Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вт ноя 13, 2018 19:56 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 53 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Можно ли заказать в России?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:23 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Boris Kolker писал(а):
В любом случае Чертилов , вероятно, будет продавать по международной цене 18 евро.

Maksimo писал(а):
Разговор же по заказу с Чертиловым должен быть же уже предметным.

Так он может быть предметным лишь тогда, когда станет ясна цена. Если всё равно надо платить 18 евро, тогда смысла нет, мне проще потрясти Esperanto-France и купить за 20 евро вместо 22. Если же речь идёт о 13-14 евро, то уже можно подумать и присоединиться к русскому заказу.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:25 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Wolliger Mensch писал(а):
Можно подробнее о сути проекта?

Создаётся отдельный топик, в котором считаются все желающие купить книгу. Тогда и будет предметный разговор с Михаилом Чертиловым. :zam:

Я серьезно, ведь. Для меня главное не «записать в очередь», а сразу знать точную цену книги, которая потом не изменится ни при каких условиях, потому что если 12 € (400 руб.) — это приемлемо, но 18 (более 600 руб.) я уже не потяну. Запишусь, а потом придется отказываться, нехорошо получится. :|


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Можно ли заказать в России?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:26 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Vaga Noktulo писал(а):
Так он может быть предметным лишь тогда, когда станет ясна цена. Если всё равно надо платить 18 евро, тогда смысла нет, мне проще потрясти Esperanto-France и купить за 20 евро вместо 22. Если же речь идёт о 13-14 евро, то уже можно подумать и присоединиться к русскому заказу.

Контакт. :biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Можно ли заказать в России?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:34 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Кто-нибудь поедет в Роттердам отдыхать, заодно зайдет в UEA и захватит книжки домой.

... и налетит на НДС. Не получится. Цены на сайте UEA указаны без учёта НДС. Если книги закажу я, то пересылка будет значительно дешевле, но я должен заплатить НДС, так как получатель находится внутри ЕЭС. Если заказать в Россию, то книги будут фактурированы без НДС, но их надо отправить по почте, чтобы было доказательство экспорта.
Можно взять книги, а затем попросить представителя UEA доехать с тобой до аэропорта и проштамповать все экспортные документы там, но оно им надо?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:51 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Обидно, конечно. :(

Все равно, нужно искать выход.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 0:58 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт окт 06, 2005 17:17 pm
Сообщения: 1768
Откуда: Moskvo - Parizo
Wolliger Mensch писал(а):
Все равно, нужно искать выход.

Что я могу предложить. В субботу я буду в Esperanto-France, так что могу купить книги.
Теперь по ценам. Стандартная цена - 22 евро. Если три книги - 20 евро. Если ТОЧНО есть ещё четыре желающих (я пятым буду :zam: ), могу завтра позвонить и попробовать переговорить насчёт пяти книг для бедных русских.
Чудес ждать не надо. Возможно, они предложат 17 евро. Вряд ли будет меньше. Зато это будет быстро, так как в субботу я могу книги купить и в понедельник привезти в Москву.

P.S. Если они есть в наличии.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Рецензия на английском языке
СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2005 5:20 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
“You’ll find in this book everything which makes an Esperanto-speaker a true citizen of Esperanto-Land”

Vojagho en Esperanto-lando. Boris Kolker. Rotterdam: UEA, 2005. 280 p. 240x150. ISBN 929017088-3. $26.70. Available for purchase from the ELNA Book Service (www.esperanto-usa.org).

We Esperantists are proud of our literature – and we do have every reason to be. We have original and translated literature of all genres, all kinds of dictionaries and grammar books, books for beginners... But there used to be a gap in that: we didn’t have books for advanced Esperanto-students. To be more precise, we did have some (like Pashoj al Plena Posedo by William Auld) - but even after reading them, the new Esperantists often got lost in the Esperanto community, full of subtleties, names, facts, hints and the whole bunch of abbreviations, all unknown to beginners... It takes a long time to get (from Esperanto books, magazines, teachers) all the information they need to be well-educated Esperantists, aware of the basic facts and some less known information on Esperanto and its history.

It used to be that way... until the publishing of Vojagho en Esperanto-lando (=Voyage in Esperanto-Land) by Boris Kolker. The book was such a success that it became an Esperanto-bestseller, and in 2005 Universal Esperanto Association (UEA) published the third edition of this unique book (the first edition was published in Moscow in 1992, the second edition was published by UEA in 2002 and was sold out within two years).

The changes between the 2nd and the 3rd editions are not crucial: the whole style, liked by Esperantists so much, is preserved: there is the same colorful cover, the same beautiful illustrations by Francisco Veuthey – even the page number is the same! So, what’s new? First of all, the format: it’s bigger (though, the price is the same as for the second edition), so, the text is better to read. The illustrations and photos look better in the bigger version and have more contrast, some photos and pictures have been updated and there are some new illustrations. Also, the book becomes almost 1/3 times thinner and lighter because of the use of thinner paper – but the quality didn’t suffer from that switch at all.

The Esperanto-world doesn’t stay in one place – new books come out, web-sites change their address, some eminent people pass away... All the changes that occurred in Esperanto-lando from 2002 to 2005 have their place in the book – all the texts and explanations are updated and corrected: there is mention of the newest books (like Sed homoj kun homoj by Z. Sikosek), newest facts, e.g., about the internet and the internet-sites about Esperanto. Also, there are some new texts (like the charming song En nia mondo - Valso por vojaghantoj written especially for the book, excerpt from Neniu ajn papilio by Trevor Steele, information about planned languages, explanations about neologisms and non-official words and affixes in Esperanto). But the most significant change for many Esperantists is the index of names which greatly facilitates the use of the book.

But what made it a bestseller in Esperanto-lando? The answer is, probably, hidden in the name of the book: “Perfektiga kurso de Esperanto kaj Gvidlibro pri la Esperanta kulturo” – “Advanced Course of Esperanto and Guidebook to the Esperanto Culture”. The book is not only a textbook for those who have finished an elementary course and need reading practice and not too difficult texts: it is a small, but very informative, encyclopedia about Esperanto, which is certainly more than just a language. The readers will find answers to many questions about the history and culture of Esperanto, the facts about milestones of Esperanto history – the life and philosophy of Zamenhof, pioneers of the Esperanto-movement, Esperanto organizations and the most important events. They will become familiar with Esperanto museums, radio, magazines and speeches of the most eminent Esperantists. Also, they’ll find “translations” of all the important abbreviations used by Esperantists – in one word, you’ll find in this book everything which makes an Esperanto-speaker a true citizen of Esperanto-Land.

In addition to the texts about Esperanto and Esperantists, you’ll find also the fragments of some famous pieces of Esperanto literature (both prose and poetry, from classics to contemporary) and texts on different interesting topics – e.g., about popular science, stylistic – or even love traps! There are also a lot of texts about different countries, which personally I enjoyed very much. Most of the texts are written originally in Esperanto, some of them - exclusively for the book, others were reprinted from Esperanto magazines, a few texts were translated from non-Esperanto sources. All the texts progress from simple to quite difficult. By the end of each section there are questions for self-examination.

Apart from the direct knowledge, the book helps to develop personal skills: you’ll find there different exercises not only on language usage but also on reasoning and developing of good literature taste (e.g., to write essays on different topics). Some of the exercises are serious (for example, to explain or write sentences with paronyms – words that sound similar but mean different things, or to combine parts of Esperanto proverbs etc.), some – humorous (for example, to create an artificial language and write a love letter in it).

Last – but not least! – is the very distinctive style of the book: it is written in the name of the Esperanto Club leader. Every lesson is a meeting in the virtual club “Esperanto-lando”, with many “guests” and activities, plans for the future, holidays – unlimited inspiration how to organize activities in your local group! Some critics say the picture of Esperanto activities in the book is too “idealistic” – well, maybe, but we all can aspire to an ideal Esperanto club and adopt some of the “activities” of the “Esperanto-lando”!

I recommend the book to everybody who still doesn’t have it: from brand new beginners to the most experienced Esperantists, to use it for their Esperanto lessons and maybe even to learn something they don’t know about Esperanto. The only one thing I would like to see in future editions (and, I’m sure, they’re will be!) is to add also an index of terms and glossary of abbreviations.

Eugenia Amis

EsperantoUSA, 2005, No 5-6

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Impresoj pri la libro kaj ĝia studado
СообщениеДобавлено: Сб дек 24, 2005 3:36 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Mia talenta lernantino el Francio ĵus sendis al mi por kontrolo la lastan lecionon el "Vojaĝo en Esperanto-lando", kiun ŝi finstudis sub mia gvido. Kune kun la leciono ŝi sendis siajn impresojn pri la libro kaj ĝia studado. Eble tiu priskribo povas esti interesa ankaŭ por aliuj.

Boris Kolker

============

VIA CERBO PLIJUNIĜOS

La unua impreso, kiun oni havas kiam oni aĉetas la trian eldonon de la libro "Vojaĝo en Esperanto-lando", estas, ke temas pri moderna alloga lernolibro. Krome, oni povas legi, relegi ĝin, ĉiam kunporti ĝin - ĝi ne estas facile difektebla, kaj tio gravas, precipe por lernolibro (mia libro, uzita, uzata kaj uzota, ankoraŭ estas belaspekta). Oni tuj emas malfermi ĝin.

La libro estas uzebla diversmaniere. Mi konatiĝis kun ĝi pere de esperantisto, kiu ĝin kunportis dum biciklovojaĝo kaj ĉiutage plurfoje legis unu fragmenton, elektitan tute hazarde. Li certe multe ĝuis siajn du samtempajn "vojaĝojn". Zorge legante la libron, oni konatiĝas kun elstaraj Esperantaj verkistoj el diversaj mondregionoj, kaj verŝajne emos legi kelkajn el la prezentitaj verkoj.

Pli laborema esperantisto decidos fari la ekzercaron. Multaj el la ekzercoj taŭgas por enkluba laboro aŭ por diskutgrupoj. Aliajn oni prefere faros unuope. Tiam oni bezonos spertan esperantiston, kiu povos kontroli la taskojn, sed alia ebleco estas aliĝi la Klubon de Vojaĝantoj kaj profiti la gvidadon de Boris Kolker, la aŭtoro de la libro. La "vojaĝo" certe estas interesega, sed, kompreneble, oni bezonas iom da volo. Ni ĉiuj ja scias, ke la plej interesaj legadoj, studobjektoj, aŭ eĉ marŝadoj, ferioj... neniam estas la plej facilaj.

Je la fino de la vojaĝo, se oni presis la korektitajn lecionojn, oni havos sufiĉe dikan dosieron, kaj se oni relegas la proprajn taskojn, faritajn antaŭ kelkaj monatoj (du jaroj miafare!), la progresoj evidentiĝas.

Miaopinie, la vojaĝo ne finiĝu per tajpo de la lasta punkto! La dua ondo estus fruktodona: oni relegu la tekstojn, memorigu al si forgesitajn vortojn aŭ faktojn, relegu proprajn verkaĵojn, ekkonsciu pri plej oftaj eraroj, samtempe kiel eble plej ofte legante la tutan verkon, el kiu la fragmento estas elprenita. Post la fino de tiu laboro, la libro estos tre utila, kiam oni bezonos informojn pri verkistoj aŭ aliaj konataj figuroj de Esperantujo, ĉar ĝi estas kiel enciklopedieto pri Esperanto. Tiucele, la indekso de nomoj estas tre bonvena aldono al la tria eldono.

Se vi ne tro ŝatas verki, neniam tion ŝatis, aŭ nenion verkis ekde pluraj jardekoj, vi sendube akiros interesajn spertojn. Verŝajne, vi pli kaj pli facile verkos, la ideoj pli facile aperos, eble via cerbo plijuniĝos! Vi malkovros grandan ĝojon: kiam post longa tempo antaŭ blanka folio aŭ netuŝita ekrana paĝo ideo subite ekĝermos aŭ anekdoto trovos propran vivon, vi komprenos, ke ne necesas, ke oni estu elstara verkisto por vere ĝui verkadon. La kreaj ekzercoj de la libro, kvankam ne ĉiam facilaj, estas fonto de granda plezuro. Laŭ mi, estas bona ideo fari ĉiujn, ne rezigni pri iu ajn ekzerco, humile akcepti, ke la rezulto ne ĉiam estas bona, sed almenaŭ fari sian eblon.

Estas ankaŭ tre interese, ke, plenumante la lecionojn, oni verkas pri ege diversaj temoj: simplaj aferoj de la vivo kiel ferioj, amo, vojaĝoj..., verkado de poemeto, komparo inter diversaj tradukoj de versaĵoj, kaj kompreneble pri Esperanto: ĝia kreinto, ĝia utilo, ĝia historio, ĝia disvastiĝo, ĝia interna ideo, ĝia komunumo...

Sur la dorso de la kovrilo la aŭtoro invitas vin al komuna vojaĝo en Esperanto-lando. Ne hezitu, eniru la aŭtobuson; la ĉiĉerono estas bonega, kaj la lando nepre vizitinda!

Catherine Boen

Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando: Perfektiga kurso de Esperanto kaj Gvidlibro pri la Esperanta kulturo. Tria eldono reviziita, kun indekso de nomoj, riĉe ilustrita. Eld. Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 2005. 280 paĝoj. ISBN 92 9017 088 3.
Prezo: 18 eŭroj + afranko.

Jen iom da aliaj opinioj pri Vojaĝo:
http://www.lingviko.net/vrec.htm

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Последний раз редактировалось Boris Kolker Сб мар 01, 2008 2:29 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Impresoj pri la libro kaj ĝia studado
СообщениеДобавлено: Сб фев 23, 2008 9:14 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Журнал Esperanto, 2008 март, сообщил, что книга Vojaĝo en Esperanto-lando шестой год подряд стала бестселлером в книжной службе UEA.

Недавно я переписывался с Михаилом Чертиловым по поводу заказа этой книги для России. Но не знаю, что он решил.

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 53 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group