Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс авг 18, 2019 13:45 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пт авг 31, 2012 22:20 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб май 26, 2012 16:29 pm
Сообщения: 73
Сабж, иже см. тему.

_________________
Бдыщ.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт авг 31, 2012 22:28 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт авг 27, 2009 11:27 am
Сообщения: 69
Откуда: Piter
La problemo estas ke...

(Lidepla: Problema es ke...)

_________________
Swasti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 14:56 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Хм... Я бы, наверное просто сказал: "Problemo estas en ..." или "Problemo estas en tio, ke ...". ;)

Может быть это на первый взгляд кажется "слишком по-русски", но запрос в поисковиках выдаёт такую конструкцию в высказываниях разных людей из разных стран.

И вообще, конструкция "... en tio, ke ..." кажется довольно частотной...

_________________
http://twitter.com/Hemulo


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 16:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Вот что меня больше всего удивляет - это международность многих вроде бы чисто русских оборотов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 16:32 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Пн ноя 24, 2003 5:00 am
Сообщения: 810
Откуда: Moskvo
palaman писал(а):
Вот что меня больше всего удивляет - это международность многих вроде бы чисто русских оборотов.

Очевидно, обороты эти заимствованы.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 17:15 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Hemulo писал(а):
Хм... Я бы, наверное просто сказал: "Problemo estas en ..." или "Problemo estas en tio, ke ...". ;)

Может быть это на первый взгляд кажется "слишком по-русски", но запрос в поисковиках выдаёт такую конструкцию в высказываниях разных людей из разных стран.

И вообще, конструкция "... en tio, ke ..." кажется довольно частотной...


Problemas, ke… :)

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 17:16 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
LdP писал(а):
La problemo estas ke...

(Lidepla: Problema es ke...)


При чём тут лидепла ваша? Это ж «Консультации» по эсперанто.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 21:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
[quote="Kirill]Очевидно, обороты эти заимствованы.[/quote]Да, это самое простое объяснение, и удивляться тут нечему.
Удивительно, когда оказывается, что они не заимствованы, но живут параллельно в разных языках, вовсе и не родственных.
Вроде "из-дать". Казалось бы, чистой воды русизм, ан нет...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 03, 2012 22:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
palaman писал(а):
Вроде "из-дать". Казалось бы, чистой воды русизм, ан нет...


Издавать — обычный терминологический псевдоцерковнославянизм (русск. выдавать) для калькирования латинского ēdere «выдавать», «выкладывать» > «создавать». В Средние века лат. ēdere употреблялся в книгоиздательстве в значении «создавать книги», «издавать».
В русском языке есть и настоящий церковнославянизм издавать — в значении «испускать».

Русизмами в обоих случаях не пахнет даже.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт сен 04, 2012 0:37 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт авг 27, 2009 11:27 am
Сообщения: 69
Откуда: Piter
Wolliger Mensch писал(а):
LdP писал(а):
La problemo estas ke...

(Lidepla: Problema es ke...)


При чём тут лидепла ваша? Это ж «Консультации» по эсперанто.



А разве сравнения с другими языками разных видов здесь запрещены?
Суровый Пушистый Человек :-)
Разумеется, ваш монастырь - ваши правила. В каком разделе мне высказываться, когда я эпизодически забредаю на ваш форум и хочу в каком-то конкретном случае произвести сравнение Эо с чем-нибудь ещё? ( с английским, испанским, новиалем и т.д.) Данкон.

_________________
Swasti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт сен 04, 2012 12:00 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 22, 2003 21:49 pm
Сообщения: 953
Откуда: Ukrainio, Krimeo
dragun97yu писал(а):
Сабж, иже см. тему.

Наиболее простой и естественный вариант: La problemo estas, ke...

Но при желании можно и другие варианты выдать: La problemo kuŝas en (tio, ke)..., La problemo nestas en (tio, ke)...

_________________
Mia blogo (ĉefe ruse, sed foje ankaŭ Esperante): http://mevamevo.livejournal.com


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Проблема с "откуда?"

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

kojurij

44

12117

Ср апр 29, 2009 12:32 pm

leonicxjo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Как поизящнее перевести: "силовики", "силовые

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Bujhm

28

5943

Чт май 03, 2012 20:23 pm

Wolliger Mensch Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Komputiko, как перевести слово "флеш-память"

pikselplus

21

10994

Ср июл 18, 2007 9:05 am

P.Fisxo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Как перевести слово "блог" на эсперанто

Igorj Melnik

17

5059

Ср мар 30, 2011 18:31 pm

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group