Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн окт 21, 2019 13:56 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2014 12:31 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср апр 09, 2014 12:19 pm
Сообщения: 2
О Варваре Николаевне Серышевой

Очерк

Моя цель - рассказать о Варваре Николаевне Серышевой, оставившей значительный след в моей жизни и не только в моей. Это замечательный человек и было бы обидно, если бы история ее жизни исчезла из людской памяти.

Родилась Варвара Николаевна в 1888 году в Забайкалье в семье священника, окончила гимназию, а в 1918г. – Московские Педагогические женские курсы. Стала учительствовать в Барнаульской школе им. Коминтерна, преподавала русский язык и литературу, причем директор школы был связан с известным общественным деятелем Адрианом Митрофановичем Топоровым, написавшим большой очерк о жизни ее брата Иннокентия. Замечу, кстати, что А.М. Топоров был учителем родителей космонавта Германа Титова. Варвара Николаевна и Степан Павлович Титов, отец космонавта, вели долгие годы переписку. Оба были преданными эсперантистами. Я видел у Варвары Николаевны подаренную ей Титовым фотографию, на которой трое – А.М. Топоров, С.П. Титов и Герман.

О личной жизни Варвары Николаевны до той поры я знаю немного, но то, что знаю, романтично, печально, до некоторой степени противоречиво, поэтому рассказывать об этом я не имею права. В начале 30-х годов прошлого века Варвара Николаевна поселилась у своей сестры Веры Николаевны – учительницы начальных классов в городе Высоковске Клинского района Московской области и стала работать в средней школе как преподаватель русской литературы в старших классах. Во время месячной оккупации Варвара Николаевна, по-видимому, уезжала к родственникам и после освобождения города тотчас вернулась обратно.

В 1945 году она стала моим учителем и классным руководителем. Это был восьмой класс, и далее три года до окончания средней школы я находился под ее крылом. Мое общение с ней продолжалось до конца ее дней. Последние годы ее жизни она провела в Клинском доме для престарелых, умерла в 1974 году.
Теперь о том, чем же замечателен был этот человек. Прежде всего вслед за своим братом она стала страстным апологетом международного языка эсперанто. В самый пик распространения этого языка в мире (годы перед Первой мировой войной), Варвара Николаевна со своим братом совершила довольно длительное путешествие по Европе с целью доказать, что эсперанто действительно стал языком общения между людьми разных национальностей. С братом они решили, что во время путешествия будут говорить только на эсперанто и с успехом реализовали свое решение. Эту информацию я получил из некрологов о Варваре Николаевне в некоторых эсперантских журналах, а также из очерка упомянутого А.М. Топорова.

В 20-е годы, когда М. Горький провозглашал «эсперанто – латынь пролетариата», директор школы предложил Варваре Николаевне организовать курсы по изучению эсперанто в младших классах. Никаких учебных пособий не было, и тогда она создает рукописный учебник, богато иллюстрированный ее собственными рисунками, немного наивными, которые позволяли без каких-либо пояснений на русском языке, изучить грамматику эсперанто и овладеть значительным словарным запасом. Учебник был рукописно размножен в количестве приблизительно полутора десятков экземпляров.

В это время в Европе старались понять, что происходит в стране Советов, и к нам начинают приезжать журналисты из разных стран, причем они не ограничиваются посещением Москвы и Ленинграда, а забираются в самые глухие места нашей страны. Один из таких журналистов попадает в школу, где преподает Варвара Николаевна. Ему показывают ею созданный учебник. Он в восторге и увозит один экземпляр к себе в Италию. Проходит что-то около года и вдруг неожиданно для всех и, в первую очередь, для самой Варвары Николаевны, школа получает посылку из Италии с двадцатью экземплярами учебников, прекрасно изданными типографским способом в красочной твердой обложке. В этом учебнике были полностью воспроизведены все рисунки Варвары Николаевны.
Произошло вот что. Журналист, вернувшись на Родину, показал творение эсперантистки известному профессору лингвисту (фамилию я забыл), который тоже пришел в восторг и организовал печатание учебника в миланском издательстве. Так появился первый в мире учебник эсперанто для детей под названием « Verda steleto» («Зеленая звездочка»). Историю появления печатного учебника мне рассказала сама Варвара Николаевна. Она очень дорожила этим учебником и тем не менее дала мне его на короткое время и именно по нему я постиг первые азы эсперанто. Сейчас я бы очень хотел приобрести учебник Варвары Николаевны или получить его на короткое время, чтобы сделать несколько копий. Теперь меня мучают сожаления, что в свое время я этого не сделал.
В начале 30-х годов Варвара Николаевна вела обширную переписку с эсперантистами (kun samideanoj) – единомышленниками) из семидесяти стран и, на сколько мне известно, в Высоковске была организована выставка, основанная на этой переписке. Но во второй половине 30-х годов для эсперанто, как, впрочем, и для всей страны настали черные времена. Язык эсперанто был объявлен шпионским. Из-за него не только ссылали, но и расстреливали. Такая судьба постигла, например, Н. Некрасова – переводчика на эсперанто «Евгения Онегина». Этот перевод я храню у себя в рукописном виде.
Эсперантистам пришлось затаиться. Учась в средней школе и много общаясь с Варварой Николаевной, я ничего не знал об эсперанто.
В 1957 году во время Всемирного фестиваля молодежи Варвара Николаевна оказалась в Москве и увидела на груди у группы молодых людей зеленую звездочку – символ эсперантистского движения. Так она поняла, что для эсперанто в СССР наступает пора ренессанса.

Не очень понятно, каким образом она попала на симпозиум эсперантистов, проходивший во время фестиваля. Произошло вот что. Молодой человек, регистрирующий участников симпозиума, очень удивился, когда Варвара Николаевна назвала себя. Он сорвался с места, оставив Варвару Николаевну в недоумении. Через несколько минут прибежала группа молодых людей, которые подхватили ее и проводили в зал заседания. Оказалось, что имя Варвары Николаевны не забыто.

В 60-е годы я навещал Варвару Николаевну в Высоковске примерно раз в месяц. Мы говорили на эсперанто, и от Варвары Николаевны я узнал много интересного об эсперантистах прошлых и настоящих лет. В частности, о ее хорошем знакомом Давиде Арманде, написавшем книгу «Нам и внукам».

В то время подписаться на эсперантистские журналы и газеты в нашей стране можно было только через посредников (perantoj), и Варвара Николаевна познакомила меня по переписке с одним из таких посредников из Киева, пенсионером Васильченко. В результате я стал получать журналы «Nuntempa Bulgario», «Hungaro Vivo», «Homo Kaj Kosmo», «Pola Esperantisto» и другие.
В перерывах между встречами мы обменивались с Варварой Николаевной письмами тоже на эсперанто. Писем от нее у меня сохранилось около полусотни. Однажды она сообщила мне, что теперь можно свободно подписаться через Союзпечать. Об этом также сообщали и все журналы, которые я получал. Оказалось, что это очередной трюк нашей власти. На всю страну разрешалось подписаться всего на несколько экземпляров каждого журнала (не более десяти). Я не смог подписаться ни на один журнал, а деятельность посредников была прекращена. Московские друзья Варвары Николаевны сумели добыть содержание стенограммы заседания идеологической комиссии ЦК партии по поводу эсперанто. Смысл этой стенограммы был прислан Варваре Николаевне, а она дала прочитать мне. Кратко решение этой комиссии было таково: «Сейчас, когда идет великая борьба между использованием русского и английского языков в коммунистическом движении и побеждает русский, появляется еще какой-то вредный язык, который претендует на роль всемирного, пусть эсперантисты и называют его вспомогательным. Что это за люди эсперантисты? Протяни им палец, и они откусят всю руку».

В этот период Варвара Николаевна усердно трудилась над созданием учебника эсперанто для молодежи. С некоторыми разделами этого учебника познакомился и я. При этом Варвара Николаевна, сама старушка, говорила: «Молодежь, всегда молодежь. Она веселится и дурачится, и нечего ограничивать ее жизнь жесткими рамками». Этот взгляд на молодежь нашел свое отражение и в ее учебнике. Эсперантисты Москвы знали, что Варвара Николаевна создает учебник по эсперанто, но ей сообщили, что подобный учебник начал писать один известный журналист (фамилию его не называю). Варвара Николаевна сказала мне: «Не важно, кто создаст такой учебник, лишь бы он был», но я чувствовал, что ей обидно, что ее работу игнорируют. В результате ее пособие осталось в рукописи.
Перед поселением в доме-интернате для престарелых она отправила свой архив в какую-то эсперантскую организацию. В ее архиве, по-видимому, были и рукопись учебника для молодежи и « Verda steleto». Мои попытки выяснить судьбу ее архива ни к чему не привели.

Теперь Варвара Николаевна как учитель. Она была преподавателем Божьей милости – глубоко эрудированной, умеющей заинтересовать своих учеников независимо от их развития и интересов, и, что, может быть, самое главное, она не следовала догмам тогдашних учебников, имела свой собственный взгляд на весь изучаемый материал. Это был полный антипод учительницы литературы из фильма «Доживем до понедельника». На урок Варвара Николаевна приносила плакаты на ватмане, где ее рукой четким полупечатным шрифтом излагалась краткая суть произведений, их главные особенности, общественные и литературные, характеристики героев этих произведений. Речь ее была страстной, вдохновенной, но никакого ни ложного пафоса, ни сантиментов.
От домашних сочинений учеников требовалось самостоятельность мысли, четкость изложения. Лучшие из них зачитывались и обсуждались на уроках.

К ученикам Варвара Николаевна относилась очень деликатно, обращалась только на «Вы» и по имени, но крайне редко ее страстная натура прорывалась наружу, и она явно давала почувствовать свое негодование.

И в мое время, и до, и после под руководством Варвары Николаевны действовал литературный кружок, на котором делались доклады о наиболее интересных произведениях, не входящий в школьную программу. Участие в кружке было добровольным, и заседание его было после восьми часов вечера, приходил практически весь класс. Свет в это время часто выключали, и работа кружка шла при свете коптилки, которую приносила с собой Варвара Николаевна. При ее режиссуре ставились спектакли по пьесам Н. Островского, Н.П.Чехова. Запомнился один из них по чеховскому водевилю «Предложение». Исполнители: Ю.Быков – С.С. Чубуков, А.Попов – И.В. Ломов, Л.Кокорева – Настасья Степановна. То, что ребята играли талантливо и самозабвенно, заслуга была, конечно, Варвары Николаевны. В «народной» памяти осталась оговорка Любы Кокоревой. Вместо того, чтобы сказать: «Простите, я в неглиже и в фартуке», она от волнения произнесла: «Я в неглиже и во фраке». Со спектаклями выступали и в школе, и в деревенских клубах.
Как только вышел роман А.Фадеева «Молодая гвардия», Варвара Николаевна написала по нему сценарий и поставила спектакль в клубе «Красный текстильщик», в котором приняли участие многие из моих одноклассников. Он стал заметным событием в культурной жизни нашего города Высоковска.

В школе проходили литературные вечера, посвященные творчеству того или иного писателя. Например, учеником делался доклад о творчестве Н.А.Некрасова, перемежаемый исполнением песен на его слова, чтением стихотворений.

Я вспоминаю, то ли под влиянием Варвары Николаевны, то ли таков был дух времени, школьники читали много.
Теперь о наших концертах, или, как тогда говорили, о художественной самодеятельности. Варвара Николаевна и в этой области была не только талантливым организатором, но и замечательным художественным руководителем. Наш класс по природе музыкальный. У нас был даже виртуоз-баянист Анатолий Попов, сросшийся с баяном чуть ли не с пеленок.

Варвара Николаевна организовала хор, отличавшийся по тем временам от подобных своим динамизмом в поведении на сцене. Хор давал концерты в деревенских клубах и даже один раз выступал в Москве, заслужив высокую оценку специалистов. В классе была танцевальная группа.

Приведу некоторые отрывки из воспоминаний ее молодых коллег Рыбиной К.А. и Челноковой Е.А., работавших с ней в пятидесятые годы. «Будучи уже шестидесятипятилетней Варвара Николаевн была удивительно деятельной и энергичной. Она ставила спектакли, проводила литературные вечера. Никогда ни от кого не ждала благодарности, была лишена всякой сентиментальности.
Посещая уроки своих молодых коллег, Варвара Николаевна была всегда корректна, находила массу достоинств в уроке, умела как-то не обидно говорить о недостатках. Молодые учительницы после посещения ею их уроков утверждались в мысле, что не ошиблись в выборе профессии, с рвением старались совершенствовать методику преподавания. Иных молодых коллег успешно защищала перед начальством.

Как-то Варвару Николаевну попросили поделиться своими воспоминаниями о прошлой работе. С большой теплотой она вспоминала многих выпускников последних лет, особенно выпускников 1948 года школы №1. С огорчением отмечала, что учащиеся стали мало читать, нет в них того огонька, который был у учеников прежних лет.

Варвара Николаевна готова была работать еще и еще. Мы восхищались ее эрудицией и интеллигентностью».
Ее влияние на школьников было столь велико, так что многие из них стали преподавателями. Речь идет только о девушках, потому что в то время было не принято, чтобы парни поступали в педвузы.
О быте Варвары Николаевны в Высоковске.
Она жила в очень стесненных жилищных условиях и в течение ряда лет ей приходилось делить маленькую комнатушку со своей коллегой.

Когда я начал навещать ее, она жила в 4-х метровой комнатке, в которой была раскладушка и столик с электроплиткой. Еду она не готовила на общей кухне, а только в комнатке на плитке. Питалась впроголодь потому, что из своей мизерной пенсии тратилась на бумагу, конверты, открытки, марки.
Сейчас мне кажется неправильным, что я стеснялся расспрашивать о ее прошлой жизни.

Хоронили Варвару Николаевну на клинском городском кладбище. Проводить ее в последний путь пришли три учительницы, две девушки, которых в последнее время Варвара Николаевна обучала эсперанто. Плоти в гробу не было. Вся ее жизнь была «дух», и когда он улетел, ничего не осталось. По просьбе учительниц я произнес последнее слово на эсперанто.
Комментарий.

Я давно собирался написать о Варваре Николаевне. Для меня это были потребность и долг. Но все как-то не получалось. Наконец, я решился и прежде всего захотел посмотреть, не написано ли что-нибудь о ней в интернете. И тут выяснилось, что существует целый пласт материалов о ее брате Иннокентии Серышеве, человеке – легенде, о нем можно сказать, что таких людей не бывает. Я советую читателю познакомиться с указанными материалами и тем самым, как я надеюсь, разделить мой восторг. Тем более необходимо, чтобы рядом с жизнеописанием об Иннокентии Николаевиче находилось жизнеописание его сестры Варвары Николаевны.

Профессор МГУ Н.А. Парусников


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2014 13:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Сб фев 20, 2010 14:07 pm
Сообщения: 767
Откуда: Kazan
Хорошо бы скопировать этот интересный очерк и на следующие сайты:

http://vk.com/topic-48182_30313012

http://ru.lernu.net/komunikado/forumo/forumo.php?f=12


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 18, 2014 0:04 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср апр 09, 2014 12:19 pm
Сообщения: 2
SEN7759 писал(а):
Хорошо бы скопировать этот интересный очерк и на следующие сайты:

http://vk.com/topic-48182_30313012

http://ru.lernu.net/komunikado/forumo/forumo.php?f=12



Спасибо за отзыв и ссылки! Поместил очерк и там.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 18, 2014 6:10 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Спасибо за очень интересные воспоминания. Я изучил эсперанто в 1957 году и, конечно, знал о Варваре Николаевне Серышевой. Мне не довелось общаться с ней. Удивляюсь, что ваша фамилия мне незнакома. Я знал всех более или менее активных эсперантистов 60ых годов.

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group