Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вт фев 25, 2020 11:37 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 173 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Чт янв 30, 2020 15:34 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2618
Откуда: Moskva
Пользователю Strangulo выносится строгое предупреждение за систематические оскорбления участников форума.
В случае продолжения такого поведения в дальнейшем все его записи на форуме будут удаляться.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Чт янв 30, 2020 15:38 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
Valentin_Melnikov писал(а):
Пользователю Strangulo выносится строгое предупреждение за систематические оскорбления участников форума.
В случае продолжения такого поведения в дальнейшем все его записи на форуме будут удаляться.

Могу я увидеть ссылки и цитаты из моих сообщений, в который я делал то, что Вы мне тут приписали? Или эта просьба тоже будет засчитана Вами за оскорбление?

И ещё вопрос: а если я буду вести т.н. "вежливый оскорбляж" на эсперанто, это тоже будет расценено как оскорбление? ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Чт янв 30, 2020 16:55 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2618
Откуда: Moskva
Strangulo писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
Пользователю Strangulo выносится строгое предупреждение за систематические оскорбления участников форума.
В случае продолжения такого поведения в дальнейшем все его записи на форуме будут удаляться.

Могу я увидеть ссылки и цитаты из моих сообщений, в который я делал то, что Вы мне тут приписали? Или эта просьба тоже будет засчитана Вами за оскорбление?

И ещё вопрос: а если я буду вести т.н. "вежливый оскорбляж" на эсперанто, это тоже будет расценено как оскорбление? ;)
1. Прочтите сами все свои записи в этой теме, хотя бы последние 3 страницы.
Плюс в другой теме, ныне закрытой (не мной) - обвиняли всех во "лжи", при том что сами лгали напропалую, никаких подтверждений своих слов так и не представили.
Если вы в упор так ничего и не видите, считаете себя образцом и удивляетесь, что другие не любят вас так же сильно, как вы себя - обратитесь к психиатру.
2. Вы тут уже накуролесили на минимум трёхмесячный бан. Будете продолжать - получите бан сразу пожизненный.
Мало-мальски адекватный человек давно понял бы, что здесь на форуме ему очень не рады.

Мне сегодня уже написали два модератора по поводу вас.
Но вам, похоже, всё с гуся вода.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 12:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1722
Откуда: Germanio
Предыдущую тему о переводах пришлось закрыть. В этой теме снова срач. Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 13:47 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
marato писал(а):
Предыдущую тему о переводах пришлось закрыть. В этой теме снова срач.

"Может что-то в консерватории поправить?"(с) ;)

marato писал(а):
Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?

Ну, IMHO, по той простой причине, что тема из "помогите с переводом" превращается в место самоутверждения под девизом "знай свое место спрашивающий, я могу перевести лучше тебя и лучше тебя знаю, что и как тебе нужно спрашивать тут". ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 14:23 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
Valentin_Melnikov писал(а):
Strangulo писал(а):
Могу я увидеть ссылки и цитаты из моих сообщений, в который я делал то, что Вы мне тут приписали? Или эта просьба тоже будет засчитана Вами за оскорбление?
И ещё вопрос: а если я буду вести т.н. "вежливый оскорбляж" на эсперанто, это тоже будет расценено как оскорбление? ;)
1. Прочтите сами все свои записи в этой теме, хотя бы последние 3 страницы.

Ну, я всё таки мужчина (как психологически, так и по факту), посему буду пользоваться таки мужской логикой. ;)
На тех страницах, на которые Вы тут киваете, я формально никого не оскорблял (потому то Вы и не можете привести ни ссылок на конкретные письма, ни цитат из них). Получается, что Вы тут ставите мне в вину не факт фактического нарушения мною каких-то пунктов правил форума, а тот факт, что на мои сообщения обиделись мои оппоненты. Т.е. Вы рассматриваете не объективный факт нарушения мною правил форума, а чьи-то субъективные оценки. Если Вы с этим выводом не согласны, то укажите пункты правил форума, которые я там нарушил!

Valentin_Melnikov писал(а):
Плюс в другой теме, ныне закрытой (не мной) - обвиняли всех во "лжи", при том что сами лгали напропалую, никаких подтверждений своих слов так и не представили.

1. Я не просто обвинял других во лжи, а делал это аргументированно. Опровергнуть эти аргументы мои оппоненты не смогли.

2. Я не только неоднократно там давал ссылки на подтверждение свои слов, так даже скопировал туда описания простых опытов, которые доказывали мои слова. Вот только эти цитаты были там кем-то просто стерты без объяснения причин. Это к вопросу о моей "лжи". Я уж не буду вспоминать о том, что я создал отдельную тему, где на основе элементарной логики доказывал истинность своих слов. Эту тему тоже кто-то стер без объяснения причин. Из чего я делаю простой вывод: меня уже назначили здесь виновным во всех греха и мои объяснения никого уже не интересуют.

Valentin_Melnikov писал(а):
Если вы в упор так ничего и не видите, считаете себя образцом и удивляетесь, что другие не любят вас так же сильно, как вы себя - обратитесь к психиатру.

Фрейд Вам аплодирует из гроба: это ж надо уметь так "расчехлится". ;)
Что же касается меня, то на протяжении многих лет я ежегодно проходил психолого-психиатрическую комиссию (особенности службы, знаете ли), посему про свою психику (особенно реакцию на разные ситуации), знаю все и досконально. Так что пример "отзеркаливания" (в просторечье именуемом "сам дурак") у Вас не прошёл. ;)

Valentin_Melnikov писал(а):
2. Вы тут уже накуролесили на минимум трёхмесячный бан. Будете продолжать - получите бан сразу пожизненный.

Могу я узнать - за нарушение каких именно пунктов правил форума Вы обещаете мне бан? Или Вы это сделаете не из-за нарушения каких-то правил, а как говорят по ТВ полицейские "на почве личной неприязни"? ;)

Valentin_Melnikov писал(а):
Мало-мальски адекватный человек давно понял бы, что здесь на форуме ему очень не рады.

Ну, психически нормальный человек приходит на тематический форум, чтобы общаться на интересующие его конкретные темы. Рады ему там или нет, это, по идее, не должно иметь какого-либо отношения к обсуждению тем. А вот если этот тематический форум превращается в виртуальную секту почитателей кого-либо, то там как раз вопросы эмоционального отношения (Ваше "любят/не любят") выходят на первый план. Впрочем реакция мои оппонентов, как и Ваша, говорит в пользу этой версии. Ведь я задал ещё и вопрос по теме эсперанто, но Вы его не заметили/игнорировали. ;)

Valentin_Melnikov писал(а):
Мне сегодня уже написали два модератора по поводу вас.
Но вам, похоже, всё с гуся вода.

Мда... О логике.... Вам (не мне) написали два модератора (я так понял что в ЛС). Вас удивляет, что я на это никак не отреагировал. Я правильно Вас понял? ;)


Последний раз редактировалось Strangulo Пт янв 31, 2020 14:34 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 14:33 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3844
Цитата:
Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?

Из-за троллей. И не только эти темы.
Цитата:
мои объяснения никого уже не интересуют

Так оно и есть.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 14:37 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
skirlet писал(а):
Цитата:
мои объяснения никого уже не интересуют

Так оно и есть.

Вот и я об этом - секта она и есть секта, хоть и виртуальная. И эмоциональные отношения тут имеют намного больший вес, чем рациональные. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 14:44 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
skirlet писал(а):
Цитата:
Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?

Из-за троллей. И не только эти темы.

Ну так просто отвечайте троллям на эсперанто. И все нормализуется, все же чтобы вести нормальный троллинг на эсперанто нужно достаточно хорошо им владеть. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 14:55 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июл 03, 2018 17:15 pm
Сообщения: 70
Strangulo писал(а):
Могу я узнать - за нарушение каких именно пунктов правил форума Вы обещаете мне бан?

Модераторы, наверное, могут отправить в бан без объяснения причин (с пояснением "без объяснения причин" или с другим пояснением, или без пояснений). Чтоб не заморачиваться. В любой момент.

Также могут, наверное, отправить в бан новый Ваш ник, если такой новый ник будет создан и такие же ненарушения с Вашей стороны будут повторяться.

Лично мне вообще как-то пофигу, нарушили ли Вы какие-то пункты правил. Был бы здесь модератором, скорей всего отправил бы в бан без упоминания каких-то пунктов.

:)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 16:05 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
некто писал(а):
Лично мне вообще как-то пофигу, нарушили ли Вы какие-то пункты правил. Был бы здесь модератором, скорей всего отправил бы в бан без упоминания каких-то пунктов.

Невольно вспоминается "А я ещё больше люблю господина ПЖ!". ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 16:23 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июл 03, 2018 17:15 pm
Сообщения: 70
Strangulo писал(а):
А я ещё больше люблю господина ПЖ!

Ну, это Ваше право, любить господина ПЖ или какого другого господина.

И мне совершенно не интересно, любите ли Вы какого-то господина, или же какой-то господин любит Вас.

:)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 16:58 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3844
Некто, да не надо этого тролля кормить. Он сюда за этим и ходит, не доставляйте ему удовольствие (даже столь виртуальное). Пусть лучше идёт к своему господину ПЖ :biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пт янв 31, 2020 17:05 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июл 03, 2018 17:15 pm
Сообщения: 70
skirlet писал(а):
Некто, да не надо этого тролля кормить.
Даже не собирался. :)

skirlet писал(а):
Пусть лучше идёт к своему господину ПЖ
Если хочет, то пусть идёт.

:biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Сб фев 01, 2020 13:42 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 18, 2016 13:05 pm
Сообщения: 199
marato писал(а):
Предыдущую тему о переводах пришлось закрыть. В этой теме снова срач. Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?
skirlet писал(а):
Из-за троллей. И не только эти темы.

В предыдущей “помогите с переводом” случай для эсперантовского мира редкий. Почти дословно по Бродскому:

Входит некто православный, говорит: – Теперь я главный. У меня в душе жар-птица и тоска по государю. Дайте мне перекреститься, а не то в лицо ударю.

Троллем он точно не был. В отличие от.

Занимаюсь безобразием: читаю Бронштейна. Do ne diratu plu la vortoj senbezonaj – каково словоупотребление... Да и по смыслу совет хороший.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Сб фев 01, 2020 14:10 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 18, 2016 13:05 pm
Сообщения: 199
Спрашивали тут про военную и морскую тематику. Древнее Terminaro нашлось, у Бориса Кондратьева тоже кое-что есть. Но для полного счастья мало.

Есть ли рассказы-повести на эсперанто, originaj или переводы, про морские дела? Чтоб там посмотреть на примеры стандартных фраз.

“Отдать концы” БК переводит “malligi la haŭserojn”.

“С якоря сниматься” – можно перевести “levu la ankron”.

Доклад “Корабль к бою и походу готов” как лучше перевести? По смыслу “la ŝipo foriri pretas”?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Сб фев 01, 2020 15:06 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3844
Увы, тут помочь не могу, ибо совершенно не интересуюсь морской тематикой...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пн фев 03, 2020 16:20 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 20:44 pm
Сообщения: 119
Откуда: Moskvo
Valeri4 писал(а):
По смыслу “la ŝipo foriri pretas”?

По смыслу это переводится как "Корабль к отходу (от стенки) готов". Чисто штатский вариант рапорта. А если "к бою и походу", то тут больше IMHO подойдёт "por batalo kaj (por) navigado". ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом 1
СообщениеДобавлено: Пн фев 03, 2020 23:05 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2618
Откуда: Moskva
Strangulo писал(а):
marato писал(а):
Почему темы о переводах предрасполагают к грязи?

Ну, IMHO, по той простой причине, что тема из "помогите с переводом" превращается в место самоутверждения под девизом "знай свое место спрашивающий, я могу перевести лучше тебя и лучше тебя знаю, что и как тебе нужно спрашивать тут". ;)
Вот именно.
Самоутверждаться здесь пытаетесь вы. Как все умственно и нравственно ущербные, делаете это единственно доступным для вам подобных способом - оскорбляя тех, до чьего уровня не способны дотянуться.
Вместо того чтобы задать конкретный вопрос, получть конкретный ответ, поблагодарить за помощь, использовать узнанное в своих переводах и выложить эти переводы на суд читателей.
Но вам же нужно не это.
эсперанто вы не владеете - вы даже и написанное по-русски понимаете плохо.
Я не работал во вспомогательной школе, навыков и терпения работать с такими как вы не имею, да и дела есть гораздо более важные.
Куда вам идти - уже сказали.

Тема закрыта, но пусть повисит в назидание.
При необходимости другие пользователи могут открыть новую тему с вопросами о тонкостях пекревода.
а ВСЕ сообщения от пользователя Strangulo в ближайшие три месяца будут удаляться без предупреждения независимо от темы. В дальнейшем, в случае принесения им извинений (в искренность которых, впрочем, я не верю ни на грош), возможно, ему будет разрешено задавать вопросы в разделе "Консультации".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 173 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Помогите с переводом

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

ИгорьМалик

31

9112

Пн сен 04, 2017 17:15 pm

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. helpon! (помогите с переводом)

Глупый неуч

12

7765

Вс июн 29, 2003 1:26 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом университетских заданий (рус. --> эс

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

We@z00L

47

18620

Чт май 19, 2005 20:45 pm

Марина Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом слова на эсперанто

Dimitris

3

3734

Чт июл 22, 2004 10:43 am

Нацыяналіст Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group