Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн сен 16, 2019 9:07 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб апр 21, 2007 17:38 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
NiHao писал(а):
Hemulo писал(а):

Если вторая книга уже появилась, можно ли её заказать через сайт Impeto, или надо специально куда-то ехать или кому-то звонить?

Я периодически захожу на сайт, но там заказать невозможно... :-(


Jam eblas:
http://www.book.impeto.ru/node/51

Bone, уже заказал...
Но как-то, мне кажется, уменьшилось там количество книг.
Заказывать практически нечего... :-(


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 03, 2007 18:26 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 2:17 am
Сообщения: 276
Откуда: Moskvo
Ночной Дозор (первые две истории) в обычных книжных и интернет-магазинах:

Молодая Гвардия:
http://www.bookmg.ru/book/339979

Ozon:
http://www.ozon.ru/?context=search&text=nokta&go=%CD%E0%E9%F2%E8

Zone-x:
http://www.zone-x.ru/ShowTov.asp?Cat_Id=393331&partner=674

My-shop:
http://my-shop.ru/shop/books/207190.html?partner=00755

Bolero:
http://www.bolero.ru/person-220989.html?SID=e5670bd233f2d91a1919000c47ffb854

И т.д. и т.п...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 09, 2007 11:04 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
Hemulo писал(а):
Bone, уже заказал...


Вчера получил на почте. Читаю. Здорово.

Но честно должен признаться, перевод некоторых слов меня как-то напрягает.

Например в первых строках : "fidolĉa beleco de aktoroj el seriaroj (?)"

Если я правильно понимаю: сериал - это "serio" (отдельная серия - "seriero"). Т.е. по логике там должно было быть слово "serioj" вместо "seriaroj".

Кроме того, при переводе компьютерных терминов допущены определённые ошибки.

К примеру "cerbo" это не "procedilo", а всего лишь RAM (rekte alirebla memoro).

И вообще, перевод всех компьютерных терминов какой-то надуманный.

Кстати в том месте где речь идёт о разборке компьюткра Лукьяненко сознательно сделал алюзию на известный анекдот:

"из разговора компьютерщиков в транспорте: - У меня вчера мать сдохла, так я с ней всю ночь протрахался, а потом мозги вынул и её выкинул."

Тут он играет на эффекте узнаваемости, а в том случае когда этого эффекта добиться трудно (при переводе например), мне кажется, не обязательно пытаться переводить дословно.

Кроме того, почему в сноске к словам "patrina karto" было написано, что это русский компьютерный сленг. Ведь по английски это тоже Motherboard.

Есть ещё некоторые слова, которые цепляли мой взгляд, но я на вскидку сейчас их не вспомню.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 03, 2007 5:07 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Заказал. 12го французы доставят.
А мне вот другое интересно. Прямо в заголовке
istorio dua. Sia inter la siaj
Насколько коректно использовать слово sia (те любое производное от si) в качестве подлежащего?
Я когда-то пробовал переводить Высоцкого и вот в етой строфе: хитрец и тот который не был смел/не пожелав платить такую ценy/полз в задний ряд но там не уцелел/его свои же брали на прицел/и в спину убивали за измену был как раз такой вариант с sia в качестве подлежащего. Меня вполне грамотные на мой взгляд люди поправили что sia так употреблять нельзя. Я до сих пор сомневаюсь насколько правда чтонельзя, но в PMEG позже когда-то и правда находил запрет на такое

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 03, 2007 16:47 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 2:17 am
Сообщения: 276
Откуда: Moskvo
Теперь все три части:
http://www.impeto.ru/ru/nd


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 03, 2007 18:02 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июл 03, 2007 17:51 pm
Сообщения: 1
Ŝak' писал(а):
Заказал. 12го французы доставят.
А мне вот другое интересно. Прямо в заголовке
istorio dua. Sia inter la siaj
Насколько коректно использовать слово sia (те любое производное от si) в качестве подлежащего?
Я когда-то пробовал переводить Высоцкого и вот в етой строфе: хитрец и тот который не был смел/не пожелав платить такую ценy/полз в задний ряд но там не уцелел/его свои же брали на прицел/и в спину убивали за измену был как раз такой вариант с sia в качестве подлежащего. Меня вполне грамотные на мой взгляд люди поправили что sia так употреблять нельзя. Я до сих пор сомневаюсь насколько правда чтонельзя, но в PMEG позже когда-то и правда находил запрет на такое


Местоимение sia относится к 3 лицу.
В данном случае речь может идти о 3-м лице по отношению к автору или читателю.

Конечно, слово sia без определяемого существительного должно употребляться с артиклем (la siaj), но в данном случае речь идет о первом слове заголовка, а на заголовки данное правило не распространяется как в эсперанто, так и в ряде других языков (напр. англ.), т.е. артикль может употребляться или не употребляться по желанию автора (напр., для достижения лаконичности или эстетичности оформления).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 04, 2007 5:15 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 17, 2005 11:14 am
Сообщения: 601
Откуда: ma Losi
Чем меня всё время "радует" Impeto, дак это обложками из серии "как нельзя делать обложки". Можно отправить в © 1997—2007 Артемий Лебедев, чтобы посмотреть что он по этому поводу скажет.

_________________
http://ru.wikibooks.org/wiki/Tokipona


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 04, 2007 5:26 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 2:17 am
Сообщения: 276
Откуда: Moskvo
Артемий Лебедев обычно делает с неугодными себе такое:
http://www.artlebedev.ru/news/2007/nokia/

:D

jan Iwan писал(а):
Чем меня всё время "радует" Impeto, дак это обложками из серии "как нельзя делать обложки". Можно отправить в © 1997—2007 Артемий Лебедев, чтобы посмотреть что он по этому поводу скажет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 04, 2007 7:09 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 17, 2005 11:14 am
Сообщения: 601
Откуда: ma Losi
Я имел в виду Бизнес-Ланч.

_________________
http://ru.wikibooks.org/wiki/Tokipona


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 04, 2007 15:24 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
NiHao писал(а):
Теперь все три части:
http://www.impeto.ru/ru/nd


Лажа. Заказ через интернет недоступен. :(


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 04, 2007 21:36 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс июл 18, 2004 13:23 pm
Сообщения: 1677
Откуда: Kazan
Ŝak' писал(а):
Заказал. 12го французы доставят.

Ух, тащил я сегодня твой заказ...

:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 05, 2007 4:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
Petro писал(а):
Ŝak' писал(а):
Заказал. 12го французы доставят.

Ух, тащил я сегодня твой заказ...

:)

:biero: :-)

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 05, 2007 17:59 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 2:17 am
Сообщения: 276
Откуда: Moskvo
Hemulo писал(а):
NiHao писал(а):
Теперь все три части:
http://www.impeto.ru/ru/nd


Лажа. Заказ через интернет недоступен. :(


Теперь есть в магазине:
http://www.book.impeto.ru/node/52


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 05, 2007 21:52 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
NiHao писал(а):
Hemulo писал(а):
...
Лажа. Заказ через интернет недоступен. :(


Теперь есть в магазине:
...


Кстати, а как-нибудь можно заказать книгу " Eringio — herbo vagabonda"?


Последний раз редактировалось Hemulo Вт окт 21, 2008 19:09 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 05, 2007 22:19 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 2:17 am
Сообщения: 276
Откуда: Moskvo
Цитата:
Кстати, а как-нибудь можно заказать книгу " Eringio — herbo vagabonda"?


http://esperanto.eu.ru/c/sh_tovar?tid=73512


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. О "Либера фолио" / Pri "Libera Folio"

Kirill

7

5216

Ср май 17, 2006 21:46 pm

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Раздаю аудиокнигу sonlibro "Дары волхвов" на торре

Dubliner

0

1951

Вт июн 02, 2009 13:11 pm

Dubliner Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Leonid Agutin estas estro de grupo "ESPERANTO"???

Alauxdo

1

4164

Пн ноя 29, 2004 15:46 pm

Maksimo как гость Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Насчет выселения клуба "Эсперо" (+ о клубах вообще

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

hamstro

35

19703

Ср апр 06, 2005 0:38 am

Марина Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group