Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср июн 26, 2019 20:56 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт сен 16, 2008 5:13 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 27, 2007 21:13 pm
Сообщения: 155
Откуда: Глазов
Artem писал(а):
А почему в первом случае не сказать volas?

Пожалуйста.

Mi volas, ke ŝi ne estu malsana hodiaŭ. = Хочу, чтобы сегодня она не болела.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт сен 16, 2008 5:35 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Stela писал(а):
Mi esperas, ke ŝi ne estu malsana hodiaŭ. = Хочу, чтобы сегодня она не была больна.
Думаю, чтоэто все-таки ошибка

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт сен 16, 2008 6:39 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 27, 2007 21:13 pm
Сообщения: 155
Откуда: Глазов
Ŝak' писал(а):
Stela писал(а):
Mi esperas, ke ŝi ne estu malsana hodiaŭ. = Хочу, чтобы сегодня она не была больна.
Думаю, чтоэто все-таки ошибка

Mi esperas, ke tio ne estu erara.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 06, 2014 9:35 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Столкнулся в Интернете с такой фразой:

Eble vi skribu la frazon el ĝi.

Некоторые автоматические переводчики переводят как новички:
- Возможно вы должны написать фразу из неё.

Некоторые:
- Может быть, вы пишете фразу из неё.

Оптимальный перевод по-моему:
- Может быть, вы напишете фразу из неё.

Вопрос. Стоит ли заморачиваться на объяснения в учебнике правил перевода таких мутных случаев?
Классикой считается объяснения кроме перевода чисто повелительного наклонения ещё перевод ситуаций с предварительным союзом ke или por ke.

Если стоит, то каков алгоритм объяснения?
Через то что -u форма в Эсперанто - это ещё и оптатив с конъюнктивом до кучи с разъяснением чё это такое простым языком?

Или чисто в конце добавить туманную фразу типа "Бывают редко и другие способы использования -u формы в Эсперанто, но как правило перевод их на русский язык понятен интуитивно"

Справка:
Оптатив или Желательное наклонение

Конъюнктив или Сослагательное наклонение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 06, 2014 22:25 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Пн сен 23, 2013 15:06 pm
Сообщения: 249
Однажды, на одном из форумов я задавал этот вопрос. Речь идёт о форме ПУСТЬ. Размышлений на эту тему немного и большинство из нас обращается к христоматии эсперанто. Моё осторожное предположение о происхождении "пусть" от глагола Пускать было решительно отвергнуто. Но моё увлечение цыганским языком, имеющим индийские корни, заставляет провести некую аналогию с русским языком.
Тэ мэкэс - пускать.
Мэк - пусть (повелительная форма).
Мэк кинэл мангэ ё дад - пусть купит мне отец.
Мэк ман лакэ - пусти меня к ней.
Дад ман на мэкэла - отец меня не пускает.
Мэк грэн кэ фэлда - отпусти лошадей в поле.
Мэк лэс мэкэна - пусть его отпустят.

Моё робкое предположение об использовании Lasu было сразу же отвергнуто. Впрочем я и не предлагаю этот вариант в э-о. Просто хотелось понять почему в английском такая форма приемлема, у нас приемлема, в цыганском приемлема, а э-о вспомогательных слов не приемлет.
Мы идите, я иди, они идите... коряво всё-таки.
Это просто моё размышление о некоем пробеле в языке. То, что предложено учебником Заменгофа, в реальном разговоре может пониматься некорректно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июн 07, 2014 8:56 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
lakiro писал(а):
То, что предложено учебником Заменгофа, в реальном разговоре может пониматься некорректно.


С учётом минимума грамматических средств в Эсперанто и желанием говорящих на Эсперанто говорить как-бы на родном языке, который может быть очень богат на всякие суффиксы-частицы, выпадение гласных и т.п. при передаче дополнительных значений своей фразы - это естественное следствие.

Большинству лень втискивать в прокрустово ложе эсперантской грамматики свою мысль.
Поэтому в Повелительное наклонение, Винительный падеж, суффикс -um- пытаются втиснуть всю уникальную эстетику своей родной речи.

Вместо того, чтобы просто говорить понятно на Эсперанто.

Однако, официально подобное поведение ошибкой не называется, поэтому переводчику надо хотя бы дать какой-то совет "Как переводить в таких случаях".
:?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Причастия условного наклонения

N2O

2

1984

Вт июл 24, 2012 18:43 pm

Mevo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. перевод Dancu

Drafter

2

1727

Вс янв 01, 2012 18:30 pm

Drafter Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод на эсперанто

Tesurashi

6

3822

Пн июл 03, 2006 5:09 am

Sxak' Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Существует ли перевод

glawen

3

3128

Вт янв 04, 2005 22:23 pm

glawen (гость) Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group