Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вт июн 18, 2019 15:52 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вт апр 20, 2010 8:06 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Предлагаю в этой собрать ссылки на различные электронные библиотеки, содежащие оригинальную Эсперанто-литературу.

Личная просьба:
Помогите мне найти "Казарозу". Мне тут сказали, что действие этого романа разворачивается в стране моего детства - в городе Перми. Я воспылал желанием почитать - но найти почему-то не смог.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

СообщениеДобавлено: Вт апр 20, 2010 11:19 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 18, 2005 4:23 am
Сообщения: 106
Откуда: Приморский край, г. Артём
palaman писал(а):
Личная просьба:
Помогите мне найти "Казарозу". Мне тут сказали, что действие этого романа разворачивается в стране моего детства - в городе Перми. Я воспылал желанием почитать - но найти почему-то не смог.


Повесть, которая легла в основу фильма "Казороза" называется
Клуб "Эсперо".
Скачать можно здесь: http://lady.webnice.ru/literature/download.php?file=25788


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 20, 2010 16:47 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
palaman писал(а):
Предлагаю в этой собрать ссылки на различные электронные библиотеки, содежащие оригинальную Эсперанто-литературу.
Вроде же уже собирали когда-то.
Ну, мне не жалко повторить:
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Lite ... aturo.html
http://www.esperanto-mv.pp.ru/ESP/literaturo.html
http://www.esperantoland.org/literaturo/

А какое отношение "Казароза" имеет к оригинальной Эсперанто-литературе?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт апр 20, 2010 19:43 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
А разве "Казароза" - переводное произведение?
Ну, значит, меня дезинформировали. Это обидно. Мне сказали, что она написана была на Эсперанто...
Но вообще-то стоит читать?

Спасибо за ссылки!


Тут же почитал милые рассказики Julio BAGHY в разделе для начинающих.
http://www.esperantoland.org/literaturo ... _unue.html

Более всего мне пока понравился раздел
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/
Огромное количество рассказов - кажется, на любой вкус


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 21, 2010 10:25 am 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
"Казароза" была написана по-русски. Л.Юзефович эсперанто не владеет.
Цитата:
Но вообще-то стоит читать?
Ну разве что - чтобы иметь представление о книге, часто поминаемой всуе.
На мой взгляд - дрянь. Много лжи и бредовых фантазий. Чувствуется, что автор ненавидит эсперанто - видимо, по той же причине, что Нобель ненавидел математиков.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср апр 21, 2010 11:31 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Sergius писал(а):
Повесть, которая легла в основу фильма "Казороза" называется
Клуб "Эсперо".

Не совсем так. "Казароза" - это переработанная в постсоветских условиях, более обширная, антисоветская и "раскованная" (с эротическими сценами) версия романа "Клуб "Espero". Там и фамилии некоторых персонажей даже изменены, и некоторые новые, не главные, сюжетные линии есть. Но к эсперанто отношение одинаковое в обоих вариантах.

http://akileo.narod.ru/kluboespero.zip - "Клуб "Эсперо"
http://akileo.narod.ru/kazaroza.zip - "Казароза"
(на русском)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 21, 2010 12:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
palaman писал(а):
Но вообще-то стоит читать?


ИМХО, стоит. Как ни неприятно, это антиэсперантистское произведение написано, с литературной точки зрения, достаточно талантливо, ИМХО.
Хороший язык, читается интересно, сюжет захватывающий. Выдумка, отсебятина умело стилизована под реалии 1920-х годов.
Юзефович там цитирует, например, реальное стихотворение "Год, который запомнят" и т.п. Автор- кандидат или доктор ист. наук, кстати.
Тем и вредна для Э-движения книжка, что талантлива. Это ведь мы сразу видим несоответствия реальности, а читатель-неэсперантист?Хотя кто его знает, может, и наоборот, положительную роль книжка, "от противного", сыграла, особенно фильм по ней.

И ведь это, как ни крути, единственное произведение русскоязычной советской и постсоветской литературы, где герои-эсперантисты, где Э фигурирует в качестве основы сюжета.
Больше ведь нет ничего? (книги Бронштейна не считаю, они написаны ведь на Э изначально).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср апр 21, 2010 12:30 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 18, 2005 4:23 am
Сообщения: 106
Откуда: Приморский край, г. Артём
Bujhm писал(а):
Не совсем так. "Казароза" - это переработанная в постсоветских условиях, более обширная, антисоветская и "раскованная" (с эротическими сценами) версия романа "Клуб "Espero". Там и фамилии некоторых персонажей даже изменены, и некоторые новые, не главные, сюжетные линии есть. Но к эсперанто отношение одинаковое в обоих вариантах.

http://akileo.narod.ru/kluboespero.zip - "Клуб "Эсперо"
http://akileo.narod.ru/kazaroza.zip - "Казароза"
(на русском)

Действительно так. Невольно ввел в заблуждение: учил эсперанто 30 лет назад. В те же "застойные" времена и с повестью познакомился. Романа тогда, видимо, еще не было...

На мой взгляд, оба произведения хотя и PRят эсперанто, но популяризации вряд ли способствуют. Фильм по видеоряду и игре актеров не плохой. Но и не полезный... :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 21, 2010 20:18 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Да ну ее, Казарозу.
Оставим эту тему. Я ведь на то и клюнул. Мне земляк сказал: Юзефович - эсперантист, написал роман про наш родной город. Узнаваемые места, узнаваемый антураж... Но романов про Пермь и так хватает (ставший теперь знаменитостью Иванов - тот вообще учился со мной в одной школе, но он помладше меня и мы не пересеклись в жизни). Если она на русском - не буду терять времени.

Давайте лучше за originala literaturo.
Mi pentas ke mi ekskribis pri tiu malmultestimata Kazaroza. Mi ŝatas fajnajn librojn, ne la popularajn.
Mi tre interesis Kazohinion de Ŝatmari. Tiu estas vera verko.
Ĉu estas iuj originalaj verkoj de la sama nivelo, aŭ tiu estas la supro?
Ve, mi ankoraŭ ne konas, kion oni legu.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 22, 2010 16:34 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
Вот здесь ещё много хорошей литературы на эсперанто, от венгерских авторов (Баги, Калочай и пр.):
http://egalite.hu/


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 22, 2010 21:40 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Valentin_Melnikov писал(а):
Вот здесь ещё много хорошей литературы
Bonvolu konsili al mi, kion mi legu komence. Nun mi eklegas "Quo vadis"-on, sed tio estas nur tradukaĵo - certe, bonega tradukaĵo.
Mi nun temas ĝuste pri la originalaj verkoj.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 23, 2010 18:25 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
palaman писал(а):
Bonvolu konsili al mi, kion mi legu komence. Nun mi eklegas "Quo vadis"-on, sed tio estas nur tradukaĵo - certe, bonega tradukaĵo.
Mi nun temas ĝuste pri la originalaj verkoj.
Nu, "Quo vadis" estas verko longa kaj peza.
Mi konsilus legi poiomete ion ajn de Baghy (verkoj de Kalocsay estas iom pli seriozaj).
Se vi jam kapablas analizi vort-kunmetaĵojn k aprezi vortludojn, do - Raymond Schwartz:
http://esperanto.net/literaturo/poem/li ... butik.html
Al mi tre plaĉas Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino! - sed mi ne vidis ĝin elektronike.
Supozeble, la plej simplajn (Gerda malaperis, La verda koro ks.) vi jam tralegis?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 23, 2010 20:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Valentin_Melnikov писал(а):
Nu, "Quo vadis" estas verko longa kaj peza.
Mi konsilus legi poiomete ion ajn de Baghy (verkoj de Kalocsay estas iom pli seriozaj).
Mi obeos.
Цитата:
Se vi jam kapablas analizi vort-kunmetaĵojn k aprezi vortludojn, do - Raymond Schwartz:
http://esperanto.net/literaturo/poem/li ... butik.html

Tiu ludo estas mia ĉefa teoria intereso, sed mi ankaŭ ne plene kapablas.
Mi provos.
Цитата:
Al mi tre plaĉas Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino! - sed mi ne vidis ĝin elektronike.

Может, кто-нибудь из знающих шепнёт мне на ухо в личном сообщении? Как это уже произошло с Казохинией...

Цитата:
Supozeble, la plej simplajn (Gerda malaperis, La verda koro ks.) vi jam tralegis?
Certe.
Interalie, al mi plaĉas la stilon de Piron, kvankam liaj verkintencoj efektive ŝajnas simplaj.:D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 06, 2010 12:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Пн ноя 24, 2003 5:00 am
Сообщения: 810
Откуда: Moskvo
Ankaŭ mi povus rekomendi al vi romanojn Pro Iŝtar (dua ligilo de supre) kaj La skandalo pro Jozefo. Eksterdube ili interesos vin, ĉar ili prezentas tre neatenditajn intrepretojn de bibliaj eventoj...:) Krome, estas bona krimnovelo Ferio kun la morto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2010 10:26 am 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
А я тут открыл для себя Пола Торсена.

О нём:
http://esperanto.net/literaturo/autor/thorsen.html
Произведения:
http://www.poulthorsen.dk/org.htm
Рекомендую!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2010 13:15 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Пн ноя 24, 2003 5:00 am
Сообщения: 810
Откуда: Moskvo
Valentin_Melnikov писал(а):
Al mi tre plaĉas Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino! - sed mi ne vidis ĝin elektronike.

Hura! "Sinjorino" aperis en la reto! Vi povas trovi ĝin ĉi tie, same kiel alian interesan literaturon. La kreinto de ĉi paĝo promesas pluajn novaĵojn.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2010 17:07 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
Kirill писал(а):
Hura! "Sinjorino" aperis en la reto! Vi povas trovi ĝin ĉi tie, same kiel alian interesan literaturon. La kreinto de ĉi paĝo promesas pluajn novaĵojn.
Bonege!
K "La Infana raso"!
Iom tro pezaj dosieroj, sed gravas ke ili estas.
:biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2010 2:33 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Kirill писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
Al mi tre plaĉas Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino! - sed mi ne vidis ĝin elektronike.

Hura! "Sinjorino" aperis en la reto! Vi povas trovi ĝin ĉi tie, same kiel alian interesan literaturon. La kreinto de ĉi paĝo promesas pluajn novaĵojn.


Jen kion kapablas fari entuziasma 16-jara knabo! Ĉu ne imitinda?

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2010 15:24 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3722
Tutcerte imitinda. Но, думаю, некоторых пугают авторские права (типа "мы, эсперантисты, должны быть честнейшими в этом отношении, а то нанесём урон имиджу языка"). Опять-таки - куда выкладывать?.. Тут недавно девушка искала, куда бы выложить свой перевод Карлсона... Я свои немногие сканы на либрусек и флибусту выложила, но хорошо бы и чиста эсперантский сайт с книиижечками ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 18, 2010 16:41 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
http://eo.wikibooks.org/wiki/Katalogo_d ... la_beletro
Дополняйте, кто что знает.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 14, 2011 19:45 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Я забью себе место с возможностью редакции. :idea:
Так как думаю, что сюда(т.к. ветка прилеплена) за ссылками и не на оригинальную литературу будут заходить на посмотреть. :D

Попробую выдать небитые ссылки с учётом трудности чтения для тех кто не качает с торрентов.
Сссылки разбиты по группам для поиска:а) Начинающим б) Продолжающим в) Совершенствующимся. Подразделы внутри группы: русскоговорящие (легче) - иностранцы.

Поехали... :zam:

а) Начинающим
а.1 (русскоговорящие)

1.Тексты учебников (предпочтительно Б.Колкер, С.Марчек)
Ссылка 1 , Ссылка 2 , Ссылка 3

2. Баги "Зелёное сердце"
Ссылка 1

а.2(иностранцы)
1. Луиз Портелл (LuizPortella) "Она - мой друг"
Ссылка 1, Ссылка 2

б) Продолжающим

б.1 (русскоговорящие)
1. "Волшебник изумрудного города"
Ссылка 1

2."Дядя Федор, пес и кот"
Ссылка 1

б.2(иностранцы)
1. Клод Пирон "Герда пропала"

в) Совершенствующимся
а.1 (русскоговорящие)
1. Булгаков "Мастер и Маргарита"

в.2(иностранцы)
1. Сказки Андерсена.
:|


Последний раз редактировалось mpeg Вт май 31, 2011 12:13 pm, всего редактировалось 9 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 17, 2011 15:31 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2580
Откуда: Moskva
Идея хорошая.
mpeg писал(а):
Я забью себе место с возможностью редакции. :idea:
Так как думаю, что сюда(т.к. ветка прилеплена) за ссылками и не на оригинальную литературу будут заходить на посмотреть. :D

Попробую выдать небитые ссылки с учётом трудности чтения для тех кто не качает с торрентов.
Сссылки разбиты по группам для поиска:а) Начинающим б) Продолжающим в) Совершенствующимся. Подразделы внутри группы: русскоговорящие (легче) - иностранцы.

Поехали... :zam:
.
Цитата:
а) Начинающим
а.1 (русскоговорящие)
1.Тексты учебников (предпочтительно Б.Колкер, С.Марчек)
2. Баги "Зелёное сердце"
.
соответственно
http://www.esperanto-mv.pp.ru/ESP/lernolibroj.html
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Kurs ... no_01.html

Цитата:
а.2(иностранцы)
1. Луиза Портелла (LuizPortella) "Она - мой друг"
Он Луис. Мужик.
http://www.dominiopublico.gov.br/downlo ... 000167.pdf

Цитата:
б.2(иностранцы)
1. Клод Пирон "Герда пропала"

http://www.esperantofre.com/eeo/EoDktA/ ... rdaVoA.htm


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Детская литература на Эсперанто

palaman

12

3464

Чт апр 28, 2011 23:59 pm

Kravejs Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Старая эсперанто-литература

Magnij

5

3971

Пт авг 20, 2004 14:52 pm

Homo en Ujo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Учебная литература (СПб)

Liebro

7

4545

Чт окт 28, 2004 14:43 pm

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Курсы Колкера и доп.литература

RomanPushkin

10

3474

Сб окт 03, 2009 22:38 pm

Kravejs Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: SInga и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group