Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт сен 20, 2019 23:11 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Пн фев 13, 2006 3:54 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
Ĉu iu scias paĝaron, kie mi povus preni Esperantajn poeziaĵojn en la stilo de ruslingvaj aŭtoroj Barto, Ĉukovskijka.?

Sendube estus tre interese ne nur por mi, sed ankaŭ por aliaj nunaj kaj estontaj E-gepatroj. :)

Mi ĝis nun trovis (fakte, ne tre multe serĉis ankoraŭ) nur unu tian specialan paĝaron — ĉe KKE: http://www.kke.org.br/esperanto/por_infanoj

La papago ne parolas:
nur ripetas, sen kompreno.
Sed la homoj nun kontrolas
komunikon de delfeno.

Loĝaj dramoj kaj komplikoj
ofte trafas multajn homojn,
sed mituloj kaj helikoj
ne forlasas siajn domojn.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Пн фев 13, 2006 7:19 am 
Не в сети
silentigito
silentigito

Зарегистрирован: Ср мар 26, 2003 8:33 am
Сообщения: 993
Откуда: Novosibirsk, Russia
Slavik писал(а):
Ĉu iu scias paĝaron, kie mi povus preni Esperantajn poeziaĵojn en la stilo de ruslingvaj aŭtoroj Barto, Ĉukovskijka.?

Sendube estus tre interese ne nur por mi, sed ankaŭ por aliaj nunaj kaj estontaj E-gepatroj. :)

Славик, я сомневаюсь, что Чуковского переведут адекватно.
Там же очень важно ритмическая и фонетическая составляющая, и дети любят его не за смысл... а за то, как он звучит. Иногда даже ещё не понимая смысла сказанного.
Переводчики же в массе своей переводят смысл, видя в этом цель своей деятельности. Хотя у Чуковского смысл имеет явно второстепенное значение.
Вот если Мельников попробует. У него есть талант.

_________________
Правдивость — не двусторонность и не объективность, правдивость — это бескорыстная субъективность.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Вт фев 14, 2006 9:06 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
juve писал(а):
Славик, я сомневаюсь, что Чуковского переведут адекватно.
Там же очень важно ритмическая и фонетическая составляющая, и дети любят его не за смысл... а за то, как он звучит. Иногда даже ещё не понимая смысла сказанного.

А я ни в коем случае не хочу перевод Чуковского. Я хочу аналоги.
Причём в них должны быть:
— хорошие рифмы;
— поменьше свойств только-поэтического-языка (типа элизии окончания существительных и мёртвых неологизмов);
— побольше повторений и звукоподражаний;
ну и всё остальное, что должно быть в поэзии для детей дошкольного возраста.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Пт май 05, 2006 13:32 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 05, 2006 12:14 pm
Сообщения: 2
Откуда: Barnaul'
Slavik писал(а):
Ĉu iu scias paĝaron, kie mi povus preni Esperantajn poeziaĵojn en la stilo de ruslingvaj aŭtoroj Barto, Ĉukovskijka.?

Sendube estus tre interese ne nur por mi, sed ankaŭ por aliaj nunaj kaj estontaj E-gepatroj. :)

Mi ĝis nun trovis (fakte, ne tre multe serĉis ankoraŭ) nur unu tian specialan paĝaron — ĉe KKE: http://www.kke.org.br/esperanto/por_infanoj


Krom la menciita paĝaro, jen estas eltranĉaĵo el mia kolekto de l' foliumilaj "favoratoj":


Porinfanaj kantoj:

Kantaro-Vikio: Infanaj
Esperanto por Infanoj
Kanttekstoj

Porinfanaj paĝoj:

Kantoj kaj rimajoj por infanetoj
[url=http://mpovorin.narod.ru/porinfanaĵoj/porinfanaĵoj.html]Porinfanaĵoj[/url]
Reto-Klubo de Esperanto-parolantaj infanoj
Reto-Klubo de Esperanto-parolantaj infanoj
Paatalo-instituutti.
Esperanto por Infanoj
eLibrejo
Pa─Эoj por malobeemaj infanoj
Literaturo en Esperanto (1) (Tradukita)
Literaturo en Esperanto (2) (Tradukita)
Leporido kiu deziris flugi
La grandulo Titano
Porinfanaj versajhoj
edukado.net (1)
edukado.net (2)
eLibrejo
Muminvalo
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМ
Biblioteketo



Kaj Slavik, :) vi ja multe pli bone ol mi scias pri la dissendo-listo DENASK-L (por gepatroj de denaskuloj), kaj pri Renkontiĝoj de Esperanto-Familioj, sed ial partoprenas nek la unuan, nek la duan... 8) Mi mem, kiel patro, ege konsilas aliĝi la DENASK-L kaj revas kun la familio viziti REF-on.

Jen estas kelkaj utilaj ligiloj laŭ la temo:

Denaskuloj:

DENASK-L
Jouko Lindstedt
Adekvate paroli
``Hejme'' 1-8
Kontraustaro al denaskismo
Ideoj por gepatroj
Denaskaj Esperanto-parolantoj - Vikipedio
Oftaj demandoj
Sinprezentoj

Esperantaj Familioj kaj porinfanaj eventoj:

Cesky esperantsky svaz (REF)
Rondo Familia
Listo de esperantistaj familioj
REF 2005 - Hejmpaĝo
Kongresoj
PSI: Printempa Semajno Internacia
IF - Internacia Festivalo
Esperanto - Novjara Renkontigho (NR) - EsperantoLand.org


Interalie, vi libere povas demandi min okaze de diversaj duboj aŭ malfacilaĵoj en temoj de "kreskigo" kaj edukado de la bebo. Mia filo jam aĝas 1j7m, do ekzistas iu pli-malpli-a sperto. :)

_________________
--
Ĉion plej bonan!

Amike kaj bondezire,
Ikar' A.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Пт май 05, 2006 16:26 pm 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
Ikar' A. писал(а):
Krom la menciita paĝaro, jen estas eltranĉaĵo el mia kolekto de l' foliumilaj "favoratoj"...

Hooo... Dankegon pro la ligoj!

Ikar' A. писал(а):
Interalie, vi libere povas demandi min okaze de diversaj duboj aŭ malfacilaĵoj en temoj de "kreskigo" kaj edukado de la bebo. Mia filo jam aĝas 1j7m, do ekzistas iu pli-malpli-a sperto. :)

Maŝa estas ankoraŭ 4-monata. :) Okaze, jes, mi skribos al vi.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Сб май 06, 2006 12:14 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 05, 2006 12:14 pm
Сообщения: 2
Откуда: Barnaul'
Slavik писал(а):
Hooo... Dankegon pro la ligoj!


Jen aldone kelkaj tekstoj, tradukitaj de mi por la filo (lia nomo estas David'):

Porinfanaj kantetoj
Infaneska erotika (pli ĝuste, ĝi estas tute ne por infanoj ;))

Kaj jen estas surmura ABC (mi faris kaj pendigis ĝin kiam David' aĝis ĉ. 4 monatojn. Ĝenerale, ju pli frue fari tion, des pli bone estas):

Nur-antaŭ-rigarda bildo (la kvalito tre malbonas por printi, sed bonegas por rigardi sur ekrano)
Printebla CorelDRAW-versio (la tekstoj estas kurbliniigitaj)
Ŝanĝebla CorelDRAW-versio (oni povas redakti ĝin)

Kaj la kalkulado (analoga):

Nur-antaŭ-rigarda bildo (la kvalito tre malbonas por printi, sed bonegas por rigardi sur ekrano)
Printebla CorelDRAW-versio (la tekstoj estas kurbliniigitaj)
Ŝanĝebla CorelDRAW-versio (oni povas redakti ĝin)


Slavik писал(а):
Maŝa estas ankoraŭ 4-monata. :) Okaze, jes, mi skribos al vi.


Bela knabino... :) Estos fianĉino por David' ;)
Nepre skribu! :)

_________________
--
Ĉion plej bonan!

Amike kaj bondezire,
Ikar' A.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 02, 2006 0:14 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Сб фев 26, 2005 19:54 pm
Сообщения: 579
Bebvartejo:
Малышовые игры k.a


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Сб окт 14, 2006 22:44 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 19:02 pm
Сообщения: 70
Откуда: Stavropol
juve писал(а):
Славик, я сомневаюсь, что Чуковского переведут адекватно.
Там же очень важно ритмическая и фонетическая составляющая, и дети любят его не за смысл... а за то, как он звучит.

Telefona sonas kanto
-- Kiu estas?
-- Elefanto?
-- Ĉu de hotelo?
-- Ne, de kamelo.
-- Vi pro kio telefonas?
-- Ĉokoladon mi bezonas!
-- Kaj ĉe kiu apetit'?
-- Ĉe mia kara id'.
-- Ĉu vi volas multe mendi?
-- Ne, bonvolu ete sendi,
kilogramojn cent aŭ mil, plu ne
manĝos mia fil', li estas beb' ankorau!

Post moment' el aŭdil' -- krokdil'
Kaj petas kun plora humil'...

Jen kion mi parkere parte tajpis ĉi tie tradukon de Grinŝpan. Ĝi iom poluris E. Perevertajlo.
Grinŝpan tradukis ŝajne ĉefajn verkojn de Ĉukovskij.
Lau mi -- sufiĉe bone, traduke kaj sone.

Kaj Vi, "mi dubas..."


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт ноя 21, 2006 23:25 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Сб фев 26, 2005 19:54 pm
Сообщения: 579
А не провести ли для малышей под новый год виртуальный утренник на эсперанто, по видеосвязи - кому-нибудь это интересно?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср ноя 22, 2006 11:03 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
Rimon писал(а):
А не провести ли для малышей под новый год виртуальный утренник на эсперанто, по видеосвязи - кому-нибудь это интересно?

Интересно.
Видеосвязи нет и не предвидется.
И, наверное, не в этом году.
Но практика хорошая -- я за.

А ещё мы с женой затеяли записать в звуке несколько сказок, по аналогии со сказками на кассетах, которые у нас есть на русском. Имхо, востребованная штука inter la gepatroj de denaskuloj.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср ноя 22, 2006 21:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Сб фев 26, 2005 19:54 pm
Сообщения: 579
Skype - конференция? Кто как может, кто с камерой, кто только со звуком. Вроде маленького интерактивного радиоспектакля - малыши стишки почитают, кто сам, кто с папой; что там еще - поздравление "Подросли, большими стали, а меня вы не узнали? Борода и красный нос - кто пришел к нам?" ит.п. В таком духе, минут на двадцать, викторина какя-нибудь "сколько у киски лапок, кто как кричит", маленьким хватит, под конец ту же запись сказки пустить - вполне запоминающееся мероприятие может выйти.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт ноя 23, 2006 11:21 am 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2598
Откуда: Moskva
http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj.htm
Гришина мы не любим, но ценных текстов он к себе натаскал немало.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 25, 2006 13:39 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Сб фев 26, 2005 19:54 pm
Сообщения: 579
Жаль техника "недоросла" :roll: - можно было бы много чего придумать с живым общением.

Novjaraj kantetoj - du tradukoj.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Porinfanaj tekstoj
СообщениеДобавлено: Чт сен 10, 2009 19:06 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 17:23 pm
Сообщения: 480
Откуда: Norda Kipro
Ikar' A. писал(а):
Porinfanaj kantoj:

Kantaro-Vikio: Infanaj - Bone

Esperanto por Infanoj - линк не работает

Kanttekstoj - Bone

Porinfanaj paĝoj:

Kantoj kaj rimajoj por infanetoj - Bone

[url=http://mpovorin.narod.ru/porinfanaĵoj/porinfanaĵoj.html]Porinfanaĵoj[/url] - Bonege

Reto-Klubo de Esperanto-parolantaj infanoj - линк не работает

Reto-Klubo de Esperanto-parolantaj infanoj - линк не работает


Paatalo-instituutti. - Interese


Esperanto por Infanoj - Ĉi tiu paĝo ankoraŭ ne ekzistas


eLibrejo - линк не работает

Pa─Эoj por malobeemaj infanoj - - линк не работает

Literaturo en Esperanto (1) (Tradukita)
- bone

Literaturo en Esperanto (2) (Tradukita)
- bone

Leporido kiu deziris flugi - bone

La grandulo Titano - bone

Porinfanaj versajhoj - bone

edukado.net (1)
edukado.net (2) - bone

eLibrejo - линк не работает

Muminvalo - bone

ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМ - bone



Спасибо за ссылки.

Печально, что информация так разбросана и её не просто найти.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 21, 2009 14:19 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
Когда-то я читал своей маленькой племяннице сказку в стихах югославского писателя Йордана Друмникова в переводе на русский язык. Ей так нравилась талантливо написанная сказка (жанр - детский детектив), что я до сих пор помню почти всю сказку наизусть. К сожалению, книжка потерялась, а в Инете я её не смог отыскать. Хорошо бы издать её снова на русском, а ещё лучше - в переводе на э-о. начало сказки такое:

За бугром у речки Вит
Домик беленький стоит,
А за речкой луг, поля,
Зеленеют тополя,
И среди раздолья тут
Дружно, весело живут
Малыш Антон и бабушка,
Серый телёнок и курочка Рябушка
Корова Рогуша,
Петух Петруша
И целый отряд
Проворных цыплят,
Да ещё дворовый пёсик
По прозванью Черноносик.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 12, 2013 15:26 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 13:21 pm
Сообщения: 16
Откуда: Москва
E-Libroj de Tove Jansson pri Mumintrolo kaj Muminvalo(datenaranĝo: Epub)
esperantigis Sten Johansson

Kometo en Muminvalo.
Ĉapelo de sorĉisto.
Memoroj de Muminpatro.
Somermeza dramo.
Vintro en Muminvalo.
La patro kaj la maro.
Malfrue novembre


rar http://www.embedupload.com/?d=7WGVALGIBO

Изображение
Изображение

(c) http://www.geocities.ws/muminvalo/


Последний раз редактировалось JuM Сб дек 07, 2013 17:29 pm, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 13, 2013 15:57 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 13:21 pm
Сообщения: 16
Откуда: Москва
E-LIBROJ (datenaranĝo: ePub)

Fabeloj de Andersen by H. C. Andersen 1-4 volumoj (tradukis: L. L. Zamenhof)
Изображение
Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm (tradukis: Kabe)
Изображение

rar http://www.embedupload.com/?d=0POQSEYZLJ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Esperantilo - programo por redaktado de tekstoj

Boris Kolker

15

5586

Вт июл 03, 2018 18:04 pm

некто Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Preskaux filozofia demando de novulo (cxu valoros tekstoj?)

Val007enteno

2

3536

Ср май 12, 2004 19:54 pm

Val007enteno Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group