Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн сен 16, 2019 9:11 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 55 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Feliĉa je vi!
СообщениеДобавлено: Сб апр 06, 2013 3:50 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Spectrum писал(а):
Вот это мне и не нравится. Много вариантов и каждый о своем. Гадание на кофейно гуще. Все это следствие отсутсвия носителей языка.

Вы, наверное, удивитесь, но даже носители одного языка не всегда друг друга понимают. Языки - они такие, изменчивы и разнообразны. Тем и прекрасны. :)

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб апр 06, 2013 12:18 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 19:02 pm
Сообщения: 70
Откуда: Stavropol
skirlet писал(а):
А ви таки не знаете?..


Brila respondo! :D

Tutcerte, estas multe pli simple: se oni volas kompreni -- oni komprenas, se ne volas -- "kantu" kiel najtingalo, ili audus nur korvoblekon! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб апр 06, 2013 16:10 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3766
Vi pravegas :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 11, 2013 6:13 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
maristo писал(а):
Цитата:
И немного отходя от темы, такой вопрос: можно ли писать "качественную" поэзию на эсперанто? Поскольку каждая часть речи, множественное число существительных имеет свое окончание, то возникают жесткие ограничения. Т.е. существительное будет требовать в рифму существительное, множетсвенное число - множественное число и т.п. Есть ли такая проблема?


Грамматическое окончание в эсперанто безударно(ударение на предпоследний слог), т.е. проблемы нет. А так же есть возможность отбрасывать окончание сущ. ед.ч. им.п., что даёт возможность рифмовать слоги находящиеся в корне. Свободная конверсия позволяет субстантивировать любой корень. Вот и вывод. С учётом того, что корни заимствуются из разных языковых групп можно расчитывать на большое разнообразие "концовок" для рифмовки.

К тому же, фиксированное окончание никак не влияет на консонансы и ассонансы, т.е. поэзия вполне полноценная.

Э... Я б не торопился так отвечать. Вот например http://eo.wikipedia.org/wiki/Aborta_rimo

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 12, 2013 6:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 22, 2008 16:55 pm
Сообщения: 564
Откуда: Iĵevsko
Ну и как наличие "абортивных" рифм отменяет всё вышесказанное?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 12, 2013 15:19 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3066
Откуда: Ensko
maristo писал(а):
Ну и как наличие "абортивных" рифм отменяет всё вышесказанное?

Принципиально, принципиально. Ты бы почитал то, что там написано. "Наличие абортивных рифм" - это несколько перевирание ситауции. Там же написано, что это практически не рифма вообще, а птому "те проблем нет" - явная неправда.
Да и не только там такое написано. Мне эта тема не очень интересна, но пару раз в разных местах я наблюдал реализацию холливара на эту тему и всегда кажется сводилось к тому, что там написано в виеипедии

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Фразеология в эсперанто
СообщениеДобавлено: Чт апр 25, 2013 23:22 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср апр 24, 2013 23:03 pm
Сообщения: 3
Spectrum писал(а):
Поскольку эсперанто искуственный язык и нет народа, для которого этот язык был бы родным, то возникает фразеологическая проблема. Поясню. Например, американец, изучающий эсперанто, чтобы выразить фразу good for you, употребит bono por vin. Русский, чтобы выразить тот же смысл, скажет, например, bravulo (молодЕц), и bono por vin для него не будет иметь никакого смысла. Есть ли у эсперанто некий стандарт, который разрешает подобные проблемы? Иначе эсперанто в исполнении представителей разных народов будет чем-то вроде рунглиша для англичан.


Se me dirus ke ĉiu monedo en la tremoloj havas siajn proprajn metaforojn, ĉu miaj vortoj estus sensignifajn ĉar ne ĉiuj landoj havas monedojn kaj tremolojn?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Фразеология в эсперанто
СообщениеДобавлено: Пт апр 26, 2013 18:54 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2596
Откуда: Moskva
Yumi писал(а):
Se me dirus ke ĉiu monedo en la tremoloj havas siajn proprajn metaforojn, ĉu miaj vortoj estus sensignifajn ĉar ne ĉiuj landoj havas monedojn kaj tremolojn?
Se vi volas ke oni vin komprenu ĝuste (k se ne - do kiucele entute paroli/skribi?) - vi elektos nociojn, kompreneblajn por ĉiu ajn homo.

Ne "veturigi karbon en Njukaslon", ne "veturi al Tula kun propra samovaro", sed ekz. "veturigi akvon al la maro/rivero" ks.

K certe, Zamenhofan Proverbaron indas rigardi...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб апр 27, 2013 12:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 22, 2008 16:55 pm
Сообщения: 564
Откуда: Iĵevsko
Ŝak' писал(а):
maristo писал(а):
Ну и как наличие "абортивных" рифм отменяет всё вышесказанное?

Принципиально, принципиально. Ты бы почитал то, что там написано. "Наличие абортивных рифм" - это несколько перевирание ситауции. Там же написано, что это практически не рифма вообще, а птому "те проблем нет" - явная неправда.
Да и не только там такое написано. Мне эта тема не очень интересна, но пару раз в разных местах я наблюдал реализацию холливара на эту тему и всегда кажется сводилось к тому, что там написано в виеипедии


Да насрать. Мало ли что написано в википедии. Я сам пишу стихи. А какие-то формы, которые некоторые (венгры) считают абортивными никак не сокращают иных средств выразительности языка. Подключите логику!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Фразеология в эсперанто
СообщениеДобавлено: Сб апр 27, 2013 21:45 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср апр 24, 2013 23:03 pm
Сообщения: 3
Valentin_Melnikov писал(а):
Yumi писал(а):
Se me dirus ke ĉiu monedo en la tremoloj havas siajn proprajn metaforojn, ĉu miaj vortoj estus sensignifajn ĉar ne ĉiuj landoj havas monedojn kaj tremolojn?
Se vi volas ke oni vin komprenu ĝuste (k se ne - do kiucele entute paroli/skribi?) - vi elektos nociojn, kompreneblajn por ĉiu ajn homo.

Ne "veturigi karbon en Njukaslon", ne "veturi al Tula kun propra samovaro", sed ekz. "veturigi akvon al la maro/rivero" ks.

K certe, Zamenhofan Proverbaron indas rigardi...


Certe mi ne volas ke oni min komprenu senambigue; kiu farus neebla la homan socion.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 18, 2013 23:03 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 19:02 pm
Сообщения: 70
Откуда: Stavropol
Spectrum писал(а):
Кто вырабатывает стандарт?

Verda popolo!

Цитата:
На мой взгляд просто есть энтузиасты эсперантисты, которые этим занимаются, но на стандарт для всех это не похоже. Одни энтузиасты так переведут, другие эдак.

Internacia Akademio de Esperanto. Да, да, есть и тАкая организация. Кстати, совсем недавно туда избран Александр Мельников.

И еще, ведь есть еще очень много переводчиков, например опытнейший Валентин Мельников.
Есть много писателей пишущих на эсперанто.

Т.е. Эсперанто вполне успешно идет в развитии по пути национальных языков.

Lernu esperanton, dume junas Vi... ! ;-)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 55 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Фразеология и плановые языки (статья Мясникова)

Boris Kolker

0

1485

Вт дек 10, 2013 7:45 am

Boris Kolker Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Упоминание эсперанто на сайте, эсперанто в Киргизии

Доценко Дмитрий

0

4549

Вт дек 15, 2009 7:30 am

Доценко Дмитрий Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эсперанто-википедию захватывают враги Эсперанто!

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

P.Fisxo

40

20727

Чт фев 18, 2010 23:55 pm

marato Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эсперанто против империализма, революционеры за эсперанто.

Qakin

0

3680

Чт июл 31, 2014 15:58 pm

Qakin Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group