Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср июн 26, 2019 23:30 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 18:47 pm 
Leonido писал(а):
Заключил из того, что у вас там вообще возникла проблема С/Ш. В среде японистов её не существует.

Во-1-х , среди игроков Го есть японисты , но не все мы таковы .
Во-2-х , калька с английского написания японских слов исчезла в наших переводах довольно давно . К моему сожалению , она исчезает также из личного и форумного общения .
В-3-х , я читал рассуждения японистов , показавшиеся мне убедительными , в пользу "джиу-джитсу" и прочего . Ссылку не помню . Может быть это мнение ОТВЕРГНУТО современными японистами , но навряд ли ОПРОВЕРГНУТО .
В-4-х , мы все разные . В частности , у меня есть личное мнение на этот счёт , отличающееся от упомянутого в п.3 , но высказывать его не интересно , потому что реакция японистов слишком предсказуема .


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 20:14 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Эти слова уже вошли в язык, что-то менять просто бесполезно.

Названия японских фирм, блюд и других реалий постоянно попадают в русский язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 22:17 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Названия японских фирм, блюд и других реалий постоянно попадают в русский язык.

Попадают и попали - две большие разницы. :zam:
Комиссии и нужны для того, чтобы установить правила транскрипции, а затем следить за их исполнением. Но менять уже устоявшиеся слова просто невозможно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 22:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Комиссии и нужны для того, чтобы установить правила транскрипции, а затем следить за их исполнением. Но менять уже устоявшиеся слова просто невозможно.

Намеренное изменение устоявшихся слов, причем не только заимствований, а исконных не только можно, а уже делалось - русский язык имеет примеры такого языкового творчества. О заимствованиях я уже и не говорю - эти меняли свою форму порой по много раз. Поэтому никаких непреодолимый препятствий на пути изменения той же Хиросимы в Хирощиму нет.


Последний раз редактировалось Wolliger Mensch Пт дек 23, 2005 22:38 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 22:38 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Намеренное изменение устоявшихся слов, причем не только заимствований, а исконных не только можно, а уже делалось - русский язык имеет примеры такого языкового творчества. О заимствованиях я уже и не говорю - эти меняли свою форму порой по много раз.

Угу, Таллин -> Таллинн и Колыма -> Колымаа. :zam:
Вот только зачем?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 23, 2005 22:40 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Угу, Таллин -> Таллинн и Колыма -> Колымаа. :zam:
Вот только зачем?

Для порядка.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб дек 24, 2005 0:41 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Для порядка.

Порядок на Калымее. :P


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2005 19:07 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июн 17, 2004 15:43 pm
Сообщения: 639
Откуда: Usono
И произносить Хирощима надо с ударением на последний слог, как произносят сами жители этого славного города (у меня там друзья)!
[/i]

_________________
Amadu viajn malamikojn.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт янв 06, 2006 15:06 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito

Зарегистрирован: Ср мар 26, 2003 8:33 am
Сообщения: 993
Откуда: Novosibirsk, Russia
Slavik писал(а):
Ну что же. Понятное слово, вполне регулярное (правда, ещё регулярнее было бы слово сушиисты, всё же там основа не суш-, а суши-)...

Сушисты - правильнее.
Также каки каратист, а не каратэист. Даже специальное постановление было, толи института русского языка, толи ещё чего (не знаю я этих структур)... Году так в 80-ом.
Дело в том что для русского языка привычно некое слияние гласных в таком случае. Название этому явлению Воллингер нехай напишет, а само явление так вот из сушииста сушиста и делает :-)

_________________
Правдивость — не двусторонность и не объективность, правдивость — это бескорыстная субъективность.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 08, 2006 22:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Gufido писал(а):
И произносить Хирощима надо с ударением на последний слог, как произносят сами жители этого славного города (у меня там друзья)!
Вернее сказать: я так слышу. Ибо в японском силового ударения нет. В том же смысле, как в русском нет тонов. Хотя китаец их слышит.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс янв 08, 2006 22:02 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
juve писал(а):
Сушисты - правильнее.
Ещё правильнее - сусисты.
(Ссылка давалась выше.)

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс янв 08, 2006 22:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
juve писал(а):
Сушисты - правильнее.
Ещё правильнее - сусисты.

Сущисты. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 09, 2006 8:18 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Leonido писал(а):
juve писал(а):
Сушисты - правильнее.
Ещё правильнее - сусисты.

Сущисты. ;)

Японские рыборезы. ;) :P


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 09, 2006 13:20 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Wolliger Mensch писал(а):
Сущисты. ;)
Ещё раз по кругу.
Не нужна там буква Щ, ею в русском обозначается сдвоенный звук, отличающийся от японского. Мягкого С' полне достаточно.
Вот пять основ глагола "ханасу":
(1) ХАНАСА-
(2) ХАНАСИ(-)
(3) ХАНАСУ
(4) ХАНАСЭ(-)
(5) ХАНАСО:

Всё изящно. А если бы было *ХАНАЩИ(-)? На кой хрен эти щи?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 09, 2006 13:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
Wolliger Mensch писал(а):
Сущисты. ;)
Ещё раз по кругу.
Не нужна там буква Щ, ею в русском обозначается сдвоенный звук, отличающийся от японского. Мягкого С' полне достаточно.
Вот пять основ глагола "ханасу":
(1) ХАНАСА-
(2) ХАНАСИ(-)
(3) ХАНАСУ
(4) ХАНАСЭ(-)
(5) ХАНАСО:

Всё изящно. А если бы было *ХАНАЩИ(-)? На кой хрен эти щи?

Я ходю
ты ходишь
он ходит
мы ходим
вы ходите
они ходят

Всё изящно. А если бы было "я хожу"? На кой хрен это жу? :P


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 09, 2006 14:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Wolliger Mensch писал(а):
Я ходю
...
Всё изящно. А если бы было "я хожу"? На кой хрен это жу? :P
Можно было условиться писать ДЮ, произносить ЖУ. Но так уж сложилось.
Однако ЖУ это реальность, а щей в японском нет!

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 09, 2006 18:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
Однако ЖУ это реальность, а щей в японском нет!

Выше мы выяснили, что есть. И вы, кажется, согласились с этим. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт янв 10, 2006 20:29 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Wolliger Mensch писал(а):
Leonido писал(а):
Однако ЖУ это реальность, а щей в японском нет!

Выше мы выяснили, что есть. И вы, кажется, согласились с этим. :)
Я неплохо знаю, что там есть: специфический звук, ближе всего к которому - из русских звуков - мягкий С. Краткого Щ в русском нет. Реальный Щ дальше, чем мягкий С.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 14, 2006 11:30 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июн 17, 2004 15:43 pm
Сообщения: 639
Откуда: Usono
Leonido писал(а):
Gufido писал(а):
И произносить Хирощима надо с ударением на последний слог, как произносят сами жители этого славного города (у меня там друзья)!
Вернее сказать: я так слышу. Ибо в японском силового ударения нет.
Полностью согласен. Я тоже заметил, что японцы повышают тон в конце слов. То есть, у них, наверно, тоновое ударение.
Японское щ больше похоже на мягкое сепелявое ш. :)

_________________
Amadu viajn malamikojn.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 14, 2006 12:07 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Gufido писал(а):
Японское щ больше похоже на мягкое сепелявое ш. :)

То есть, средний звук, между сь и щ?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 15, 2006 0:29 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Wolliger Mensch писал(а):
Gufido писал(а):
Японское щ больше похоже на мягкое сепелявое ш. :)

То есть, средний звук, между сь и щ?
Про Щ надо забыть. Лучше говорить о мягком Ш.
Японский звук произносится серединой языка. Некоторые считают, что с сомкнутыми зубами.
Но мы говорили о том, как лучше всего транскибитировать японские слова по-русски.
Моё мнение: существующая практическая транскрипция является наилучшей. К сожалению, в настоящее время под влиянием хепберновской романизации, навязанной японцам американской оккупационной администрацией, в русский язык проникли уродцы типа "суши", "мицубиши" и прочих "шиитаке".

Сторонникам Щ задам вопрос: Какой русской буквой вы будете передавать звонкий ("нигоризированный") вариант японского звука?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 15, 2006 3:23 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт авг 12, 2005 19:16 pm
Сообщения: 30
Откуда: ma tomo Mokuwa
Португалоязычным всё же проще живётся: они не стали париться, а просто заимствовали "sushi" как есть, хотя, как мне кажется, они должны были бы до хрипоты спорить, как правильно: "susi" или "suхi"... :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Обезьяний процесс пошел

Wolliger Mensch

4

2892

Пт окт 27, 2006 17:35 pm

l,antikvulo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Меня не забанят, если я...

Nekto

2

2326

Вс июн 08, 2008 11:44 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Короткий клип, который меня потряс

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

palaman

34

7424

Ср май 15, 2013 4:07 am

Gufido Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group