Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн окт 21, 2019 12:43 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Проба текста
СообщениеДобавлено: Вт дек 25, 2012 20:47 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
marato писал(а):
Rihard писал(а):
Темные века
Nigraj jarcentoj

Дабы отвести излишки критики, я только только начал пробовать язык на зуб.
Рады Вас видеть здесь. Вы перевели правильно. Прилагательные согласуются с существительными в числе, как и в русском.


Obskuraj jarcentoj даже как-то повеселее будет. :)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Проба текста
СообщениеДобавлено: Ср дек 26, 2012 6:11 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Wolliger Mensch писал(а):
marato писал(а):
Rihard писал(а):
Темные века
Nigraj jarcentoj

Дабы отвести излишки критики, я только только начал пробовать язык на зуб.
Рады Вас видеть здесь. Вы перевели правильно. Прилагательные согласуются с существительными в числе, как и в русском.


Obskuraj jarcentoj даже как-то повеселее будет. :)
Экий Вы обскурантист :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Почему? Почему бы и нет?!
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 13:35 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт дек 25, 2012 20:12 pm
Сообщения: 4
Спасибо за помощь в переводе, но уже на подходе новые вопросы:
Перво наперво вопрос о целесообразности выставления вопросов здесь и в принципе на форуме. Осваиваю я данный язык весьма специфично, через практику(долгая история..). И как подопытную крысу использую комикс своего знакомого. И надеюсь найти тех кто будет тыкать меня носом в мои ошибки. Так что, имеет ли смысл выставлять переведенный комикс здесь? Ведь насколько я понял сообщество здесь не интересуется такими вещами. Если да то в каком разделе, если нет то есть ли более подходящие сайты?

И вопрос ближе к телу:
Цитата:
Подпишись на новый крестовый ПОХОД!!! Группа благословенная церковью! Соберем миллион подписчиков! Нас уже 804,567 воинов божьих! Утопим в крови иноверцев! подписаться

Abonu sur nova krucmilito!!! Anaro benata per eklezio! Kolektos miliono de abonantoj! De ni jam 804,567 de diaj batalistoj! Dronigos en per sango da heterodoksaj! abonos

Предлог обозначающий падеж, сколь часто его нужно вставлять в предложение, и если лишь один раз то где лучше?
Ну и собственно, что посоветуете исправить?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 14:11 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3773
Выкладывать - почему бы и нет. Тут есть раздел "Tradukado".

А переводить надо не дословно (принцип не только для эсперанто, а вообще).

Abonu sur = abonu al

De ni jam 804,567 de diaj batalistoj! = Ni estas jam 804,567 diaj batalistoj

Dronigos en per sango da heterodoksaj! = Ni dronigu alireligianojn en la sango

Примерно так.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 15:32 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт дек 25, 2012 20:12 pm
Сообщения: 4
Значит надо искать более достоверную информацию о формировании предложений.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 16:01 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3773
Достоверную по сравнению с какой?
Почитайте Нору Галь, она хорошо о переводах рассказывает, хоть и не в связи с эсперанто.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 18:09 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт дек 25, 2012 20:12 pm
Сообщения: 4
Другими словами, мне нужно перестраивать предложения, даже не столько со стороны грамматики эсп, сколько со стороны понятности для тех кто не привык к чисто русской структуре языка. Так? Или первопричина всетаки в нарушении грамматики?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 21:05 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3773
Грамматика тоже. Особенно последняя фраза - если бы вы не знали, с чего переводили, разве поняли бы? :) Посмотрите использование предлогов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 06, 2013 17:35 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср мар 06, 2013 17:20 pm
Сообщения: 1
Откуда: Петербург
Всем - здравствуйте)
А кто бы мог поспособствовать в проверке заданий к Kurso de Esperanto?
Буду крайне признательна за помощь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн мар 11, 2013 13:01 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 28, 2003 13:48 pm
Сообщения: 1022
Откуда: Moskvo
Battly писал(а):
Всем - здравствуйте)
А кто бы мог поспособствовать в проверке заданий к Kurso de Esperanto?


Желающие могут присылать мне свои выполненные задания на почту.

Мой e-mail для этого дела: maxgrish Улитка mtu-net Точка ru
Предпочитаю тексты в иксах.

Типовые советы по оформлению и отправке выполненных заданий:
http://e-novosti.info/forumo/viewtopic. ... c&start=20


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Нужна помощ
СообщениеДобавлено: Сб май 04, 2013 22:22 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 28, 2011 16:35 pm
Сообщения: 6
Откуда: Гомель
Нужна помощь с переводом файла с русского на эсперанто.
Моих знаний мягко говоря не хватает.:oops:

_________________
http://rumoro.by/-"Доска бесплатных объявлений,форум.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Нужна помощ
СообщениеДобавлено: Вс май 05, 2013 1:06 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 21:59 pm
Сообщения: 356
Alesjo писал(а):
Нужна помощь с переводом файла с русского на эсперанто.
Моих знаний мягко говоря не хватает.:oops:

Переведите, как можете, и поместите перевод новой темой в раздел "Tradukado". Укажите, что конкретно вызывает затруднения. Подскажем, если будут ошибки - поправим.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 15, 2013 21:24 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср окт 10, 2012 10:49 am
Сообщения: 17
Тоже думаю так язык изучать, сначала по учебнику, а потом через практику, мне кажется стоит попробовать с перевода русских сказок на эсперанто. Пока технический перерыв(работа), но как будет больше времени снова займусь. Буду здесь выкладывать.
p.s. Прочитал первые несколько уроков Колкера в конце 2012.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Нужен преподаватель для поверки
СообщениеДобавлено: Пт июл 26, 2013 14:34 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт июл 26, 2013 14:27 pm
Сообщения: 2
Может подскажите кто проверяет правильность ответов на курсах эсперанто? Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вс июл 28, 2013 18:54 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2601
Откуда: Moskva
Hani писал(а):
Может подскажите кто проверяет правильность ответов на курсах эсперанто? Спасибо.
На яхугрупсе? Многие. В принципе может любой, у кого достаточно знаний. Я обычно беру лишь начиная с 14-15-го урока...
На лерну-нет я проверяю всё - кажется, я там один остался.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 29, 2013 9:44 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт июл 26, 2013 14:27 pm
Сообщения: 2
Мне нужно с первого урока, я только начала изучать. А на "лерну" я зарегистрировалась, но ничего не решала , т. к. многое не понятно. Нашла, вроде легкую, компьютерную программу "Курс эсперанто", а проверять меня некому.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 30, 2013 18:23 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2601
Откуда: Moskva
Hani писал(а):
Мне нужно с первого урока, я только начала изучать. А на "лерну" я зарегистрировалась, но ничего не решала , т. к. многое не понятно. Нашла, вроде легкую, компьютерную программу "Курс эсперанто", а проверять меня некому.
На "лерну" курс "Ана Пана" - для начинающих с нуля. Что там может быть непонятно? Спрашивайте здесь, а можно и вместе с выполненным упражнением там вопросы задавать.

На яхугрупсе несколько дней назад пробегал 1й урок - это ваш был? Его уже проверили (я не обратил внимания, кто именно).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 03, 2014 10:46 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт янв 03, 2014 10:33 am
Сообщения: 2
Я не знаю эсперанто и даже не изучаю его. Но так сложилось, что для использования в художественном тексте мне потребовались несколько фраз и оборотов, которые я собрал самостоятельно, пользуясь словарями и автопереводчиками. Буду признателен, если кто-нибудь проверит то, что я сделал, и поправит ошибки.

Mi petegas vian atenton, sinjorinoj kaj sinjoroj - прошу внимания, господа и дамы.

inteligenta knabo - интеллигентный мальчик

heroo de la tago - герой дня

[Вещество] fekundigo de la centra nerva sistemo - пропитывание [веществом] центральной нервной системы

Mi pensas ke ci tiu estas sufica - Я думаю, что этого достаточно.

Saluton kara spektantoj - здравствуйте, дорогие (теле)зрители.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 03, 2014 11:02 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1706
Откуда: Germanio
Loto писал(а):
Mi petegas vian atenton, sinjorinoj kaj sinjoroj - прошу внимания, господа и дамы.

Очень прошу Вашего внимания, дамы и господа.

Loto писал(а):
[Вещество] fekundigo de la centra nerva sistemo - пропитывание [веществом] центральной нервной системы

Saturigo per [вещество] de la centra nerva sistemo

Loto писал(а):
Mi pensas ke ci tiu estas sufica - Я думаю, что этого достаточно.
Mi pensas, ke ĉi tio estas sufiĉa.

Loto писал(а):
Saluton kara spektantoj - здравствуйте, дорогие (теле)зрители.
Saluton, karaj spektantoj.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 03, 2014 13:08 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 03, 2013 23:55 pm
Сообщения: 60
первую фразу я бы написал:
Bonvolu atenti, estimataj gesinjoroj! :P

ну а последнюю (для полного так сказать соответствия):

Saluton, karaj ge(televid)spektantoj! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 03, 2014 17:43 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт янв 03, 2014 10:33 am
Сообщения: 2
marato
pallanx

Принято к сведению. Большое спасибо за помощь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Необходима помощь в проверке уроков Kurso de esperanto 3

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

fon Bismark

40

14219

Вт окт 31, 2006 22:04 pm

Bona koboldo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Как перевести фразу, нужна помощь.

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Jackson

24

9092

Чт фев 06, 2014 1:23 am

Vladimir Levadnij Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Esperanto и проверка орфографии в MS Office

ComDor

7

4454

Сб мар 11, 2006 18:25 pm

ComDor Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Как отвечать на уроки Esperanto-kurso

Revanta

1

2226

Пн май 25, 2009 0:33 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group