Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вт авг 20, 2019 15:58 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Вс мар 18, 2012 18:54 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2003 19:27 pm
Сообщения: 1842
Откуда: Hamburg (nun)
Я тут по долгу службы сталкиваюсь с большим количеством технических текстов на эсперанто и вот эти три слова (brutta, netta, vatta) встретились мне буквально подряд в одном тексте.

К сожалению жена во врем уборки убрала NPIV так далеко, что обнаружить его мне не удалось.

Что меня удивило, что ни одного из этих слов нет в словаре Кондратьева (eoru.ru), кроме слова brutte (только в таком варианте как синоним kuntare).

ReVo указывает, что brutta и netta являются Zamenhofaj, в то время как vatto помечен как evitinda в пользу vato, который и ученый, и единица измерения (и ватт-час и просто ватт). Опять же словарь Кондратьева почему-то трактует это слово только как персоним.

Что думает по этому поводу уважаемая публика? Ĉu ni konsideru tiujn vortojn vere evidentaj?

_________________
Iam Esperanto nepre venkos. Ĉu en la homaro aŭ en la animo de unuopa homo -- por mi ne gravas.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 18, 2012 19:10 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Откуда в эсперанто слова с двойными согласными в корне?

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Пн мар 19, 2012 21:23 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Alaŭdo писал(а):
Опять же словарь Кондратьева почему-то трактует это слово только как персоним.


Поскольку сослаться на словарные статьи у меня не получилось, цитирую здесь:

Цитата:
vatt/o см. vato II

Цитата:
vat/o II эл. ватт (= vatto)


Как видите, всё в порядке.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Ср мар 21, 2012 19:41 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Alaŭdo писал(а):
vato, который и ученый, и единица измерения (и ватт-час и просто ватт)
Это непорядок. Ватт единица мощности, а ватт-час единица энергии.
Примерно как если бы в километрах измеряли и расстояние, и скорость.
(В данном случае ватт аналог скорости, а ватт-час - расстояния).

Удивляет то, что кто-то создаёт технические тексты на эсперанто? Для кого?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Пн мар 26, 2012 19:13 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 22, 2003 21:49 pm
Сообщения: 953
Откуда: Ukrainio, Krimeo
Alaŭdo писал(а):
Я тут по долгу службы сталкиваюсь с большим количеством технических текстов на эсперанто и вот эти три слова (brutta, netta, vatta) встретились мне буквально подряд в одном тексте.
[...]
Что думает по этому поводу уважаемая публика? Ĉu ni konsideru tiujn vortojn vere evidentaj?

Brutte и nette действительно являются Заменгофовыми. NPIV вполне рационально и просто предлагает заменять их на malnete и nete. :)

Что касается vatto, то NPIV тоже рекомендует использовать его в форме vato. Как по мне - вполне нормально. Одним омонимом больше, одним меньше. Уж лучше омоним, чем монстрик ŭato.

В итоге, слова эти не то, чтобы vere evitindaj, но приведенные мной замены мне лично представляются ничуть не худшими.

_________________
Mia blogo (ĉefe ruse, sed foje ankaŭ Esperante): http://mevamevo.livejournal.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Пн мар 26, 2012 20:25 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
Примерно как если бы в километрах измеряли и расстояние, и скорость.


Тәк так и измеряется: «Ехал со скоростью 25 километров». А «в час» подразумевается.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 12:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Wolliger Mensch писал(а):
Leonido писал(а):
Примерно как если бы в километрах измеряли и расстояние, и скорость.
Тәк так и измеряется: «Ехал со скоростью 25 километров». А «в час» подразумевается.
В разговоре можно и подразумевать и даже шутить. В тексте по физике лучше подходить построже.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 12:36 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
И всё-таки никто не ответил на мой вопрос о двойных согласных в корне.

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 13:20 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
den писал(а):
И всё-таки никто не ответил на мой вопрос о двойных согласных в корне.

А вопрос-то в чем? Что мешает?

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 15:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июл 01, 2004 20:02 pm
Сообщения: 1144
В РЯ слово "ватт" многозначно: это и единица механической мощности, мощности электрической цепи, мощности теплового потока, мощности потока излучения.

А также "ватт" - полоса низменного побережья моря, затопляемая во время прилива и обнаруживающаяся при отливе.

Слово "мощность" тоже многозначно: это электрические активная, реактивная и полная мощности, механическая мощность, мощность взрыва, мощность государства и т. д. Поэтому правильный перевод одним словом не всегда возможен.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 16:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Magnij писал(а):
В РЯ слово "ватт" многозначно: это и единица механической мощности, мощности электрической цепи, мощности теплового потока, мощности потока излучения.

А также "ватт" - полоса низменного побережья моря, затопляемая во время прилива и обнаруживающаяся при отливе.

Слово "мощность" тоже многозначно: это электрические активная, реактивная и полная мощности, механическая мощность, мощность взрыва, мощность государства и т. д. Поэтому правильный перевод одним словом не всегда возможен.
1. Ватт это название физической единицы, такие названия многозначными не бывают в принципе. В ваттах измеряется мощность, в физическом смысле это первая производная энергии (или работы в физическом смысле этого слова) по времени. Энергия (опять же, в физическом смысле этого слова) может быть любого вида: механическая, тепловая, электрическая и т.д. Энергия может переходить из одного вида в другой, но не может возникать из ничего или исчезать бесследно (закон сохранения энергии).
2. Если ваттом называется периодически затопляемая полоса побережья, то это просто омоним, совпадение.
3. Мощность государства это неудачное словосочетание. Мною доселе не слыханное. Обычно говорят о мощи государства. Как бы то ни было, речь не идёт об измеряемом в ваттах, лошадиных силах или других известных единицах физическом параметре.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Вт мар 27, 2012 20:19 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
В разговоре можно и подразумевать и даже шутить. В тексте по физике лучше подходить построже.


В том дело, что в разговорном языке это общее место уже, хотя полный оборот «километров в час» тоже никуда не делся и здорово поживает рядом.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 28, 2012 10:35 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июл 01, 2004 20:02 pm
Сообщения: 1144
Мощность государства
http://lenta.ru/articles/2012/03/06/merger/

Украина расширит мощности государственной зерноперевалки
http://www.rzd-partner.ru/news/2012/02/27/374266.html

И т. п.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 29, 2012 15:12 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Magnij писал(а):
Мощность государства
http://lenta.ru/articles/2012/03/06/merger/
Журналистский выверт. Статья об энергетике.
Magnij писал(а):
Украина расширит мощности государственной зерноперевалки
http://www.rzd-partner.ru/news/2012/02/27/374266.html

И т. п.
Здесь мощность, иначе говоря, пропускная способность перевалки, а не Украины.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт мар 29, 2012 23:09 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 22, 2003 21:49 pm
Сообщения: 953
Откуда: Ukrainio, Krimeo
den писал(а):
И всё-таки никто не ответил на мой вопрос о двойных согласных в корне.

Потому что вы уже утомили всех толковых участников своими глупыми вопросами (не обижайтесь, но это так). Что, блин, мешает наличию сдвоенных согласных? Да, их единицы, но в чём проблема?

_________________
Mia blogo (ĉefe ruse, sed foje ankaŭ Esperante): http://mevamevo.livejournal.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт мар 30, 2012 10:38 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Mevo писал(а):
Потому что вы уже утомили всех толковых участников своими глупыми вопросами

И зачем только я стал эсперантистом? Чтобы меня оскорбляли?

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт мар 30, 2012 17:30 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
den писал(а):
И зачем только я стал эсперантистом? Чтобы меня оскорбляли?


Вы так говорите, будто вы кому-то одолжение сделали. И потом, эсперантистом быть вас никто не заставляет. Что мешает просто изучать язык, если нравится?

По поводу двойных согласных: это не долгие согласные, а сочетания. Аналогичные сочетаниям разных согласных. В эсперанто нет фонологического запрета на сочетание двух одинаковых согласных, просто, при заимствовании слов из других языков их избегают по причине их сильной (по сравнению) маркированности. Но в крайних случаях для различения морфем, вот, как видите, бывают и они.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 9:16 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Mevo писал(а):
Уж лучше омоним, чем монстрик ŭato.

А почему монстрик? Ну началось слово с У-краткой, и что такого? Какая разница, ватт или ўатт (а по уму, здесь должно быть правило заимствований, и сформулировать его - задача самого Заменгофа). Вот "ват" можно спутать с ватой.

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Brutta, netta kaj vatta
СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 20:18 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
kapriculo писал(а):
А почему монстрик? Ну началось слово с У-краткой, и что такого?


Процитирую Бертила, коли он позиционирует свою грамматику для широкого круга недалёких в лингвистике читателей:

Bertilo писал(а):
La Fundamento diras, ke “Ŭ estas uzata nur post vokaloj”. Escepto estas la Fundamenta liternomo ŭo. Ekzistas ankaŭ sonimitoj kiel kŭaks kaj ŭa, sed ili ne estas veraj vortoj. Vortoj, kiuj en iuj aliaj lingvoj havas komencan aŭ postkonsonantan Ŭ-sonon, havas en normala Esperanto la sonon V: akvo, kvar, lingvo, Gvatemalo, Vaŝingtono, sandviĉo, visto k.t.p. Iafoje Esperanto havas U: Eduardo, Ruando, tualeto, trotuaro.


К сожалению, здесь на лице две нехорошие вещи: 1) буквальная трактовка не обременённого тонкостями фонологии Fundamento; 2) непонимание Бертилом той простой вещи, что выраженное фонемами языка междометие — есть настоящее полноправное слово. Его «ne estas veraj vortoj» — совершенно недопустимая ошибка в описании, вводящая читателя в заблуждение.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 07, 2012 14:03 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
den писал(а):
И всё-таки никто не ответил на мой вопрос о двойных согласных в корне.


А Вы что-то имеете против слова "finno" ?

Mevo писал(а):
Brutte и nette действительно являются Заменгофовыми. NPIV вполне рационально и просто предлагает заменять их на malnete и nete. :)

Я не очень хорошо представляю себе все терминологические тонкости, но могу предположить, что возможно "malnete" не является точным эквивалентом для обозначения "brutte".

Хотя конечно слова "brutto" и "bruto" могут тоже создавать странные смысловые коллизии. ;)))

Mevo писал(а):
Уж лучше омоним, чем монстрик ŭato.


Мне слово "ŭato" тоже как-то не нравится, но какая-то логика в такой форме всё-таки есть. Сокращённое обозначение величины обычно записывается одной или двумя буквами. В этом смысле "V" - это вольт (В), а W - это ватт (Вт).

В эсперанто буквы "W" - нет, а сокращение "Vt" -я тоже нигде не встречал (не знаю, применяется ли вообще такой способ с выпадением гласных для mallongigo).

В этом смысле эсперантские сокращённые обозначения "V" для вольта и "Ŭ" для ватта имеют внутреннюю логику.

Leonido писал(а):
Ватт это название физической единицы, такие названия многозначными не бывают в принципе.


Полностью согласен, с ниже сказанным, но с одним уточнением: Одни и те же слова могут быть терминами в разных областях науки и поэтому иметь различные значения (в зависимости от определения в той или иной области). Поэтому в общем случае, многозначность термина может быть вызвана неясностью контекста.

Leonido писал(а):
Мощность государства это неудачное словосочетание. Мною доселе не слыханное.


Кстати, вспомнилось, что в программировании мне часто встречался термин "мощность языка программирования" которая по сути определяет степень высокоуровневости языка.

Например: "язык Java более мощный чем Си или C++"

pavshinAN писал(а):
Примерно как если бы в километрах измеряли и расстояние, и скорость.


Незнаю, как там "километры", но в "метрах" также измеряют и вес (он же объём) ;)

- Сколько метров весит эта фигня?
- Её объём - 300 метров.

Надеюсь, что всем понятно о чём идёт речь ;)

Wolliger Mensch писал(а):
Тәк так и измеряется: «Ехал со скоростью 25 километров». А «в час» подразумевается.


А может в день? Это смотря на чём ехать. ;)

_________________
http://twitter.com/Hemulo


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 07, 2012 17:15 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Hemulo писал(а):
А Вы что-то имеете против слова "finno" ?

В таком случае, что могут означать слова gruppo, klasso?..

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 07, 2012 19:57 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
den писал(а):
Hemulo писал(а):
А Вы что-то имеете против слова "finno" ?

В таком случае, что могут означать слова gruppo, klasso?..


Таких слов не встречал.
Вероятно эти слова могут означать, что у Вас слишком много свободного времени... :lol:

_________________
http://twitter.com/Hemulo


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group