Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Чт май 23, 2019 0:51 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 72 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 16, 2005 15:26 pm 
glawen , я ничего и не говорю про агитацию . Ты предположил , что эсперанто мне не нравится из-за крышечек , вот я и ответил .

Я исхожу из того , что (по крайней мере для некоторых эсперантистов) эсперанто не только развлечение и не только тусовка вокруг этого развлечения . Если относиться всерьез к первоначальной цели , значит надо расширять социальную базу и постоянно заботиться об улучшении языка , предлагать и (после теоретических и практических проверок) утверждать реформы . Вот этой тенденции нет , более того - она осмеивается . Это симптом истинного отношения к искусственному языку эсперанто .

Насчет удобства речи и восприятия на слух - сошлюсь на опыт других ИЯ . Характерно стремление сократить алфавит и упростить фонетику для привлечения людей разных национальностей и языковых групп , в том числе новичков в лингвистике и мало способных к языкам . "Можно конечно и зайца научить курить" ...

Заодно вспомнил еще один пакет претензий к эсперанто . Этот язык _НЕ_ достаточно искусственный . Не могу показать конкретные примеры , но впечатление такое . Есть языковая практика , которая не следует из официальных описаний , иногда противоречит им и по-видимому различается в различных эсперантских группах . Это значит , что описания не полны и возможно содержат противоречия . Для искусственного языка с претензией на роль межнационального средства общения , каждый такой пример - набат , сигнал о критической ошибке , требует быстрого и качественного исправления . Ну а для игрушечного языка -- ничего страшного , даже прикольно .


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 16, 2005 16:02 pm 
Видишь ли, что для одних недостаток, для других достоинство :) Вот ты диакритику не любишь, а те, у кого ее в родном языке полно, ценят :) Да и мне она нравится. Одни сильно против артикля, для других он необходим. Одни выступают против аккузатива, другие за. В какую сторону "улучшать", если предложения прямо противоположны? Кроме того, оригинальная версия имеет право на существование, тем более что значительной группе людей она нравится именно в таком виде. Эти интересы тоже надо учитывать. Но, как я уже говорил, любой может опубликовать свою "улучшенную" версию и пойти в ней в массы ;) Если эта версия окажется более приспособленной к разным слоям мирового населения, она и вытеснит классический эсперанто. Пока, одначе, не получилось :)

Цитата:
Этот язык _НЕ_ достаточно искусственный .


Во как :) Знал бы ты, скольким он кажется _СЛИШКОМ_ искуственным :zam: :zam: :zam:


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 17, 2005 22:36 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 02, 2003 18:05 pm
Сообщения: 1996
Откуда: Sankt-Peterburgo (Rusio)
okruzhor писал(а):
Этот язык _НЕ_ достаточно искусственный .

Это действительно один из традиционных упрёков.
Так же как и полностью противоположное утверждение.

Всё дело в том, что существует два типа людей. Одни предпочитают искуственную логичность, другие естественную историчность.
При этом эсперанто не удовлетворяет никого из них.
Однако, как показывает практика создать идеальный проект языка не удалось ни тем ни другим. Каждый из их проектов имел существенные недостатки и фактически не выдержал критики.

Эсперанто же, является неким компромисным вариантом. Эсперанто никогда не сможет полностью удовлетворить всех претензий ни одного человека. В нём есть как сильные так и слабые стороны. Но здесь есть важный нюанс: "У разных людей разные представления о силе и слабости!"
Таким образом принимая во внимание высокую распространённость языка нельзя игнорировать законы его развития. Нельзя говорить: "Измените то-то и то-то" Никто уже не в состоянии этого сделать. Язык уже живёт. Любые изменения можно проводить на стадии проектирования. В процессе реального использования возможности реформы весьма ограничены. А для эсперанто, носители которого сильно расселены в пространстве, и не имеют общих инструментов принуждения, таких как правительство и прочие государственные структуры, реформа практически невозможна. Она будет попросту проигнорирована большинством, как уже происходило с тысячами различных реформаторских проектов эсперанто.

И вообще как показала практика, стабильность языка намного более выиграшна, чем резкие реформы, пусть даже осуществляемые с самыми благими целями. Каждая реформа это удар по живым людям, носителям языка. Каждая реформа это удар по истории, традиции и культуре языка. Каждая реформа это предупреждение всем желающим изучать язык: "Если вы выучите язык сейчас, то через некоторое время ваши знания могут просто обесцениться из-за какой-нибудь новой реформы".

Я придерживаюсь позиции здорового консерватизма в этом вопросе.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 17, 2005 23:27 pm 
> стабильность языка намного более выиграшна, чем резкие реформы, пусть даже осуществляемые с самыми благими целями. Каждая реформа это удар по живым людям, носителям языка. Каждая реформа это удар по истории, традиции и культуре языка.

Хемуло , Вы к сожалению не прочитали тексты , а отреагировали лишь на слово "критика" или "реформы" .

Во-1-х , даже естественные языки иногда реформируются .

Во-2-х , эсперанто имхо проектировался не как почти-естественный язык (в таком качестве это просто игрушка или хобби) , а как средство межъязыкового общения (и следовательно оптимальность в нем важнее стабильности) .

В-3-х , Николай Гришин предлагает не "резкие" реформы , а всего лишь принятие некоторых стихийных языковых традиций в качестве легальной (хотя и не обязательной) возможности .


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июн 18, 2005 2:16 am 
Цитата:
Во-1-х , даже естественные языки иногда реформируются .


Угу :) Но редко и незначительно :)

Цитата:
оптимальность в нем важнее стабильности


А он и есть оптимален. И стабильность тоже важна.

Цитата:
принятие некоторых стихийных языковых традиций в качестве легальной (хотя и не обязательной) возможности


В том-то и дело - эти предложения не такие уж и традиции... Я ж говорю - если не знать оригинала, трудно судить о целесообразности реформ. У Гришина, по-моему, имеется тенденция тянуть эсперанто в сторону русского. Мне известны другие реформаторы, которые тоже тянут эсперанто... каждый в сторону своего языка :) Отсюда вывод - он как раз посередке, значит, оптимален.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июн 18, 2005 8:25 am 
Постинги о предложениях Николая Гришина скопированы в соседнюю ветку . Очень прошу модераторов поудалять их из этой ветки как оффтопик .


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 12, 2005 15:19 pm 
Здравствуйте , друзья - эсперантисты !

Закончился международный фестиваль под Петергофом по игре Го , и я вернулся .

Не смог я осилить Глосу . Она конечно концептуально проще Эсперанто , но разница пренебрежимо мала . Зато Эсперанто кажется языком изначально удачным , тщательно проработанным и практически обкатанным , а Глоса похожа на сырой экспромт .

Я почитал разные статьи и форумы , историю Эсперанто и Заменгофа , кое-что понял и напрочь снимаю свои упреки по забвению сверхзадач . Более того , весьма хотел бы присоединиться к вам .

Но Эсперанто - язык для виртуозов слуха и артикуляции , а я даже на родном русском то и дело переспрашиваю , да и меня кстати тоже переспрашивают . Никогда мне не освоить ваши безударные окончания и однообразные местоимения . Может быть когда-нибудь научусь читать и писать .

Теоретически меня еще очень интересует Логлан . Подскажите пожалуйста русские ресурсы по Логлану , кроме Чатру и Еврору . Может быть и форумы есть , хотя бы английские ? Я послал регистрационное письмо на <listserve@ucsd.edu> , но ответа пока нет . На вашем форуме Логлан время от времени обсуждается , но боюсь у меня многовато вопросов .


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 12, 2005 15:40 pm 
А присоединяйся :) Только зачем такой пессимизм - никогда не освою... Послушай, как звучит эсперанто - ухо привыкнет, звуки станут различимее :) Чесслово, мне встречались эсперантисты, которые в родных языках не асы, а с иностранными вообще проблема, но у них все же с эсперанто получается. Никакие мы не виртуозы, иначе кто бы стал Эо учить, ведь он нигде не обязателен :)


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 12, 2005 21:53 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 27, 2005 21:48 pm
Сообщения: 82
Откуда: ma Losi
по логлану инфы на русском очень мало...

Цитата:
Не смог я осилить Глосу

чтобы освоить глосу достаточно выучить основные 1000 слов, сделать это можно за месяц, если учить по 30-40 слов в день что вполне реально, для заучивания лучше использовать спецсофт, который периодический выдает новые партии слов и проверяет старые...правда я еще сам глосу не освоил, потому как сейчас изучаю эо :)

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 6:27 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
okruzhorу
На мой взгляд,Глоса - единственный достойный конкурент Эсперанто и его братьев-клонов-потомков (Типа Идо). Но, как мне кажется, у Глосы могут возникнуть проблемы со словообразованием. Пожалуй, единственная проблема. Не подскажешь, как в Глосе она решается? Ну, например, как переводятся слова лошадь-жеребец-кобыла-жеребенок-жеребенка :? (ну, в общем, жеребенок женского пола)?
Еще вопрос: учебник Глосы я нашел, а нет ли ее простого описания на русском языке?

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 10:53 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 27, 2005 21:48 pm
Сообщения: 82
Откуда: ma Losi
Код:
Составные слова: Когда два, или более, содержательных слов комбинируются, часто через дефис, то формируется одно сложное понятие, в котором одно слово (предыдущее) модифицируют значение другого (следующего).
Например, trans-natio-korporati [транс-национальная корпорация]

Цитата:
лошадь-жеребец-кобыла-жеребенок-жеребенка (ну, в общем, жеребенок женского пола)?


ну слова "жеребенка" даже в русском языке нет и ничего ведь особых проблем поблем по этому поводу ни у кого не возникает

в глоса можно использовать сочетание -fe (она)
тоесть лошадь будет fe-hipo, а жеребенка будет так fe-fili-hipo, хотя насколько я понял все названия растений и животных в глоса взяты из латинского, так что возможно еще существуют и какие-то отдельные слова

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 11:28 am 
В Глосе приняты прекрасные стратегические решения . Аналитический тип . Стандартный порядок слов , но его можно нарушить с помощью придаточных предложений . Грамматический аскетизм : простые мысли выражаются просто , а более экзотические обороты мысли требуют придаточных предложений . Словарный состав структурирован . Словообразование ограничено стандартными суффиксами и приставками .

Если бы все это было реализовано так же хорошо , как и задумано , Глоса уже была бы общетуристским , а может и общеофициальным межнациональным языком . К сожалению , на тщательную разработку языка у авторов оказалось маловато терпения . Если бы они устроили конкурс предложений и проектов по шлифовке языка , я бы поучаствовал . В конце концов , не так уж много накопилось литературы по Глосе и еще меньше выросло носителей Глосы . Реформы языка пока вполне возможны ...

Я не разобрался до конца в Глосе . Думаю , что для образования детенышей предусмотрен специальный суффикс . Вот несколько нонсенсов словообразования , их накопилось так много , что я не смог продолжать изучение языка ...

В учебнике "18 шагов" , который , судя по предисловию , является официальным описанием , сказано , что PLU KANTA-PE (певцы) - это хор . По уму должен быть специальный суффикс для команды или организации , но в "18 шагах" написано именно так .

AN и FE - местоимения "он" и "она" . Они же означают притяжательные местоимения , если стоят перед существительным . И они же являются приставками , обозначающими пол животных . То есть AN BOVI - его скотина , AN-BOVI - бык , на слух неразличимо .

Перенести признак пола в конец слова нельзя : BOVI-AN и BOVI-FE - пастух и пастушка . По-моему нужно использовать суффикс "ухаживать , заботиться" (он есть , но я его не помню) и говорить FE BOVI - ее скотина , BOVI-FE - корова , BOVI-забота-FE - пастушка .

Вообще использование местоимения как суффикса весьма сомнительно . "Действие-FE" означает "занимающаяся этим" , а "действие FE" - "подвергать ее этому действию" , это еще одна потенциальная путаница . Если использовать вместо этих суффиксов корни "мужчина" и "женщина" , получится слегка другой смысл , правда разницу я не очень понял .

И много-много другого ... :-(


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 11:50 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 20, 2004 9:32 am
Сообщения: 156
Откуда: Adam
Усердно проштудировав около полугода назад учебник по Глосе, и приобретя некоторый опыт в ходе вялой переписки в [glosa-list], выражаю свое мнение по поводу языка:

- лексикон, кажется, очень привлекательный. при изучении обнаружил, что в русском языке намного больше греческо-латинских корней Глосы, чем, например, корней эсперанто, что очень сильно облегчает изучение.

- документация - отвратительная. подозрения по поводу того, что так дело обстоит только с русским ее вариантом, развеялись после расспрашивания заграничных глосистов. речь идет не только об опечатках и очевидных ошибках. кажется, авторы сами не очень четко представляют себе все аспекты языка. а распространять полный вариант учебника за деньги - IMHO, хамство.

- грамматика - позорная. чем глубже в дебри, тем ужаснее. фактически она передрана с английского языка. нередко встречал фразы, попытка перевода которых приводила в тупик. после чего замечал, что эти самые фразы являются пословным переводом с английского :-) :-) вообще авторитет современных авторов Глосы вызывает сомнения. На вопрос "Какими conlangs кроме Глосы вы владеете" текущий покровитель языка ответил деликатным молчанием. Ну да ладно. После возмущения по поводу околоанглийской грамматики, выраженного гр-ном Kanabemo Heliko (он на ля форуме иногда появляется) был получен очень интересный ответ: "Ну, всем же известно, что грамматика английского языка - самая логичная и доступная для всех. Чего же удивляться, что в Глоса использована эта грамматика?"

- как бы то ни было, мне показалось, что эсперанто - средство общения, Глоса - всегда только средство связи. Рекомендации авторов ни в коем случае не использовать фразеологизмы и выражаться как можно буквальнее, по-моему, выглядят несколько странно на фоне подхода, осуществленного в эсперанто.

Короче, по-моему, идея языка - очень здоровская, словарь - супер, (если убрать из него все опечатки), отсутствие морфологии - круто, практическая реализация грамматики - гадость. Даже в toki pona грамматика много более логичная.

Хотя есть все возможности для исправления ситуации. Подписывайтесь на glosa-list, поговорим :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 11:56 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 20, 2004 9:32 am
Сообщения: 156
Откуда: Adam
Ага, вот и ответ.

Robin Gaskell писал(а):
Hello Friends,
Sorry all for making assumptions.
I hark back to the early days of Glosa when I used to visit Ron Clark
and Wendy Ashby when they were in a caravan not far from where I lived in
Christchurch, Dorset.
Ron was working on the whiteboard amd deriving vocabulary when I first
met him ... around the 1985 mark. Glosa being designed then as the
international language for science, it was founded on the Classical
languages from which science derived its nomenclature: Greek and Latin.
The theory was that you could have a Greek-based word and a Latin-based
word in Glosa to allow for variety, and to avoid unpleasant repetition. It
didn't quite work out that way: there were too many Greek synonyms in the
"Glosa 6000" dictionary; the dictionary was only a word-translation list,
and so, lacked some fine-tuning of the lexicon; and some people demanded
only one word per lexical item -- to reduce both the learning load and the
strain on memory.
When deriving vocab., Ron had a stack of national language dictionaries
fanned out on his desk to check the commonality of the words he chose from
the Greek and Latin dictionaries.
After arriving back in Australia, I used the Classical dictionaries to
check the expanded dictionary items when the GID (Glosa Internet
Dictionary) was created on the Net. For instance, ~uti~ covered "use" (to
use; the use), but I could find no trace of a Glosa word to cover the
concept of "employ" (to employ; employment), so I set about deriving a
lexeme. By looking into the Latin dictionary I came across something that
allowed me to choose ~util~.

Many years ago, somebody else questioned the use of ~mu~; I recall
checking it out, and finding the Latin word from which it was derived.

I trust that this explanation does not put me as far underwater in the
deep end as you had first thought me to be.

Saluta,
Robin Gaskell


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 13:33 pm 
Английская грамматика, греко-латинские слова, масса несостыковок... и это серьезный конкурент эсперанто?..


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 14:13 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 20, 2004 9:32 am
Сообщения: 156
Откуда: Adam
да нет. пока у эсперанто нет конкурентов.
Anonymous писал(а):
Английская грамматика, греко-латинские слова, масса несостыковок... и это серьезный конкурент эсперанто?..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 15:30 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 31, 2004 0:38 am
Сообщения: 11
Откуда: Santa Pau, Katalunio
nakonets prishjol ;)

Mne nelzja pisat' c russkimi bukvami... Ja v ofise, i tut tol'ko na Latin-1-ymi vozmozhno pisat' :)

taso jan mute li sona e toki pona lon ni. ;) mi sona ala e ni.
jan Jan o, sina sona ala sona e toki pona? mi sona e ni: sina sona ala e toki Epelanto. tenpo pana la mi lon ma Losi. mi lon ma Losi la mi toki tawa sina kepeken toki Losi taso ;) mi mute li sona ala e toki pi mi mute tan ni. a a a ;)

Mi ankoraŭ ne legis multon diritan en tiu ĉi fadeno pri la glosa lingvo; nur la lastajn komentojn de Fekus, kaj kelketajn frazojn komencajn. Mi planas pli legi ĉi vespere, per helpeto de vortaro ;)

La lastaj demandoj de Fekus al la glosa dissendolisto rilatas al ties malfermeco; ĉu vere eblas, ke ni uzu ilian jam kompilitan vortaron por propra versio de la lingvo.

Ceteraĵo:
Mi sciigas al uzintoj de la servilo "vicerveza.homeunix.net" ke la servilo restos malŝaltita dum minimume du semajnoj... Tio rilatas al translokigo de la servilo (pro ŝanĝo de mia komunloĝejo), do, ni atendu la novan interretan aliron en la nova loĝejo. :) Tuj reĉeestos aktive la servilo, post havi la retan aliron.

_________________
Mi eĉ ne opinias...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 15:34 pm 
Можно перевести на русский ? Хотя бы транслитом ?


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 15:35 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 20, 2004 9:32 am
Сообщения: 156
Откуда: Adam
hehe :-)

Kanabema Heliko писал(а):
nakonets prishjol ;)
...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 16:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2003 17:17 pm
Сообщения: 920
Откуда: Rusio
okruzhor писал(а):
Можно перевести на русский ? Хотя бы транслитом ?
Конечно можно :) ! Переводи пожалуйста :zam: .

Впрочем, для интересующихся. Ничего серьезного.
Цитата:
taso jan mute li sona e toki pona lon ni. mi sona ala e ni.
jan Jan o, sina sona ala sona e toki pona? mi sona e ni: sina sona ala e toki Epelanto. tenpo pana la mi lon ma Losi. mi lon ma Losi la mi toki tawa sina kepeken toki Losi taso mi mute li sona ala e toki pi mi mute tan ni. a a a
Непонятный мне кусок на токи поне.
Цитата:
Mi ankoraŭ ne legis multon diritan en tiu ĉi fadeno pri la glosa lingvo; nur la lastajn komentojn de Fekus, kaj kelketajn frazojn komencajn. Mi planas pli legi ĉi vespere, per helpeto de vortaro
Я еще не читал многие высказывания в этой ветке о языке Глоса; только последние коментарии Миринде Фекуса и некоторые начальные фразы. Я планирую почитать побольше сегодня вечером при помощи словаря.

Цитата:
La lastaj demandoj de Fekus al la glosa dissendolisto rilatas al ties malfermeco; ĉu vere eblas, ke ni uzu ilian jam kompilitan vortaron por propra versio de la lingvo.
Последние вопросы Фекуса в глоссовом рассылочном листе относятся к ее открытости: возможно ли, что мы применим другой, уже составленный словарь для чистой версии этого языка.
Цитата:

Ceteraĵo:
Mi sciigas al uzintoj de la servilo "vicerveza.homeunix.net" ke la servilo restos malŝaltita dum minimume du semajnoj... Tio rilatas al translokigo de la servilo (pro ŝanĝo de mia komunloĝejo), do, ni atendu la novan interretan aliron en la nova loĝejo. Tuj reĉeestos aktive la servilo, post havi la retan aliron.
Дополнение. Я оповещу пользователей сервера "vicerveza.homeunix.net", что сервер останется отключенным в течении минимум двух недель... Это связано с всякой фигней на сервере (из-за изменения моего адреса), итак, ждем нового сетевого выхода на новый адрес.

_________________
Omne nimium nocet.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 16:53 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 20, 2004 9:32 am
Сообщения: 156
Откуда: Adam
Ulmo :-)

Цитата:
taso jan mute li sona e toki pona lon ni. mi sona ala e ni.
jan Jan o, sina sona ala sona e toki pona? mi sona e ni: sina sona ala e toki Epelanto. tenpo pana la mi lon ma Losi. mi lon ma Losi la mi toki tawa sina kepeken toki Losi taso mi mute li sona ala e toki pi mi mute tan ni. a a a


Я понял приблизительно следующее.

"Но здесь люди говорят на токи пона. я не знаю ее. Чувак, ты знаешь токи пону? я знаю, что ты не говоришь на эсперанто. я был в России. Будучи там я говорил с тобой только на русском языке. поэтому мы не знаем наш язык. Ох-ох-ох."

Льюис, ты сегодня принимал какие-нибудь лекарства? После прочтения написанного тобой мне показалось, что, вне всякого сомнения, они бы тебе не помешали :)


Последний раз редактировалось Mirinde Fekus Ср июл 13, 2005 16:55 pm, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 13, 2005 16:54 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 31, 2004 0:38 am
Сообщения: 11
Откуда: Santa Pau, Katalunio
okruzhor писал(а):
Можно перевести на русский ? Хотя бы транслитом ?

net, ne mogu ;) mne nado bolshe uchit' russkij jazyk, chtoby takoj tekst perevodit' na russkij ;)

_________________
Mi eĉ ne opinias...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 72 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Глоса и эсперанто (текст Н. Михайленко)

[ На страницуНа страницу: 1 ... 10, 11, 12 ]

Slavik

259

58943

Пн янв 14, 2013 21:31 pm

palaman Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Преимущество европейских языков

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

palaman

38

15406

Ср окт 05, 2011 13:35 pm

Chingachguk Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Фиктивное родство языков

I_one

5

5467

Пт дек 21, 2007 17:10 pm

Utis Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Сетевые словари модельных языков

yaik

0

2093

Вт фев 03, 2015 11:51 am

yaik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group