Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс сен 22, 2019 2:21 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: По поводу компьютерных терминов
СообщениеДобавлено: Вт дек 30, 2008 23:40 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Подскажите, пожалуйста, как на эсперанто правильно перевести слово "аккаунт"?

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

СообщениеДобавлено: Ср дек 31, 2008 1:10 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 22, 2003 21:49 pm
Сообщения: 953
Откуда: Ukrainio, Krimeo
Konstanteno писал(а):
Подскажите, пожалуйста, как на эсперанто правильно перевести слово "аккаунт"?

Konto, однозначно.

_________________
Mia blogo (ĉefe ruse, sed foje ankaŭ Esperante): http://mevamevo.livejournal.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 05, 2009 0:49 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 17:23 pm
Сообщения: 480
Откуда: Norda Kipro
Konstanteno писал(а):
Подскажите, пожалуйста, как на эсперанто правильно перевести слово "аккаунт"?


А что такое аккаунт?

Это счёт в банке или учётная запись пользователя на компьютере?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 05, 2009 1:40 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Kravejs писал(а):
Konstanteno писал(а):
Подскажите, пожалуйста, как на эсперанто правильно перевести слово "аккаунт"?


А что такое аккаунт?

Это счёт в банке или учётная запись пользователя на компьютере?
да

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн янв 05, 2009 12:48 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Mevo писал(а):
Konstanteno писал(а):
Подскажите, пожалуйста, как на эсперанто правильно перевести слово "аккаунт"?

Konto, однозначно.
Спасибо большое!

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 29, 2009 11:31 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
Кто знает онлайн-словарь компьютерных терминов?

Меня интересует в данный момент слово handle - идентификатор.
B cловаре в разделе Projektoj не нашёл - может быть потому, что упорядочение по esperanto.

Dankon antaue.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 29, 2009 12:32 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт сен 07, 2004 13:29 pm
Сообщения: 1860
marato писал(а):
Кто знает онлайн-словарь компьютерных терминов?
http://komputeko.net/index_eo.php

_________________
Хуучин цөөрөм
Мэлхий γсэрч
Ус цалгиллаа.

© Мацγо Башоо


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 29, 2009 17:43 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
[quote="Vertaler"][quote="marato"]Кто знает онлайн-словарь компьютерных терминов?
[/quote]http://komputeko.net/index_eo.php[/quote]

Dankon!

замечание по одному термину
посмотрел "выделение памяти"

memory allocation -> memorgenerado

Мне кажется, memorgenerado - не вполне удачный термин. Здесь не идёт речь о генерации памяти, а о "выдаче" ресурсов.

Может быть, лучше memoraldono или memordistribuo?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 29, 2009 18:59 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
Mi rekomendas Komputadan Leksikonon de S. Pokrovskij.

Цитата:
trakt·il·o — Parto de programo traktanta speciala(j)n situacio(j)n — ekz-e esceptojn en Ada; interrompotraktilo ktp.

Angle: (exception) handler
Ruse: обработчик


Kvankam vi ŝajne bezonas ne "handler", sed "handle"... Hm, eble "identigilo" taŭgus.

Цитата:
memor·gener·ad·o, memorhavigo — La agoj de memoradministrilo por disponigi al programo (tasko, procezo) pecon da ĉefmemoro. En Paskalo memorgenerado okazas kaj implice — ĉe ĉiu voko kreiĝas novaj ekzempleroj de la objektoj de la vokata proceduro aŭ funkcio — kaj malimplice, per memorgenerilo.

Angle: memory allocation
France: allocation de la mémoire
Germane: Speicherzuordnung, Speicherplatzzuweisung
Ruse: отведение памяти

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 29, 2009 19:03 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
Interalie, mi ĵus rigardis en la saman Komputekon kaj trovis tie por "handle" sufiĉe bonan vorton: tenilo.

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 02, 2009 20:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
Min ŝajnas, tenilo estas la parolo подходящее (ĝusta?) por handle.

[quote="ur"]Interalie, mi ĵus rigardis en la saman Komputekon kaj trovis tie por "handle" sufiĉe bonan vorton: [b]tenilo[/b].[/quote]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 02, 2009 21:51 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
[quote="ur"]Mi rekomendas [url=http://www.esperanto.mv.ru/ESP/kframe.html]Komputadan Leksikonon[/url] de S. Pokrovskij.

[quote]trakt·il·o — Parto de programo traktanta speciala(j)n situacio(j)n — ekz-e esceptojn en Ada; interrompotraktilo ktp.

Angle: (exception) handler
Ruse: обработчик [/quote]

Kvankam vi ŝajne bezonas ne "handler", sed "handle"... Hm, eble "[url=http://www.esperanto.mv.ru/KompLeks/I.html#IDENTIGILO]identigilo[/url]" taŭgus.

[quote]memor·gener·ad·o, memorhavigo — La agoj de memoradministrilo por disponigi al programo (tasko, procezo) pecon da ĉefmemoro. En Paskalo memorgenerado okazas kaj implice — ĉe ĉiu voko kreiĝas novaj ekzempleroj de la objektoj de la vokata proceduro aŭ funkcio — kaj malimplice, per memorgenerilo.

Angle: memory allocation
France: allocation de la mémoire
Germane: Speicherzuordnung, Speicherplatzzuweisung
Ruse: отведение памяти [/quote][/quote]

handle = identigilo мне нравится больше всего.
А memorgenerado как выделение памяти мне всё равно не кажется удачным..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт апр 02, 2009 23:37 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 17:23 pm
Сообщения: 480
Откуда: Norda Kipro
На сколько может быть востребован словарь компьютерных терминов в формате Mobipocket Reader?

Примеры словарей в этом формате:
http://code.google.com/p/erv/


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 03, 2009 6:27 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
Да, identigilo - неплохой вариант.

А что память генерируется - так всё верно, если смотреть с точки зрения процесса, по запросу которого она выделяется. Генерация - это создание чего-то нового (например, генерация первичных ключей в реляционной базе данных), а память для процесса, можно сказать, создаётся (её не было, а потом - бах, трах! - есть). Естественно, что память как hardware генерируется на заводе в Китае, производящем микросхемы, но это ведь с точки зрения покупателя компьютера, а не, скажем, класса C#, метод которого выделяет память под объект, на который указывает instance variable этого класса.

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 03, 2009 11:01 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Ursego писал(а):
А что память генерируется - так всё верно, если смотреть с точки зрения процесса, по запросу которого она выделяется.


Я тоже с этим согласен.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт ноя 05, 2009 15:06 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вс окт 25, 2009 23:34 pm
Сообщения: 103
http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=memory

А русский когда-нибудь добавят ?

По моему не самый поганый язык и не самые поганые специалисты есть среди русскоязычных.

З.Ы. у меня есть небольшие зарисовки с русским, но чтобы не изобретать велосипед, нужно держать связь с ребятами из komputeko и совместно работать, а у меня знаний не хватит им письмо написать, да и с моей грамматикой они меня пошлют подальше...

_________________
P.S. не нужно болтать на форуме и спорить, нужно взять правый-левый зуб мыши - созидать и строить


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт ноя 05, 2009 19:31 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб сен 02, 2006 20:18 pm
Сообщения: 418
Откуда: Бург
balamutick писал(а):
http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=memory

А русский когда-нибудь добавят ?


А чем он хуже-то?

balamutick писал(а):
По моему не самый поганый язык и не самые поганые специалисты есть среди русскоязычных.


Хехе. это как посмотреть.

balamutick писал(а):
З.Ы. у меня есть небольшие зарисовки с русским, но чтобы не изобретать велосипед, нужно держать связь с ребятами из komputeko и совместно работать, а у меня знаний не хватит им письмо написать, да и с моей грамматикой они меня пошлют подальше...


С письмом можно помочь, а вот язык учить придется.

хотя он и легкий, но не зная его, далеко не уйдешь.

_________________
http://filmoj.net - Filmoj en Esperanto
http://youtu.be/JRlLqbQt5Us - Видео-отчёт о кинофестивале эсперанто-фильмов


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс авг 29, 2010 23:53 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
Ursego писал(а):
А что память генерируется - так всё верно, если смотреть с точки зрения процесса, по запросу которого она выделяется. Генерация - это создание чего-то нового (например, генерация первичных ключей в реляционной базе данных), а память для процесса, можно сказать, создаётся (её не было, а потом - бах, трах! - есть). Естественно, что память как hardware генерируется на заводе в Китае, производящем микросхемы, но это ведь с точки зрения покупателя компьютера, а не, скажем, класса C#, метод которого выделяет память под объект, на который указывает instance variable этого класса.
выделение памяти = memordisponigo - вот, наконец, правильный термин, а не не memorgenerado. Память предоставляется, а не генерируется. Так в Komputeko.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод названий карточных игр и терминов

nemoluca

14

4893

Чт мар 04, 2010 11:06 am

Mevo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Нужен совет (перевод экономических терминов)

lovermann

20

8221

Пн фев 23, 2004 13:16 pm

Нацыяналіст Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод терминов из документа по стратегии Э-движения

Bujhm

8

3189

Ср дек 05, 2012 6:18 am

jurganov Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Несколько терминов, связанных с СССР и иже с ними

neekzistanto

11

3605

Пт окт 08, 2010 12:08 pm

jurganov Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group