Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн июл 22, 2019 12:33 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Синонимы
СообщениеДобавлено: Ср июл 25, 2012 18:40 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
Я только что подобрал синонимы в эсперанто. Вот:
knabo=virido
knabino=virinido
homo=geviro

Какие вы синонимы можете подобрать? Обсуждаем :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Ср июл 25, 2012 19:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
N2O писал(а):
Я только что подобрал синонимы в эсперанто. Вот:
knabo=virido
knabino=virinido
homo=geviro
Какие вы синонимы можете подобрать?
virido - это детеныш мужчины. Что-то типа почкования.
Viridino - тоже его же детеныш, но женского полу.
Virinido - детеныш женщины. Ассоциации очень сомнительные.

Во всяком случае, ни то, ни другое, ни третье - это не синонимы к "девочке" или "мальчику", а какие-то новые смыслы.
Ведь детеныш может быть и взрослый, и даже старый. Он не перестает от этого быть твоим ребенком.
Ido - это не указание на молодость, но на родство (потомственность).
А "мальчик" и "девочка" - это именно возрастные категории.
Не синонимы.
Синонимы к "мальчику" и "девочке"? Ну, первое, что приходит на ум:
Knabo=junulo или junuleto
Knabino = junulino или junulineto

Маленький мальчик - junegulo ;)

homo=geviro - ну, пожалуй, сойдет за синоним.

А вообще, в Эсперанто полным-полно синонимов. На любое слово, пожалуй. Когда я учил язык, это казалось излишним, неудобным, избыточным. Но теперь не кажется.
Все живые языки наполнены синонимами. Наверное, это для чего-то нужно. Без синонимии как-то... плоско, машинно слишком.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Ср июл 25, 2012 19:32 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
palaman писал(а):
N2O писал(а):
Я только что подобрал синонимы в эсперанто. Вот:
knabo=virido
knabino=virinido
homo=geviro
Какие вы синонимы можете подобрать?
virido - это детеныш мужчины. Что-то типа почкования.
Viridino - тоже его же детеныш, но женского полу.
Virinido - детеныш женщины. Ассоциации очень сомнительные.

Во всяком случае, ни то, ни другое, ни третье - это не синонимы к "девочке" или "мальчику", а какие-то новые смыслы.
Ведь детеныш может быть и взрослый, и даже старый. Он не перестает от этого быть твоим ребенком.
Ido - это не указание на молодость, но на родство (потомственность).
А "мальчик" и "девочка" - это именно возрастные категории.
Не синонимы.
Синонимы к "мальчику" и "девочке"? Ну, первое, что приходит на ум:
Knabo=junuleto
Knabino = junulineto

homo=geviro - ну, пожалуй, сойдет за синоним.

А вообще, в Эсперанто полным-полно синонимов. На любое слово, пожалуй. Когда я учил язык, это казалось излишним, неудобным, избыточным. Но теперь не кажется.
Все живые языки наполнены синонимами. Наверное, это для чего-то нужно. Без синонимии как-то... плоско, машинно слишком.


Вот именно, что суффикс "-id-" обозначает потомка, имеет значение "детёныш кого-л", но это ещё не значит, что потомок образовался почкованием. Суффикс "-in-" указывает на принадлежность живого существа (в т.ч. человека) к женскому полу. К примеру, "leo" - лев, "leido" - львёнок, "leino" - львица. Хотя со словом "virinido" я явно переборщил, надо было так: "viridino". Т.е. сначала идёт суффикс указывающий на потомка, потом суффикс принадлежности к женскому полу. "Virinido" - это уже бред, я согласен.

Вообще, явление синонимии иногда происходит из-за того, что в какое-то время одно слово имело одно значение, а потом в языке появилось слово, которое и стало иметь это самое значение.

P.S. 1. Вообще, как я заметил, некоторые корни во время эволюции эсперанто становились суффиксами или приставками. Как это, например произошло с корнем "-vir-", который сейчас используется как приставка, и эта приставка обозначает принадлежность к мужскому полу, или например корень "-arb-", который сейчас используется как суффикс, и этот суффикс обозначает плод дерева.
P.S. 2. Из-за полностью свободного словообразования в эсперанто, появляются также синонимы суффиксов и приставок. Например, вместо приставки "ge-", можно использовать приставку "vir-" + суффикс "-in-"


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Ср июл 25, 2012 21:16 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
N2O писал(а):
суффикс "-id-" обозначает потомка, имеет значение "детёныш кого-л", но это ещё не значит, что потомок образовался почкованием.
Не значит. Но viro значит "мужчина" - то есть, речь идет именно о потомке мужчины. А как мужик может родить idon без содействия женщины, если не почкованием?

Если же Вы не хотите, чтобы подчеркивался именно мужской пол родителя, то следовало бы сказать homido (человеческий детеныш), homino (самка человека), homidino (чел. детеныш женского пола)

Эти слова действительно могут быть заменой knabo, virino kaj knabino. Да они и используются в этом смысле, но имеют стилистическую окраску - как и слово "детеныш" в русском языке.
Цитата:
Суффикс "-in-" указывает на принадлежность живого существа (в т.ч. человека) к женскому полу.
Верно!
Цитата:
К примеру, "leo" - лев,
Неверно. Leono - лев, потому"leonido" - львёнок, "leonino" - львица.

Цитата:
P.S. 1. Вообще, как я заметил, некоторые корни во время эволюции эсперанто становились суффиксами или приставками.
Вы правильно заметили. Это было с самого начало так задумано Заменгофом и зафиксировано в Fundamento

Цитата:
Как это, например произошло с корнем "-vir-", который сейчас используется как приставка, и эта приставка обозначает принадлежность к мужскому полу, или например корень "-arb-", который сейчас используется как суффикс, и этот суффикс обозначает плод дерева.
Почти так.
Вернее же было бы сказать наоборот - что в Эсперанто с самого начала не было определено принципиального различия между корнями и аффиксами, Однако в процессе развития языка некоторые корни все-таки стали по преимуществу корнями, некоторые по преимуществу аффиксами, хотя большинство таки и не определилось в этом смысле.
Но вообще-то никто не запрещает и сегодня использовать любой "аффикс" как корень и наоборот.
Ибо Fundamento никто не отменял, да ни не вправе.

Цитата:
P.S. 2. Из-за полностью свободного словообразования в эсперанто, появляются также синонимы суффиксов и приставок. Например, вместо приставки "ge-", можно использовать приставку "vir-" + суффикс "-in-"
Едва ли. Ведь ge- означает И то, И другое. Этот префикс используется во множественном числе вообще-то. (Впрочем, никто Вам не запретит его использовать в единственном, если хотите.)
gebovoj - быки и коровы
gesinjoroj - синьоры и синьорины
А вот что такое virbovino?! это мне трудно даже вообразить.
Бык женского пола?! Корова без вымени, зато ... ?!:roll:[/quote]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 9:24 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июл 01, 2004 20:02 pm
Сообщения: 1144
Эквивалент в русском - квадратный трехчлен.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 10:21 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
palaman писал(а):
А как мужик может родить idon без содействия женщины, если не почкованием?

Лучше бы паламан Библию читал, чем талмуд и сектантские книжонки, ибо в Библии ясно сказано: «Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа»

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: ...
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 11:47 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
Цитата:
Едва ли. Ведь ge- означает И то, И другое. Этот префикс используется во множественном числе вообще-то. (Впрочем, никто Вам не запретит его использовать в единственном, если хотите.)
gebovoj - быки и коровы
gesinjoroj - синьоры и синьорины
А вот что такое virbovino?! это мне трудно даже вообразить.
Бык женского пола?! Корова без вымени, зато ... ?!Глазкострой


Вообще-то эсперанто, в отличие от русского - агглютинативный, а не флективный язык, т.е. в эсперанто любой элемент словообразования можно присоединить к слову, относящемуся к любой грамматической категории. А в русском языке не ко всем грамматическим категориям можно присоединить любой элемент словообразования.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 13:47 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Сб май 19, 2007 9:21 am
Сообщения: 377
Агглютивность эсперанто в том, что при соединении элементов они не изменяются (за исключением -ĉjo и -njo).
В русском это не так: друГ -> друЖок
Но это не значит, что элементы можно объединять в любом порядке.
По крайней мере, смысл составленного слова должен пониматься одинаково всеми.
Слова, начинаящиеся с vir- и кончающиеся -ino, возможны, например:
vir/friz/ist/in/o = женщина-парихмахер, стригущая мужчин.
Но vir- здесь обычный корень.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 14:17 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Я бы сказал так: можно объединять морфемы в любом порядке (не запрещено). Однако не всякая комбинация имеет смысл.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 14:22 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
den писал(а):
palaman писал(а):
А как мужик может родить idon без содействия женщины, если не почкованием?
Лучше бы паламан Библию читал, чем талмуд и сектантские книжонки, ибо в Библии ясно сказано: «Авраам родил Исаака»
Крестоносцы - народ малограмотный, и тот факт, что Вы, Ден, читали Новый Завет, делает Вам честь - Вы выдающийся крестоносец! Потому не сомневаюсь, что Вы найдёте время почитать и Ветхий Завет, где сказано, что Исаака родила все-таки женщина, по имени Сарра - как и все остальных упомянутых Вами предков Христа родили именно женщины.
Ваше же мнение, будто в те времена мужчины почковались, Библией не подтверждается. Вы понимаете учение Нового Завета, что "Авраам родил..." слишком уж буквально.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 15:00 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 22, 2008 16:55 pm
Сообщения: 564
Откуда: Iĵevsko
Иван родил детёнку... :D

Всё подтверждается.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 16:19 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
palaman писал(а):
Крестоносцы - народ малограмотный

Как обычно: закончились аргументы — начались оскорбления.

palaman писал(а):
Потому не сомневаюсь, что Вы найдёте время почитать и Ветхий Завет

Я, в отличие от вас, Библию читал, и не только на русском.

palaman писал(а):
где сказано, что Исаака родила все-таки женщина по имени Сарра, - как и все остальных упомянутых Вами предков Христа родили именно женщины.

Речь не о том, рождён был Исаак мужчиной или женщиной, а о допустимости в языке конструкции «отец родил сына»

palaman писал(а):
Ваше же мнение, будто в те времена мужчины почковались, Библией не подтверждается. Вы понимаете учение Нового Завета, что "Авраам родил..." слишком уж буквально.

Опять начались сектантские домыслы? Я про почкование ничего не говорил. Просьба мне ваших мыслей не приписывать.

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 19:22 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
den писал(а):
Речь не о том, рождён был Исаак мужчиной или женщиной, а о допустимости в языке конструкции «отец родил сына»
Нет, не о допустимости конструкции, а о смысле сочетания virido.

Неужели же не только на русском, Ден?!
Ваша образованность меня потрясает. Да, я был неправ насчет крестоносцев... :biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 20:43 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
palaman писал(а):
virido - это детеныш мужчины. Что-то типа почкования.

Хм, у меня тут другая ассоциация возникает.
По аналогии с употребительными формами: virbovo, virkoko, virkato, ktp.
Я почему-то воспринимаю слово "virido" - как детёныш мужского пола.

Хотя, может это просто деформация из-за работы в школе.
(приходится детёнышей классифицировать) ;)

palaman писал(а):
homo=geviro - ну, пожалуй, сойдет за синоним.


Никогда не видел существительного с "ge-" в единственном числе.
Это какой-то гермофродит получается..

_________________
http://twitter.com/Hemulo


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 20:58 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Hemulo писал(а):
Это какой-то гермофродит получается..

Кто такой фродит и почему он герметичный?

_________________
Estas mi fundamentisto.


Последний раз редактировалось den Пт июл 27, 2012 9:21 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Чт июл 26, 2012 22:12 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Hemulo писал(а):
Я почему-то воспринимаю слово "virido" - как детёныш мужского пола.
:biero:
Всё! Я убежден!
Virido = knabo, согласен!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Синонимы
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 7:56 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
den писал(а):
Кто такой фродит и почему он герметичный?

гермафродит :D

_________________
http://twitter.com/Hemulo


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: ...
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 13:05 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
Цитата:
Никогда не видел существительного с "ge-" в единственном числе.
Это какой-то гермофродит получается..


Вы не совсем верно толкуете значение приставки "ge-". Приставка "ge-" лишает предмета полового признака, если последний обозначает существо мужского или женского пола. А вот "gehomo" - я согласен, это - гермафродит


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: ktp.
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 13:08 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
[offtop]ktp.=kaj tiel (?)

А что такое "p" в этом сокращении?[/offtop]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ktp.
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 14:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
plu - далее
и так далее = kaj tiel plu, буквально


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: ...
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 14:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
N2O писал(а):
Приставка "ge-" лишает предмета полового признака, если последний обозначает существо мужского или женского пола. А вот "gehomo" - я согласен, это - гермафродит

По Кондратьеву:

ge- приставка, обозначающая группу лиц обоего пола, в частности:

1. пару: ge·patroj роди́тели, оте́ц и мать; ge·patra роди́тельский (обоих родителей, отца и матери); ge·edzoj супру́ги, муж и жена́; ge·edza супру́жеский (обоих супругов, мужа и жены); ge·fianĉoj жени́х и неве́ста; ge·kolomboj го́лубь и голу́бка;

2. равностепенных родственников: ge·fratoj брат и сестра́, бра́тья и сёстры; ge·filoj сын и дочь, сыновья́ и до́чери;

3. множество лиц (в этом случае данная приставка нередко опускается): ge·lernantoj ученики́, уча́щиеся (мальчики и девочки); ge·samideanoj единомы́шленники (мужчины и женщины); ge·sinjoroj (да́мы и) господа́;

◊ употребляется и как самостоятельный корень: ge·a о́бщий, совме́стный (относящийся к обоим полам); gea banejo о́бщая ба́ня (= разг. gebanejo); gea edukado совме́стное обуче́ние (= разг. geedukado); gea lernejo сме́шанная шко́ла, шко́ла совме́стного обуче́ния (= разг. gelernejo); ge·ig·i соедини́ть, совмести́ть (оба пола); спа́рить; ge·iĝ·i соедини́ться, совмести́ться (о полах); спа́риться; ge·um·i vn разг. занима́ться се́ксом (о мужчине и женщине = seksumi).

По Бокареву:
ge-*
приставка для обозначения лиц обоих полов: ge/sinjor/oj да́мы и господа́; ge/frat/o/j бра́тья и сёстры; ge/patr/o/j роди́тели; ge/patr/a роди́тельский.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2012 15:22 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 19:05 pm
Сообщения: 17
Цитата:
ge·a о́бщий, совме́стный (относящийся к обоим полам)


Вот именно, что эта приставка обозначает принадлежность к обоим полам.

Цитата:
ge·um·i vn разг. занима́ться се́ксом (о мужчине и женщине = seksumi).


Заниматься сексом - seksi , вообще-то...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Синонимы

Константин

8

4355

Чт мар 20, 2008 22:19 pm

jan Vetal Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group