Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт сен 20, 2019 19:07 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Epo vortaroj por ABBY Lingvo.
СообщениеДобавлено: Вс апр 13, 2008 10:42 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт апр 03, 2008 12:15 pm
Сообщения: 165
Откуда: Бишкек, Киргизия
Estas 2 Eo-Ru vortaroj por Lingvo en http://www.lingvoda.ru. Sed ili enhavas nur ĉirkaw 7 000 vortoj. Ĉu vi scias pli granda vortaro?
Se vi scias grandan vortaron en Excel formato, mi povas konverti ĝin en Lingvo formato.


Последний раз редактировалось Доценко Дмитрий Вт июл 01, 2008 4:19 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Eo-Ru vortaro por Lingvo.
СообщениеДобавлено: Пн апр 14, 2008 8:58 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5210
Откуда: SPb
Доценко Дмитрий писал(а):
Estas 2 Eo-Ru vortaroj por Lingvo en http://www.lingvoda.ru. Sed ili enhavas nur ĉirkaw 7 000 vortoj. Ĉu vi scias pli granda vortaro?
Se vi scias grandan vortaron en Excel formato, mi povas konverti ĝin en Lingvo formato.

Atendu, baldaŭ en la reto aperos granda E-rusa vortaro de Kondratjev. Ĝi ne tuj aŭ neniam aperos en Lingvo-formato pro la banala klarigo, ke Lingvo estas komerca privata formato, do pro tio ne prioritatas.

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн апр 14, 2008 17:32 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 14, 2006 19:25 pm
Сообщения: 319
Откуда: Taganrog
Ĉu eblas ricevi la "fontaĵon" de la vortaro por konverti ĝin en diversajn formatojn?

_________________
В среде эсперантистов наблюдается перепроизводство деклараций и манифестов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн апр 14, 2008 17:48 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3769
La vortaroj por Lingvo ne estas vere faciluzaj, ĉar Eo-vortoj miksiĝas kun anglaj vortoj - tio ne estas apartaj lingvo-paroj.

Цитата:
ĉirkaw


En Esperanto ne ekzistas la litero "w", oni skribas "ĉirkaŭ" :megafon:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 01, 2008 4:20 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт апр 03, 2008 12:15 pm
Сообщения: 165
Откуда: Бишкек, Киргизия
Цитирую сообщения из www.forum.ru-board.com

Появился эсперанто-русский словарь Бокарёва и его обратка, подготовленные для Lingvo Юрием Финкелем:
www.esperanto.mv.ru/Download/Vortaro/eoru-lingvo11.zip
(в архиве исходники и скомпилированные файлы под Lingvo 11)
_______________

Свободный (GPL) эсперанто-русский словарь общей лексики для словарной системы «ABBYY Lingvo» (версия 12).

Более 30 тыс. слов, около 30 тыс. статей. В паре с данным словарём можно использовать русско-эсперантский словарь

«Universala (ru-eo)».

Ввиду ограничений и закрытости Lingvo язык эсперанто выступает под флагом языка африкаанс (чтобы избежать

иноязычного морфологического анализа).

В заголовках словарных статей показана морфологическая структура заглавных слов, например «mal·san·ul·ej*o»

(malsanulejo, 5 морфем). Звёздочкой помечены слова, входящие в Основы эсперанто (fundamentaj vortoj); аналогично,

жирной точкой помечены слова официальные (из «Oficialaj aldonoj» Академии эсперанто), например «agres·em•a».

В ранний период истории эсперанто для определения значений слов использовались переводы на европейские языки

(французский, английский, немецкий, русский и польский). Не всегда эти переводы наилучшим образом выражают смысл

слова, однако они имеют особый официальный статус и потому приведены в данном словаре с пометами звёздочкой (для

переводов из «Universala vortaro», см. соотв. статью в словаре) или градусом (для позднейших переводов в документах

Академии эсперанто). В основном даётся русский перевод, переводы на другие языки приводятся в случаях, когда их смысл

не вполне совпадает с русским (и поэтому обычно составляет отдельное значение, под отдельным номером).

В некоторых случаях перевод Основ эсперанто был уточнён официальным переводом Академии, и тогда при одном слове

могут появиться и «звёздные», и «градусные» переводы. Например,
,----
| sinjor*o
| 1. господин*, барин
| 2. сударь°, милостивый государь
`----

Поскольку эсперантская сортировка системе Lingvo неизвестна, порядок слов в индексе общеюникодный (т.е. буквы со

шляпками перемежаются с буквами без шляпок, аналогично тому, как в русских словарях чередуются ё и е: ёж, ежевика,

ёжик, ежовый…). На самом деле, именно такая система была принята в «Universala vortaro»: silab, ŝild, silent… И

такая система имеет свои преимущества в при работе с неэсперантизированной клавиатурой: пусть при поиске слова

ŝanĝo, набрав «sango» пользователь попадает на слово «sango»; нужное слово «ŝanĝo» —

непосредственно следующее, достаточно нажать стрелку «Вниз». С другой стороны, если клавиатура эсперантизирована и

пользователь набрал «ŝanĝo» (или при щелчке на слове с полной диакритикой), то пользователь сразу

попадает на нужное слово в индексе.


Первоначальная версия словаря была основана на интернетном эсперанто-русском словаре Ю. Финкеля.

Для установки на платформе Symbian Series 60 разработана специально адаптированная версия двустороннего словаря

eo-ru-eo.
________________

Свободный (GPL) русско-эсперантский словарь общей лексики для словарной системы «ABBYY Lingvo» (версия 12).

Около 32 тыс. слов.

Ввиду ограничений и закрытости Lingvo язык эсперанто выступает под флагом языка африкаанс.

Словарь ru-eo получен инвертированием парного словаря «Universala (eo-ru)». Работа по переработке результата

инвертирования в полноценный русско-эсперантский словарь ещё не завершена. Поэтому переводы с русского на

эсперанто рекомендуется проверять материалом указанного эсперанто-русского словаря, в статьях которого

концентрируется основная информация о лексике эсперанто.

_________________
Vizitu www.discoverfuture.blogspot.com - paĝaro pri Esperanto en Esperanto, rusa & angla lingvoj.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 01, 2008 7:42 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 13:49 pm
Сообщения: 847
Откуда: Uljanovsko
Поправочка: подготовленный Сергеем Покровским на основе словаря Ю. Финкеля (созданного на основе словаря Бокарёва).

_________________
Jurij Finkel
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 02, 2008 8:17 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 13:21 pm
Сообщения: 27
Откуда: Приморский край
Ура, наконец-то. :D Огорчает, что не я это сделал:cry:
Списибо!

_________________
Не бойтесь дерзать! И все будет получаться!:-)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 17, 2008 15:35 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт апр 03, 2008 12:15 pm
Сообщения: 165
Откуда: Бишкек, Киргизия
Finkel, Pokrovskij,
eblas sendi leteron al ABBY kompanio kaj oferti ke ili aldonu vortaron de Finkel farita de Pokrovskij al oficiala versio de Lingvo. Tio estus granda reklamo al Esperanto ĉar milionoj de homoj ekscios pri ĝi.

Ankaŭ eblas krei esperantan gramatik-vortaron kaj frazlibron por ABBY Lingvo por samaj celoj.

_________________
Vizitu www.discoverfuture.blogspot.com - paĝaro pri Esperanto en Esperanto, rusa & angla lingvoj.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 17, 2008 22:04 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 17:23 pm
Сообщения: 480
Откуда: Norda Kipro
Поставил Лингво на телефон (Nokia N95). Программу брал отсюда:
http://forum.allnokia.ru/viewtopic.php?p=266784#266784

Большая советская энциклопедия - работает.

А эсперанто-русский словарь - нет.

Как понял, эсперанто словарь скомпилирован под устаревшую версию (11) и в новой версии не идёт. Нужно его перекомпилировать.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Enketo pri gepatra lingvo

Tarducci

1

2534

Пт янв 12, 2007 3:27 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Esperanto kiel lingvo de BRICSo?

marato

0

1699

Вс июл 20, 2014 18:35 pm

marato Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Родной язык - опрос. / Gepatra lingvo - demando

Akra Bato

12

7678

Ср июл 05, 2006 13:52 pm

Alauxdo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Kial ekzistas literaturo en la internacia lingvo Esperanto

amikeco1

2

1539

Чт мар 22, 2018 0:12 am

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group