :)

А что такое неличные местоимения ?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 06, 2004 6:51 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
Leo писал(а):
А что такое неличные местоимения ?

Как бы так сказать... Неличные местоимения - это такие местоимения, которые указывают не на определенное лицо, а так, не пойми на кого. На русский язык не переводятся. Знаю точно, что есть во французском и в эсперанто :) .
Например: "Oni diras, ke mi loĝas en Siberio". - Говорят, что я живу в Сибири.
Кто говорит? Да вот, говорят. В некоторых языках для этих неизвестно кого есть специальное местоимение. Во французском - "on", в эсперанто "oni".

11. Глаголы "быть" и "иметь".
Глагол "быть" в 1 л. ед. ч. в различных временах звучит так:
Я рабочий. - Мон ужащь.
Я был рабочим. - Мон вал ужащь.
Я буду рабочим. - Мон луо ужащь.
Как видно, в настоящем времени глагол "быть" опускается так же, как и в русском. Впрочем это может быть лишь ошибкой того, кто мне это сказал :( .
И замечание по словообразованию.
Ужащь - рабочий, ужечько - работать. Получается, что глагол можно образовать от существительного, добавив окончание -ко.
Глагол иметь:
У меня есть нож. - Мынам вань пурт.
У тебя есть нож. - Тынат вань пурт.
По глаголам "быть" и "иметь" больше мне ничего не известно.

И по падежам. Лео, нельзя о них поподробнее, особенно про родительный?

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 06, 2004 17:50 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
12. Спряжения глаголов "пить" и "есть".
Я пью. - Мон юичко.
Ты пьешь. - Тон юичкод.
Он, она пьет. - Со юэ.
Мы пьем. - Ми юичком.
Вы пьете. - Ти юичкод.
Они пьют. - Соос юо.

Я ем. - Мон щищкищко.
Ты ешь. - Тон щищкищкод.
Он, она ест. - Со щегещищке.
Мы едим. - Ми щищкищконы.
Вы едите. - Ти щищкищкод.
Они едят. - Соос щищко.

Можно видеть, что глаголы во втором лице во всех числах спрягаются одинаково. В остальном какой-либо системы я не наблюдаю.
Как в удмуртском звучит инфинитив, я не знаю. Судя по тому, что на этот вопрос мне обычно говорили глагол в форме первого лица ед. числа, предположу, что они совпадают (хотя могу и ошибиться).

13. Числительные.
0 - кŭам,
1 - одык,
2 - кык,
3 - кŭинь,
4 - ниль,
5 - вить,
6 - кŭать,
7 - сизоым,
8 - тямыз,
9 - укумыс,
10 - дас,
100 - щью.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 06, 2004 20:53 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Ulmo писал(а):
100 - щью.

Ага, а мне слышалось то "ччу", то "шю"...

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 07, 2004 6:20 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
Станислав Секирин писал(а):
Ulmo писал(а):
100 - щью.

Ага, а мне слышалось то "ччу", то "шю"...

Я уже писал, что русский звук "щ" не аналогичен звуку "щ" удмуртскому. Щ-удмуртская очень мягкая. Поэтому правильно озвучить "щью", а тем более написать я не могу. Нечто среднее между "щью", "сью", "шю", "чью".

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 07, 2004 10:01 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср апр 14, 2004 2:07 am
Сообщения: 145
Ulmo писал(а):
И по падежам. Лео, нельзя о них поподробнее, особенно про родительный?


Лучше было бы сосканировать пару страниц текста, но я не знаю, как тут привесить приложение :(


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 07, 2004 11:28 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Что-то мы от темы пьянства в Глазове сильно ушли в сторону. Надо или тему переименовать, или офф-топик удалить.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 09, 2004 6:34 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
Leonido писал(а):
Что-то мы от темы пьянства в Глазове сильно ушли в сторону. Надо или тему переименовать, или офф-топик удалить.

Неужели хочешь узнать, сколько я там водки выпил? Много, Леонид, очень много :zam: . Причем водка в Удмуртии очень неплохая, на следующий день от нее голова почти не болит, особенно, если похмелиться :zam: .

14. Ну и на последок, все оставшееся, что знаю по удмуртскому языку.
Слово "сентябрь" переводится как "кŭарующень".
Причем "кŭар" - листья, "ущень" - "падать".
Слово "падать" в третьем лице в различных временах выглядит так:
падают - ущен(ь),
упали - ущизы,
будут падать - ущёзы.
Завершенное-незавершенное действие (на глаголе "копать"):
копать - копаны,
выкопать - копазы.
я копаю - мон копащко,
ты копаешь - тон копащкод.
Слово "мать" звучит как "мумы", слово "сын" как "пие". Уменьшительно-ласкательной формы язык, судя по всему, не имеет.
Да, еще знаю слово "кар" - "город".
Самое главное слово, которое я узнал - "дыш" - на языке коми означает "лень".
На этом мое повествование об удмуртском языке позвольте завершить.
Можно переходить к повествованию о пьянстве. :zam:

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 09, 2004 9:50 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Что-нибудь из обсценной лексики, плиз.
Хотя бы на время.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт авг 20, 2004 17:16 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 13:43 pm
Сообщения: 6
Откуда: Rusio
Коч каш пу!
Меня давно волнует вопрос: корень ярат- в слове яратысько (извините за орфографию) заимствован из тюркскских языков или наоборот?

_________________
Ne mortigu min!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср апр 20, 2005 22:57 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Кузонысь
Ulmo писал(а):
Просьба тем, кто знает удмуртский язык лучше меня (а я его не знаю :zam: ) безжалостно меня поправлять.


С удовольствием откликаюсь на просьбу.

Цитата:
Особенности фонетики.
а) Как уже было указано выше, удмуртский язык содержит дж-твердое, и джь-мягкое. Первый из них пишется как Ж с двумя точками, а второй как З с двумя точками. Поскольку на слух я их определить не мог, а люди, с которыми я общался в основном письменным удмуртским не владели, далее оба эти звука я буду обозначать буквой ĝ.


„Дж твёрдое“ эсперантскими средствами можно передать как dĵ, „дж мягкое“ – как ĝ. Отличить эти два звука на слух не составляет ни малейшего труда.

Цитата:
б) Еще также я заметил, что в удмуртском присутствует звук у-краткое, или у-безударное (возможно на письменности не обозначаемое). Далее я его буду обозначать эсперантской буквой ŭ. По звучанию оно гораздо ближе к у, чем к в.


Такой фонемы в удмуртском нет. Аналог эсперантского ŭ может быть услышан в незначительном количестве слов начинающихся на орфографическое КУ- (куар – kŭar, куас – kŭas) ; или на конце слов типа ЭГОУ (egoŭ) и БУГОУ (bugoŭ), однако вопрос о том, относятся слова этого типа в такой фонетической передаче к лексике литературного языка неясен (здесь ожидаются формы ЭГОЛ и БУГОЛ).

Цитата:
в) в удмуртском очень распространенным является звук Щ. Но его нужно произносить очень мягко, почти как СЬ. (Мне его правильно выговорить так и не удалось ).


Удмуртский палатальный сибилянт [сь] не тождествен русскому [щ], зато полностью совпадает с китайским [x], польским [ś]

Цитата:
Насколько я сейчас могу представить, язык этот либо флексивного, либо агглюнитивного типа.
По неподтвержденным данным содержит 18 падежей. Мне удалось вычленить из них пять. Как мне сейчас видится, имеет весьма развитую систему словообразования посредством аффиксов, в основном суффиксов.
Существительные имеют категорию рода - мужской и женский. Среднего рода нет.
Про глагольную систему сказать ничего принципиального не могу, хотя и пытался в ней разобраться. Сколько временных форм сожержит удмуртский язык - для меня загадка. Знаю только, что все временные формы, которые есть в русском, присутствуют также и в удмуртстком языке.


Язык классический агглютинативный. Имеет 15 падежей (реально употребляются 14). Система словообразования, увы, весьма бедна (в основном отглагольные имена). Грамматического рода нет. Система глагольных времён аналогична французской (хотя с ней, разумеется, не совпадает).

Цитата:
Итак, непосредственно по языку.


Добрый день. - Ĝеч бур(еcь).
Здравствуй. - Ĝеч бур.
До свидания. - Ĝеч лу(э).
Спасибо. - Таŭ.
Большое спасибо. - Баĝым таŭ.
Слово "ĝечь" означает „хорошо“.
Слово „лу“ означает „будь“, „луэ“ – „будьте“ .
„Бур“ означает „правый“ („хороший“).
Слово „баĝым“ означает "большой".
Русское слово „пожалуйста“ передаётся через специальную конструкцию imperativ + „вал“: лэсьты вал – „сделай, пожалуйста“, вералэ вал – „скажите, пожалуйста“.

Цитата:
Вы - ти.
Они - соос.


Личное местоимение „ти“ графически изображается с употреблением диэрезиса над буквой И (что означает велярный характер предыдущего согласного).

В местоимении „соос“ ударение падает на последний слог.

Цитата:
Себя - аамия.


Местоимения „аамия“ в удмуртском языке не существует.

Цитата:
Существительные в множественном числе образуются из форм единственного числа как правило путем добавления к нему окончания -ос.


...если слово оканчивается на гласную; в противном случае - на -(ъ/ь)ёс.

Цитата:
Тарелка - тущты. Тарелки - тущтыос.
Нож - пурт. Ножы - пуртыос.
Вагон - вагон. Вагоны - Вагонйос.


Тарелка – тусьты. Тарелки – тусьтыос.
Нож – пурт. Ножи – пуртъёс.
Котёл – пурты. Котлы – пуртыос.
Вагон – вагон. Вагоны – вагонъёс.
Человек – адями. Люди – адямиос.
Народ – калык. Народы – калыкъёс.

Цитата:
Существуют ли в удмуртстком языке такие извращения как двойственное и мультиплексные числа мне выяснить не удалось, скорее всего нет, но слово "много" будет звучать как "лаечак".


Двойственного числа нет. Словарное соответствие слову „много“ – „уно“ или „трос“.

Цитата:
Как я указывал выше, по неподтвержденным данным в удмуртском языке 18 падежей, но распознать я смог только 5.
Итак, на примере слова "огонь" - "тыл" (Он имеет также значение "свет").

...т.е. свет от осветительного прибора. Общее понятие „свет“ (излучение) – „югыт“.

Им. огонь - тыл.
Род. огня - тыллэн
Дат. огню - тыллы.
Вин. огонь - тылэз.
Тв. огнем - тылэн.

Цитата:
Пр. об огне - тыл щарыщь. Как видно, предложного падежа тоже нет, он передается словом "щарыщь" - "об", которое, легко видеть, стоит не перед, а после определяемого слова.


Предложного падежа и предлогов в удмуртском нет. Послелог „сярысь“ действительно соответствует русскому „о/об“.

Цитата:
когда я начал спрашивать, есть ли в удмуртском языке направительный падеж


Есть, как и во всех уральских и тюркских языках.

Цитата:
предложение "Я иду на огонь." звучит как "Мон ищко тыл дорое".


Оно звучит как „Мон мыни:сько тыл доре“ – я иду в-огня-сторону.

Цитата:
И еще один падеж. Я на него наткнулся совершенно случайно, разбирая глагол "иметь". Соответствия в русском ему нет. Притяжательным его что ли назвать.


Можно так, но обычно он называется родительным :)

Цитата:
У меня. - Мынам.
У тебя. - Тынат.


У тебя, твой – тынад.

Цитата:
Я стал инженером.
Я работаю инженером.
Я работаю огнем.


Мон инженер луи.
Мон инженерен ужасько.
Мон тылэн ужасько.

_________________
Valoras la fikado rara,
ju pli malofta — des pli kara,
sed gardu vin la Eternul’
kontraŭ fikado sen regul’!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 20, 2005 23:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Кузонысь
Продолжим.

Цитата:
Глаголы "быть" и "иметь".


Глагол „быть“ – луыны. Глагола „иметь“ нет.

Цитата:
Я рабочий. - Мон ужащь.
Я был рабочим. - Мон вал ужащь.
Я буду рабочим. - Мон луо ужащь.


Мон ужась. Мон ужась вал. Мон ужась луо.

Цитата:
Как видно, в настоящем времени глагол "быть" опускается так же, как и в русском.


Совершенно верно.

Цитата:
глагол можно образовать от существительного, добавив окончание -ко.


Увы, такой тип словообразования в удмурстком неизвестен.

Цитата:
У меня есть нож. - Мынам вань пурт.
У тебя есть нож. - Тынат вань пурт.


Мынам пуртэ вань. Тынад пуртэд вань.

Цитата:
Спряжения глаголов "пить" и "есть"


Я пью. - Мон юисько.
Ты пьешь. - Тон юиськод.
Он, она пьет. - Со юэ.
Мы пьем. - Ми юиськом.
Вы пьете. - Ти юиськод.
Они пьют. - Соос юо.

Я ем. - Мон сиисько.
Ты ешь. - Тон сииськод
Он, она ест. - Со сие.
Мы едим. - Ми сииськом.
Вы едите. - Ти сииськод.
Они едят. - Соос сиё.

Цитата:
Числительные.

0 - ноль,
1 - оди:г,
2 - кык,
3 - куинь,
4 - ньыль,
5 - вить,
6 - куать,
7 - сизьым,
8 - тямыс,
9 - укмыс,
10 - дас,
100 - сю.

Цитата:
Слово "сентябрь" переводится как "кŭарующень".


Слово „сентябрь“ в языке удмуртских националистов звучит как „куарусён“, в нормальном удмуртском языке – „сентябрь“.

Причем "куар" - листья, "усён" - "падение".
Слово "падать" в третьем лице в различных временах выглядит так:
падают - усё,
упали - усизы,
будут падать - усёзы.
Инфинитив (на глаголе "копать"):
копать - копаны,
выкопать - копаса быдтыны („копая закончить“).
я копаю - мон копасько,
ты копаешь - тон копаськод.
Слово "мать" звучит как "мумы", слово "сын" как "пи"., „мой сын“, „сынок“ – пие.

_________________
Valoras la fikado rara,
ju pli malofta — des pli kara,
sed gardu vin la Eternul’
kontraŭ fikado sen regul’!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 20, 2005 23:09 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Кузонысь
Homo en Ujo писал(а):
Коч каш пу!
Меня давно волнует вопрос: корень ярат- в слове яратысько (извините за орфографию) заимствован из тюркскских языков или наоборот?


Корень слова „ярати:сько“ заимствован из тюркских языков.

_________________
Valoras la fikado rara,
ju pli malofta — des pli kara,
sed gardu vin la Eternul’
kontraŭ fikado sen regul’!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 35 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Социолингвистические впечатления из Йошкар-Олы

Bujhm

15

6134

Вс май 16, 2010 13:13 pm

Wolliger Mensch Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group