Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт мар 22, 2019 23:51 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 82 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2006 4:55 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Obraz četvertej

OPIS NA STROJ NA SLOVENSKEJ JEZIK

ГРАФИКА И ФОНЕТИКА


Алфавит

Используется два алфавита, распространенные среди современнных славянских языков: латинский и русский-гражданский. В оба алфавита внесены изменения, чтобы они соответствовали фонетической системе языка.

Таблица алфавитов

Код:

│лат.│звук│рус.│

│a   │[a] │а   │
│b   │[b] │б   │
│c   │[ts]│ц   │
│č   │[tš]│ч   │
│d   │[d] │д   │
│e   │[e] │е   │
│f   │[f] │ф   │
│g   │[g] │г   │
│h   │[x] │х   │
│i   │[i] │и   │
│j   │[j] │ј   │
│k   │[k] │к   │
│l   │[l] │л   │
│m   │[m] │м   │
│n   │[n] │н   │
│o   │[o] │о   │
│p   │[p] │п   │
│r   │[r] │р   │
│s   │[s] │с   │
│š   │[š] │ш   │
│t   │[t] │т   │
│u   │[u] │у   │
│v   │[v] │в   │
│z   │[z] │з   │
│ž   │[ž] │ж   │



Порядок букв русского алфавита: а, б, в, г, д, е, ж, з, и, ј, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, (ь).

Гласные звуки

Таблица гласных звуков

Код:

│       │передние│средние│задние│

│верхние│   i    │       │  u   │
│средние│   e    │       │  o   │
│нижние │        │   a   │      │



Согласные звуки

Таблица согласных звуков

Код:

│         │губные│зубные│передненебные│средненебные│задненебные│боковые│вибранты│

│щелевые  │ f v  │ s z  │     š ž     │            │     h     │       │        │
│сонанты  │  m   │  n   │             │      j     │           │   l   │    r   │
│смычные  │ p b  │ t d  │             │            │    k g    │       │        │
│аффрикаты│      │      │             │      č     │           │       │        │
   


Палатализация

Явление палатализации заключается в том, что согласные k/с, g и h перед некоторыми суффиксами (такие суффиксы помечаются знаком [’]) изменяются в č, ž и š соответственно, напр. otec > otečizno, velikej > veličak, brego > brežeco, prah > prašnej и т. п.

Акцентуация

Словесное ударение приходится в двусложных словах на первый слог, а в трех- и более сложных словах — на третий от конца слова слог: réko, rúko, zímo, bórzej, vésele, rádosto, jedinnádeset.

МОРФОЛОГИЯ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Образование существительных

Суффиксы

ak [’]
От прилагательных, причастий; «носитель качества»: starak ‘старик’; glupak ‘глупец’; veličak ‘большой’ (сущ.); novak ‘новичок’; prihodalak ‘пришелец’ (от причастия prihodalej ‘пришлый’, ‘пришедший’); begalak ‘беглец’; bradatak ‘бородач’.

ek [’], ec [’] (суффиксы взаимозаменяемы)
От глаголов, существительных, собирательных числительных; «предметное значение»: dohodek ‘доход’; postanek ‘останки’; izlivek ‘лужа’ (от пролитого, от izlivat ‘проливать’); hlebek ‘булка, батон’; jajcek ‘яичница’; pesček ‘кулич (песочный)’; otbuvek ‘убыток’; jedinek ‘единица’; dvojek ‘двойка’ и т. д.

ar, (суффиксы взаимозаменяемы)
От существительных, глаголов; «человек профессии, занятия»: muzikar ‘музыкант’; hemijar ‘химик’; hlebar ‘хлебник’, pesnar ‘певец’; igrar ‘игрок’, zidar ‘строитель’; lekar ‘врач’; čuvar ‘дозорный’; pekar ‘пекарь’.

ik [’]
От существительных; «уменьшительность с положительным оттенком»: domik ‘домик’; ručik ‘ручка’; rečik ‘речка’; sinik ‘сынок’.

tel
От глаголов; «действущее лицо»: daritel ‘даритель’; pomogatel ‘помощник’; predatel ‘предатель’; karatel ‘каратель’; kraditel ‘вор’. Отличие в значении от суффикса ak () заключается в том, что имена на tel обозначают действие, присущее лицу, в некий момент времени, а не как его постоянное свойство.

(e)čanin (с суффиксом единичности; форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «житель», «последователь», «участник»: gradčanin ‘горожанин’; selčanin ‘сельчанин’; moskvečanin ‘москвич’; azijčanin ‘азиат’; muhamedčanin ‘мусульманин’.

, et (суффиксы взаимозаменяемы)
От притяжательных прилагательных; «потомок, ребенок, детеныш»: petrovič ‘Петров сын’; knezovič ‘княжий сын’; popovič ‘попов сын’; marijinič ‘сын Марии’; velkič ‘волчонок’; kotič ‘котенок’.


От глаголов; «собирательное действие»: grabež ‘разбой’; padež ‘падёж’; krikež ‘галдёж’; rubež ‘рубка леса’.

aj [’]
От глаголов; «единичное действие»: dušaj ‘вздох’; lučaj ‘случай’; kradaj ‘кража’ (ср. kradež ‘воровство’); prižaj ‘прыжок’.

k [’]
От существительных; «женский пол»: staračka ‘старуха’; muzikarka ‘музыкантка’; predatelka ‘предательница’; petrovička ‘Петрова дочь’. У существительных, сама основа которых обозначает женщину, этот суффикс факультативен: žena/ženka ‘женщина’; baba/babka ‘старуха’, ‘бабка’, deča/dečka ‘дочь’.

an
От существительных, прилагательных; «увелитичительность, усиление»: doman ‘домище’; bratan ‘старший брат’; velikan ‘великан’; glupan ‘идиот’.

in [’], izn [’] (суффиксы взаимозаменяемы)
От прилагательные, существительных; «объектное значение»: novin ‘новость’; otecovin ‘родина’; slovensčin ‘славянский язык’; dubin ‘дубовая палка’; jelenin ‘оленина’.

ln
От глаголов; «место действия»: spalno ‘спальня’; bilno ‘бойня’; pekalno ‘пекарня’.

nij, db (суффиксы взаимозаменяемы)
От глаголов; «действие»: beganij ‘бег’; pisanij ‘записывание’; belenij ‘беление’; darinij ‘одаривание’.

ost, ot (суффиксы взаимозаменяемы)
От прилагательных; «качество», «состояние»: belost ‘белизна’; starost ‘старость’; borzost ‘скорость’.

(e)stv [’] (форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «собирательное значение», также «объект, собранный из множества частей»: soldatstvo ‘армия’; čelovečestvo ‘человечество’; detetstvo ‘детвора’; drevstvo ‘роща’; domstvo ‘квартал’; ludstvo ‘население’.

dl
От глаголов; «инструмент»: šidlo ‘иголка’; rezadlo ‘нож’; oradlo ‘плуг’; bidlo ‘молоток’; vezadlo ‘вязальная спица’; jadadlo ‘столовый прибор’; pisadlo ‘писчий инструмент’.

v
От глаголов; «расходный метериал (с собирательным значением)»: žegav ‘топливо’; čitav ‘чтиво’; ogniv ‘спички’; gliv ‘клей’; šiv ‘нитки’.

zn
От глаголов состояния; «состояние»: bolezno ‘болезнь’; živezno ‘жизнь’; lubezno ‘любовь’.

išt
От существительных; «место»: gradišt ‘городище, городская территория’; pepelišt ‘пепелище’; ogništ ‘костёр’; letišt ‘аэродром’; kuzništ ‘кузня’.

Приставки

pra
«Временная отдаленность»: praded ‘прадед’, praoteci ‘праотцы’, praotečizno ‘прародина’.

Род и число существительных

Имена существительные неодушевленные (среднего рода), и одушевленные, обозначающие людей и животных мужского пола (мужского рода) имеют в единственном числе нулевое окончание, либо окончание o, которое появляется после конечных групп согласных, которые без окончания труднопроизносимы, напр.: vetro, šidlo, ribarestvo.

Имена существительные одушевленные, обозначающие людей и животных женского пола (женского рода) всегда употребляются с окончанием а.

Во множественно числе все существительные имеют окончание i: muži ‘мужчины’; ženi ‘женщины’; glavi ‘головы’; slovi ‘слова’; deteti ‘дети’.

Особо стоят одушевленные существительные, обозначающие лиц мужского пола с суффиксом единичности in, напр.: selčanin, ludin ‘человек’, ср. ludi ‘народ’, gospodin ‘хозяин’. Этот суффикс наличествует только в единственном числе, во множественном числе, а также в обоих числах женского рода этот суффикс отсутствует: selčani ‘селяне’; gradčanka ‘горожанка’; gradčanki ‘горожанки’.

Синтаксис существительных

Так как изменения по падежам у существительных отсутствует, то все падежные отношения выражаются предлогами и порядком слов.

Существительное в роли подлежащего ставится обыкновенно первым в предложении, перед ним употребляются только наречия времени, характеризующие все предложение: kot sedeš na krivek ‘кот сидит на крыше’; denše oblaki plaval velme nizne ‘сегодня тучи плавали особенно низко’.

В роли прямого дополнения существительные всегда стоят после подлежащего, а очень часто и после сказуемого: Helena zajmil knig ‘Елена взяла книгу’; более редкий вариант: kot miš zahvatil ‘кот поймал мышь’.

В обращении используется общая форма существительных: Mama! ‘Мам!’; Otec! ‘Отец!’; Marina! ‘Марин!’.

Именная группа с подчинительной связью выражается в общем случае при помощи предлога na: knig na devica ‘книга девушки’.
Если подчинающее существительное является отглагольным, то в случае объектной связи используется тот же предлог na: čitanij na Puškin ‘чтение Пушкина’ (произведения Пушкина читают); в случае же субъектной связи используется предлог ot: čitanij ot Puškin ‘чтение Пушкина’ (сам Пушкин читает). В русском языке такие двусмысленные синтагмы встречаются очень редко, в основном объектные и субъектные связи обозначаются различными предлогами, это нужно помнить, ср.: zlost na vragi ‘злость на врагов’ и zlost ot vragi ‘злость врагов’; lubezno na mama ‘любовь к матери’ и lubezno ot mama ‘любовь матери’.

Адресат (и любые другие формы непрямого управления) выражается предогом do: ja daš knig do brat ‘я даю книгу брату’.

Инструмент выражается предлогами so ‘с’ или prez ‘посредством’: ja pisaš so grafitek ‘я пишу карандашом’; Petro otkazal prez pismo ‘Петр ответил письмом’.

Различные типы обозначения места выражаются соответствующими предлогами, которые будут рассмотрены в разделе о них.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Образование прилагательных

Суффиксы

ov
От существительных мужского и среднего родов; «принадлежность конкретному объекту»: Petrov ‘Петра’, ‘Петров’; mužov ‘мужчинин’; popov ‘попов’; velkov ‘волка’; medvedov ‘медведя’; detetov ‘ребёнка’.

in [’]
От существительных женского рода; «принадлежность конкретному объекту»: matičin ‘материн’; Marinin ‘Маринин’; devičin ‘девушкин’.

(e)sk [’] (форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «принадлежность к классу объектов»: mužeskej ‘мужской’; popskej ‘поповский’; matičeskej ‘материнский’; devičeskej ‘девичий’; velčeskej ‘волчий’; medvedskej ‘медвежий’; detetskej ‘детский’, skolskej ‘школьный’ («относящийся к интитуту школьного образования», ср. skolnej ‘школьный’ (о здании, например).

Примечание. Таким образом, суффиксы ov/in ~ (e)sk выполняются роль артикля, определяя референтные и нереферентные имена.

ian
От существительных; «материал»: kamenianej ‘каменный’; železianej ‘железный’; drevianej ‘деревянный’.

(e)n [’] (форма с e употребляется после групп согласных, а также если следующий суффикс начинается согласного)
От существительных; «отношение» (общий суффикс прилагательных): silnej ‘сильный’; domnej ‘домовый’; vetrenej ‘ветряной’ (ср. vetrianej ‘ветренный’, ‘состоящий из ветра’, в русском языке от данного слова обратное употребление этих двух суффиксов); solnčenej ‘солнечный’; stolnej ‘столовый’.

ešn
От наречий; «отношение»: denšešnej ‘сегодняшний’; včerešnej ‘вчерашний’; domešnej ‘домашний’; letešnej ‘летний’ (от lete ‘летом’).

at, ast (суффиксы взаимозаменяемы)
От существительных; «наличие признака»: vlasatej ‘волосатый’; bradatej ‘бородатый’; nosatej ‘носатый’; brašnatej ‘мучнистый’; glasatej ‘голосистый’; krovatej ‘кровавый’; rukatej ‘рукастый’.

ovit
От существительных; «богатый чем-либо, обильный»: rodovitej ‘родовитый’; glasovitej ‘многоголосый’; delovitej ‘деловитый’; zlostovitej ‘злостный’; bregovitej ‘имеющий много берегов’.

liv
От существительный, глаголов; «усиленный признак», «склонность»: govorlivej ‘болтливый’; plakalivej ‘плаксивый’; molčelivej ‘молчаливый’; igrlivej ‘игривый’; dumlivej ‘задумчивый’.

k
От глаголов; «легкий для действия»: valkej ‘валкий’; govorkej ‘разговорчивый’; delkej ‘лёгкий’; kolkej ‘колкий’.

Примечание. Также, в качестве прилагательных могут употребляться причастия, напр.: letašej ‘летающий’ и ‘летучий’; poživelej ‘поживший’ и ‘пожилой’; lakamej ‘алчущий’ и ‘алчный’; pekanej ‘испечённый’ и ‘печёный’.

Приставки

bez
«Отсутствие признака»: bezpolzenej ‘бесполезный’; bezvodnej ‘безводный’.

ne
«Отрицание», также «противоположное значение»: nevelikej ‘маленький’, nezlej ‘добрый’, netverdej ‘мягкий’.

pre
«Усиленный признак»: prelepej ‘прекрасный’; prekislej ‘перекисший’; prečernej ‘чёрный-пречёрный’; presolinej ‘пересоленный’.

ja, su (приставки взаимозаменяемы)
«Ослабленный признак»: janiznej ‘низковатый’; japlavej ‘желтоватый’; jahladnej ‘прохладный’.

Примечание. Двуосновные прилагательные, образованные от сложных слуществительных или от словосочетаний, оформляются как обычные прилагательные, ср.: beloruknej ‘белорукий’; borzonožnej ‘быстроногий’; tverdokamennej ‘твердокаменный’.

Форма прилагательных

Прилагательные не изменяемы, т. е. не согласуются с существительным, от которого они зависят: junej devica ‘юная девушка’; mladej muž ‘молодой мужчина’; lepej slov ‘красивое слово’.

В общем случае прилагательные оканчиваются всегда на ej. Однако притяжательные прилагательные с суффиксами ov и in могут и не иметь этого окончания, ср. otecov и otecovej ‘отцов’.

Степени сравнения прилагательных

Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи приставки po: povisej ‘более высокий’; polepej ‘более красивый’, povelikej ‘более большой’.

Превосходная степень прилагательных образуется при приставки naj: najlepej ‘красивейший’; najvelikej ‘наибольший’.

Синтаксис прилагательных

В предложении прилагательное всегда входит в синтагму, где зависит от существительного. Поэтому все синтаксические связи происходят у главного существительного. Если прилагательное само становится существительным, то оно получает суффикс (см. «Словообразование существительных»), напр. glupej ‘глупый’ > glupak ‘глупый, глупец’, т. е. прилагательные не могут употребляться в роли существительных в своей обычной форме на ej, на это следует обратить внимание.

Так как прилагательные бывают положительной, сравнительной и превосходной степеней, то у них может быть основа для сравнения (относительные степени сравнения), а может и не быть (абсолютные стпени сравнения).

Если основа для сравнения есть, то при прилагательных в сравнительной и превосходной степенях она обозначается продлогом ot: on povisej ot me ‘он выше, чем я’; toj gor je najvisej ot vsej ‘та гора самая высокая среди всех’. В положительное степени приравнивание вводится союзом jake: Petro je umnej jake Ulmo ‘Петро такой же умный, как Ульмо’.

МЕСТОИМЕНИЯ

Личные и возвратное местоимения

Таблица личных и возвратного местоимений

Код:


│      │    ед. ч.     │    мн. ч.     │

│      │пр. п.│косв. п.│пр. п.│косв. п.│

│1-е л.│ ja   │ me     │ mi   │ nas    │
│2-е л.│ ti   │ te     │ vi   │ vas    │
│3-е л.│ on   │ neg    │ oni  │ nih    │
│      │ ona  │ nej    │      │        │
│      │ ono  │ ono    │      │        │

│возвр.│              se               │




По характеру своего значения возратное местоимение не имеет формы прямого (именительного) падежа.

Притяжательные местоимения

Таблица притяжательных местоимений

Код:


│      │ед. ч.│мн. ч.│

│1-е л.│moj   │naš   │
│2-е л.│tvoj  │vaš   │
│3-е л.│negov │nihov │   
│      │nejin │      │
│      │onov  │      │

│возвр.│    svoj     │




Притяжательные местоимения, подобно притяжательным прилагательным, заменяют родительный падеж личных местоимений: moj brat ‘мой брат’; tvoj dom ‘твой дом’; negov sestra ‘его сестра’. Если притяжательные местоимения употребляются самоcтоятельно, в качестве существительных, то они изменяются по родам и имеют множественное число, ср. Moj sestra je lepej devica. Tvoja tož. ‘Моя сестра — красивая девушка. Твоя тоже’; Mojo je mojo, a tvojo je tvojo ‘Моё это моё, а твоё это твоё’.

Неличные местоимения

Неличные местоимения образуют несколько классов: неопределенные (I), вопросительные (II), относительные (III), указательные (IV), собирательные (V), отрицательные (VI).

Особенности употребления указательных местоимений

Указательные местоимения распадаются на четыре группы по степени близости указыаваемого: «этот ближний» (IV1), «этот в поле видения» (IV2), «тот в поле видения» (IV3), «тот (вообще)» (IV4).

Указательные местоимения употребляются также как анафорические (то есть не для указания на предмет разговора, а для указания на какое-либо слово в том же или другом предложении), напр.: Mi denše hodal vo teatro. Toj je velme lepej. — Мы сегодня ходили в театр. Он очень красив. Причем, распределение по дальности используется, когда дается несколько отсылок, напр.: Včere ja videl četiri automobili. Šoj bul červenej, ovoj bul černej, toj bul belej, onoj bul plavej. — Вчера я видела четыре автомобиля. Один был красный, другой черный, третий белый, четвертый желтый.

Если в функции анафорических указательные местоимения соответствую существительным, то в функции артиклей (для указания на уже известный из разговора объект) они соответствую прилагательным. Употребление такое же, как и в анафорической функции: Jedin čelovek živel vo sel. Tej čelovek bul malej i tolstej. — В селе жил один человек. Тот человек был маленького роста и толст. (Ср. без существительного: Toj bul malej i tolstej.).

Как видно из приведенных выше примеров, в качестве универсального указательного местоимения используется форма класс «тот в поле видения».

По частям речи неличные местоимения разделяются на: существительные (a), прилагательные (b), наречия (c).

Прилагательные местоимения также дву типов: качественные (b1) и соотносительные (b2). Последние указывают не на качество предмета разговора, а просто выделяют его среди других.

Наречия представлены следующими категориями: качество (c1) место (c2), направление (c3), время (c4), количество (c5).

Таблица неличных местомений

Код:


│  │I      │II   │III  │IV1  │IV2   │IV3  │IV4   │V     │VI     │

│а │nek    │k    │j    │š    │ov    │t    │on    │vs    │nik    │
│б1│nekakej│kakej│jakej│šakej│ovakej│takej│onakej│vsakej│nikakej│
│б2│nekej  │kej  │јej  │šej  │ovej  │tej  │onej  │vsej  │nikej  │
│в1│nekake │kake │jake │šake │ovake │take │onake │vsake │nikake │
│в2│nekame │kame │jame │šame │ovame │tame │oname │vsame │nikame │
│в3│nekude │kude │jude │šude │ovude │tude │onude │vsude │nikude │
│в4│nekogde│kogde│jogde│šogde│ovogde│togde│onogde│vsogde│nikogde│
│в4│nekolke│kolke│jolke│šolke│ovolke│tolke│onolke│vsolke│nikolke│




Местоимения разрядов существительных (a) изменяются по родам и числам; разряда прилагательных (b1, b2), как прочие прилагательные, неизменяемы, напр.: Ka tame staš? — ‘Кто (что за женщина) там стоит?’ Ko ovo je? — ‘Что это?’, также см. примеры выше; ср. также: vsi bul radej ‘все были рады’ ~ vsej ludi bul radej ‘все люди были рады’.

Формы местоимений, состоящие единственно из одного согласного (м. р. ед. ч.): k, j, š, t, чтобы избежать безгласной формы, употребляются с «наращением» , т. е.: koj, joj, šoj, toj. Другие местоимения из ряда (а) тоже могут получать это наращение в м. р. ед. ч., но это факультативно.

Притяжательное неличное местоимение имеет только вопросительную неизменяемую форму čej ‘чей, чья, чьё, чьи’. У остальных классов принадлежность выражается общим способом (паредлог na): Ĉej je vod na Zem?Tej je na vsej ludi/Tej je na vsi ‘Кому принадлежит вода на Земле? — Всем людям/Всем’.

Числительное местоимение в вопросительной форме kolke ‘сколько’ может употребляться с названиями десятков, сотен, тысяч и т. д. для уточнения спрашиваемого числа: kolkenadeset; kolkedeset; kolkestot; kolketiseč и т. д. Ответное местоимение может иметь такие формы: tolkenadeset; tolkedeset и т. д.

Синтаксис местоимений

Личные местоимения имеют две падежные формы: прямого падежа и косвенного. Прямой падеж употребляется только в функции подлежащего; употребление местоимений-подлежащих обязательно (так как в спряжении глаголы не различаются по лицам), ср.: ja znaš ‘знаю’ и ‘я знаю’.

Косвенный падеж употребляется во всех остальных синтаксических ролях и со всеми предлогами (выражение синтаксических ролей такое же, как и у существительных, за исключением выражения именного подчинения, см. ниже): daj na me ‘дай мне’; knig kuplen ot me ‘книга куплена мной’; ja videš te ‘я вижу тебя’.

Возвратные местоимения: существительное se и притяжательное svoj употребляются во всех лицах, если речь о принадлежности подлежащему, в противном случае употребляются соответствующие по лицу местоимения, ср.: ja videš se ‘я вижу себя’; ti videš se ‘ты видишь себя’; mi videš se ‘мы видим себя’; но: ona viděs me ‘она видит меня’; vi videš nas ‘вы видите нас’; ср. также: on bereš svoj knig ‘он берет свою книгу’ и on bereš negov knig ‘он берет его книгу (чужую)’.

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Словообразование и употребление числительных

Количественные числительные

Все числительные, кроме числительных первого десятка: jedin, dva, tri, četire, pet, šest, sedem, osem, devet, deset, а также числительных stot ‘сто’; tiseč ‘тысяча’; milion ‘миллион’; bilion ‘миллиард’ и т. д., являются производными.

Названия чисел 11-19 образуются особо, при помощи группы na deset: jedinnadeset, dvanadeset, trinadesetdevetnadeset.

Все остальные числительные образуются простым сложением названий рязрядов, ср. petstot ‘500’; tritiseč dvadeset dva ‘3022’; petmilion sedemstot dvadeset osem tiseč četirestot petdeset tri ‘5 728 453’. Раздельные или слитное написание составных частей числительные выбирается по желанию, — обычно слитно пишутся только составные части одного разряда, напр.: trideset ‘30’; petstot ‘500’; šesttiseč ‘6000’; trimilion ‘3 000 000’ и т. д.

Употребление числительного jedin для обозначения чисел 1o, 100, 1000, 1000000 и т. д. факультативно, ср: jedinstot и stot ‘сто’; jedintiseš и tiseš ‘тысяча’ (‘одна тысяча’).

Порядковые числительные

Особые основы: pervej ‘первый’; vtorej ‘второй’; tretej ‘третий’; četvertej ‘четвёртый’. Остальные порядковые числительные образуются присоединением окончания прилагательные ej к форме количественного числительного: petej ‘пятый’; desetej ‘десятый’; sedemnadesetej ‘семнадцатый’; tridesetej ‘тридцатый’; stotej ‘сотый’; tisešej ‘тысячный’; milionej ‘милионный’ и т. д.

Если числительное состоит из нескольких разрядов, то форму порядкового имеет только последнее числительное: jedintiseč devetstot četiredeset petej ‘1945-й’. Это связано с тем, что в принципе в части сложного числительного можно записывать слитно, в одно слово.

В синтаксическом плане порядковые числительные не отличаются от прилагательных.

Собирательные числительные

Особые формы имеют: dvoj ‘двое’; troj ‘трое’; četver ‘четверо’; остальные образуются от количественных числительные при помощи суффикса er: šester ‘шестеро’; tisečer ‘группа из тысячи’ и т. д.

Собирательные числительные употребляются вместо количественных, для обозначения нескольких объектов (в отличие от русского языка, — женского рода и неодушевленных тоже), объеденных в группу, ср.: dva muži ‘два мужчины’ и dvoj muži ‘двое мужчин’; troj ženi ‘группа из трех женщин’; četirnadeseter drevi ‘рощица из четырнадцати деревьев’.


Существительные числительные

Образуются от форм собиратеных числительных при помощи предметного суффикса ek (см. «словообразование существительных»): dvojek ‘двойка’; trojek ‘тройка’ и ‘троица’; deseterek ‘десятка’. Так как собирательной формы числительного ‘один’ не существует, то существительное со значением ‘единица’ образуется от количественной формы: jedinek ‘единица’.

Множительные числительные

Образуются от форм сибрательных числительных, как прилагательные последних: dvojnej ‘двойной’; trojnej ‘тройной’; četvernej ‘четверной’. Форма со значением ‘одинарный’ образуется от кличественного числительного: jedinnej. Множительные наречия образуются регулярно, напр.: dvojne ‘вдвойне’; deseterne ‘в десять раз’.

Кратные существительные

Ко множительным числительным примыкают по своему значению числительные кратные. Если первые обозначают количество составных частей объекта, то кратные обозначают количество повторов.

Образуются кратные числительные при помощи суффикса (e)žd (где беглый e появляется после согласного) от форм количественных числительных, после суффикса ставится окончание части речи, ср.: jedineždej ‘однакратный’ и jedinežde ‘единожды’; также: dvaždej ‘двукратный’; dvažde ‘дважды’; triždej ‘трёхкратный’ и т. д.; либо используя сложные слова со существительным krat ‘раз’: jedinokratnej; jedinokratne; dvakratnej, dvakratne и т. д.

Дробные числительные

Особая форма: pol ‘половина’. Остальные образуются от форм порядковых числительные при помощи суффикса in (izn, см. «словообразование существительных»): tretin ‘треть’; petin ‘пятая часть’; stotin ‘сотая часть’, ‘процент’.

В синтаксическом плане дробные числительные являются существительными.

ГЛАГОЛ

Словообразование глаголов

Суффиксы

a

От существительных, исконные; «фактитивное значение»: rabotat ‘работать’; besedat ‘беседовать’; igrat ‘играть’; telefonat ‘телефонировать’; krikat ‘кликать’; hodat ‘ходить’; berat ‘брать’; gradat ‘городить, строить’; delat ‘делать’.

k

Употребляется вместе с суффиксом а в фактитивном значении, используется, если основа исходного слова оканчивается на гласный: dakat ‘дакать’; nekat ‘некать’; mukat ‘мычать’; meukat ‘мяукать’.

va

От глаголов в совершенном виде; «имперефектив» (т. е. переводит глаголы совершенного вида в несовершенный): polivat ‘поливать’; otkazavat ‘отвечать’; prihodavat ‘приходить’; devat ‘девать’; prebelivat ‘отбеливать’.

i [’]

От прилагательных, исконные; «каузатив»: belit ‘белить’; glupit ‘делать глупым’; veličit ‘увеличивать’

e [’]

От прилагательных, исконные; «декаузатив», «состояние»: belet ‘белеть, быть белым’; zlet ‘быть плохим’; koset ‘быть косым’; snet ‘спать’; videt ‘видеть’; sušet ‘быть сухим’.

nu

От глаголов в несовершенном виде; «деимперфектив» (т. е. переводит глаголы несовершенного вида в совершенный): priganut ‘прыгнуть’; dviganut ‘двинуть’; plevanut ‘плюнуть’.

Приставки

Помимо своих пространственно-относительных значений (1), предлоги употребляются также для уточнения значения глаголов совершенного и несовершенного видов (2).

Наличие приставки вкупе с отсутствием суффикса va обозначает соверщенный вид!

Примечание. Значение (1) приставок — пространственное; значение (2) — аспектуальное, обознает «абстрактное понимание» пространственного действия, напр. do в пространственном значении обозначающее цель, в аспектуальном значении будет обозначать доведение действия до конца и т. д.
Примечание. Нужно обратить внимание, что от одного и того же глагола приставка может употребляться либо в одном, либо в другом значении, напр.: zahodat «зайти» и «начать идти» и т. п.

do

1) «Достижение цели»: dostat ‘достать’; doprigat ‘допрыгать’; dohodat ‘дойти’; 2) «выполнение действия»: dodelat ‘доделать’; dopit ‘допить’; dobegat ‘прибежать’; doučit ‘научить’.

za

1) «За»; 2) «начало действия»: zapisat ‘начать писать’ и ‘записать’; zabegat ‘забéгать’ и ‘забежать’; zarabotat ‘начать работать’ и ‘заработать’; zapametat ‘начать помнить, запомнить’.

iz

1) «Из, вы-»: izhodat ‘выйти’; izbegat ‘выбежать’; izdat ‘выдать’, ‘издать’; izberat ‘выбрать’.

nad

1) «Над»: nadzidat ‘надстроить’; nadkladat ‘положить сверху’; nadletat ‘лететь над’.

ob

1) «Со всех сторон», «вокруг», «во всех отношениях»: obhvatat ‘схватить со всех сторон, обхватить’; obhodat ‘обойти’; obkladat ‘обложить’; oblit ‘облить’; obgovorat «обговорить».

ot

1) «От», «прочь»: othadat ‘отойти’; otletat ‘отлететь’; otprigat ‘отпрыгнуть’; otkazat «указать прочь»; 2) «завершение действия»: otrabotat ‘отработать’; otpet ‘закончить петь’; otsedet ‘отсидеть’.

po

2) «ограниченное во времени действие»: porabotat ‘поработать’; poprigat ‘попрыгать’; poletat ‘полетать’.

pod

1) «Под», «около»: podlezat ‘подлезть’; podhodat ‘подходить’; podstat ‘встать рядом’; podzasedet ‘подсесть’.

pre

1) «Через»: preprigat ‘перепрыгнуть’; prehodat ‘переходить’; «заново»: prekrasit ‘перекрасить’; prepisat ‘переписать’; 2) «усиленное действие», «действие с чрезмерным результатом»: prerabotat ‘переработать’; prebit ‘убить, забить до смерти’; premogat ‘превозмочь’; pregibat ‘перегнуть’.

pred

1) «Перед», «раньше»: predstat ‘предстать’; predsedet ‘сидеть впереди’; predkazat ‘показать сначала’; predstražat ‘предостерегать’.

pri

1) «К, до»: pristat ‘пристать’; prišit ‘пришить’; prihodat ‘прийти’; pripisat ‘приписать’; 2) «ослабленное действие»: prilegat ‘прилечь’; priotkrit ‘приоткрыть’; priduhat ‘слабо дышать’.

pro

1) «Сквозь», «за пределы»: prohodat ‘пройти’; propekat ‘пропечь’; progovorat ‘проговорить до конца; prosluhat ‘выслушать’; probit ‘пробить’; 2) «действие от начала до конца»: prodelat «проделать» (в обоих значениях: «сделать сквозь» и «делать от начала до конца»), prosluhat «прослушать» (также в обоих значениях).

raz

1) «Раз-»: razdat ‘раздать’; razvodat ‘развести’; razkvetat ‘расцвести’; razvlekat ‘разтаскивать’.

so

1) «Вместе»: sosedet ‘совместно сидеть’; sojedinit ‘соединить’; sovezat ‘связать’; sorabotat ‘сотрудничать’.

vo

1) «В»: vohodat ‘войти’; vogledat ‘смотреть внутрь’; votiskat ‘втиснуть’.

voz

1) «Воз-», «вверх»: vozletat ‘взлететь’; vozhodat ‘восходить’; vozberat ‘взять наверх’; vozstat ‘встать’, ‘восстать’.

u

1) «Прочь»: ujehat ‘уехать’; uhodat ‘уйти’; uberat ‘убрать’; 2) «пустая приставка», используется для образования глаголов совершенного вида, ср.: činat ‘производить’ > učinat ‘произвести’; kradat ‘воровать’ > urkradat ‘своровать’.

Грамматические категории глагола

Глагол имеет следующие категории: вид (совершенный и несовершенный); залог (действительный и страдательный); наклонение (изъявительное, повелительное, условное).

Глагольный вид

Бесприставочные глаголы, не содержащие суффикса nu, всегда несовершенного вида: det ‘класть’ (ср. русск. «деть»); dat ‘давать’ (ср. русск. «дать»); stat ‘становиться’ (ср. русск. «стать») и т. д.

Способы образования совершенного вида от несовершенного и наоборот описаны в разделе о словообразовании глаголов.

Примечание. В отиличие от русского языка, глаголы движения не разделяются на предельные и непредельные, ср.: hodat ‘идти’ и ‘ходить’; vozat ‘везти’ и ‘возить’; plovat ‘плыть’ и ‘плавать’ и т. д. Соответственно, будучи с приставкой, такие глаголы становятся совершенного вида, на что следует обратить внимание: obletat ‘облететь’, podhodat ‘подойти’; razvodat ‘развести’; несовершенный вид таких глаголов образуется регулярно при помощи суффикса va: obletavat ‘облетать’; podhodavat ‘подходить’; razvodavat ‘разводить’ и т. д.

Залог

Помимо грамматически выраженного страдательного залога, существуют и специальные формы с возвратным местоимением se. Эти формы могут имет значения:

а) рефлексивности (возвратности): mit se ‘мыться’; brit se ‘бриться’; česat se ‘чесаться’ (причёсывать себя);
б) взаимности (реципрок): lubit se ‘любить друг друга’; znat se ‘знать друг друга’; zloslovat se ‘ругаться’; zdravit se ‘здороваться’;
в) общего признака объекта: kusat se ‘кусаться’ (иметь свойство, о собаке, напр.); bodat se ‘бодаться’; razvodat se ‘быть разводным’.

Важно. Производные существительные от глаголов с se сохраняют это se, напр.: bodanij se ‘бодание друг друга’; midbo se «мытьё самого себя».

Время

Настоящее и прошедшее времена не имеют никаких особенностей по сравнению с русским языком.

Будущее время имеет особую форму лишь несовершенного вида; к глаголам совершенного вида используются соответствующие формы настоящего времени.

Формообразование

Спрягаемые формы

Неопределенная форма образуется при помощи суффикса t: pit ‘пить’; znat ‘знать’; razberat ‘разобрать’; lupnut ‘отшелушить’.

Настоящее время образуется при помощи суффикса š в действительном залоге и m в страдательном: ja delaš ‘я делаю’; ja lubim ‘я любим’.

Прошедшее время образуется при помощи суффикса l в действительном залоге и n в страдательном: ja delal ‘я делала’; ja lubin ‘я влюблена’.

Будущее время несовершенного вида образуется аналитически: ja budeš delat ‘я буду делать’.

В условном наклонении времена не различаются, форма образуется аналитически: ja delal bi ‘я делал бы’.

Повелительное наклонение образуется при помощи суффикса j: delaj ‘делай’, ‘делайте’; pij ‘пей’, ‘пейте’; pej ‘пой’, ‘пойте’ и т. д.

Неспрягаемые формы

Причастия образуются от спрягаемых форм настоящего и прошедшего времен добавлением окончания прилагательных ej: delašej ‘делающий’; delamej ‘делаемый’; delalej ‘делавший’; delanej ‘деланный’.

Деепричастия образуются аналогично причастиям, только с использованием наречного суффикса e: delaše ‘делая’; delame ‘будучи делаемым’; delale ‘делав’; delane ‘будучи деланным’.

НАРЕЧИЕ

Образование наречий

Наречия образа действия образуются от прилагательных при помощи суффикса e: silne ‘сильно’; zle ‘плохо’; vesele ‘весело’.

От существительных и предлогов образуются наречия места и времени при помощие того же суффикса, причем, если в исходном выражении был предлог, он сохраняется, напр.: vdome ‘дома’; dodome ‘домой’; dokudenoče ‘на ночь’ (ср. dokude noč ‘пока ночь’); zastene ‘застенно’; ср. также: den šoj ‘этот день’ > denše ‘сегодня’; večer onoj ‘тот вечер’ > večerone ‘вчера вечером, вечор’; let šoj ‘это лето’ > letše ‘летом’; от предлогов: prede ‘спереди’; zade ‘сзади’; naprede ‘вперёд’; nazade ‘назад’; verhe ‘вверху’; kraje ‘рядом’ (от предлога kraj ‘возле’).

Синтаксис наречий

Наречия образа действия ставятся обвычно перед глаголом, который определяют: Marija silne prebranil svoj sin ‘Мария сильно отругала своего сына’; tverde ugovorat ‘твердо сказать’; borze ujahat ‘быстро уехать’.

Наречия места и времени ставятся обычно в начале предложения: Denše mi zahodal vo kinoteatro ‘Сегдня мы сходили в кинотеатр’. Однако, если в предложении несколько наречий места и/или времени, которые характеризуют несколько сказуемых, тогда наречия ставятся рядом с глаголом, которым определяют: Mi denše prijahal dodome i otjutre zajadeš do gosti ‘Мы сегодня приехали домой, а с утра поедем в гости’.


P. S. В этой версии сделаны некоторые исправления примеров, а также уточнены некоторые формулировки и объяснения, исправлены замеченные опечатки. Пока словарь не готов, все примеры можно считать условными. К следующей версии (надеюсь, ее не придется так долго ждать), думаю основательно поработать над глаголом.

P. P. S. Также готовлю более «усложненную версию» языка, которая будет базироваться на этой версии, но в качестве большей «натуральности» будут присутствовать грамматический род, согласование прилагательных, спряжение глаголов по лицам и некоторые другие дополнения.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2006 9:31 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3056
Откуда: Ensko
Wolliger Mensch писал(а):
Obraz četvertej
.
Очень много букв. Ниасилил. И после етого будешь утверждать что к Марине никакогоотношения не имеешь?

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2006 12:59 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Ŝak' писал(а):
Очень много букв. Ниасилил.

Не удивительно. :P
Ŝak' писал(а):
И после етого будешь утверждать что к Марине никакогоотношения не имеешь?

А чуть выше почитать ломает?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 16, 2006 6:43 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вс ноя 27, 2005 5:21 am
Сообщения: 180
[b]OPIS NA STROJ NA SLOVENSKEJ JEZIK

ГРАФИКА И ФОНЕТИКА[/b]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Желаю успехов в работе над проектом.
Не вижу ответа на письмо от 27.11

Праязык, полагаю, мало кому интересен,
а вот общеславянский язык на базе русского
возможно мог бы найти поддержку у президента Лукашенко

Желательно составить ТехЗадание на язык,
сравнить со Словио, сделать сокращённое описание:
союзы, предлоги, структуры, категории и формы
без словообразования, перевести "Отче наш"

Интерлингвист, это не линвист, он обязан писать
не скучно. Иначе, кто прочтёт?

Без Ё читать сложнее, не обижайте русскую букву

Николай Михайленко


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 16, 2006 17:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Николай, вы могли подробнее описать ваше отношение? А то вы появляетесь, что-то говорите не очень понятное, потом пропадаете. :?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2006 9:47 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вс ноя 27, 2005 5:21 am
Сообщения: 180
Отношение положительное.
Прочитал свои вопросы и советы ещё раз - яснее
сказать не могу.

Повторю старое: зачем использовать громоздкое "-ej"?
Почему в этой с. нельзя принять -е для прилагательных и
-о для наречий? Почему неодушевлённые существительные
не могут оканчиваться на -а?

На базе русского языка можно сделать простой
общеславянский язык, способный конкурировать
со Словио. Такой же простой, но более натуральный.

Я не общаюсь с виртуалами.
Вы пишите под своим именем?

Николай Михайленко


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2006 12:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
Nikolaj Mihajlenko писал(а):
Повторю старое: зачем использовать громоздкое "-ej"? Почему в этой с. нельзя принять -е для прилагательных и
-о для наречий? Почему неодушевлённые существительные
не могут оканчиваться на -а?

Могут. Точно так же, как на любой другой гласный. Но при создании подразумевалась некоторая сообразность с живыми славянскими языками. :)
Nikolaj Mihajlenko писал(а):
На базе русского языка можно сделать простой
общеславянский язык, способный конкурировать
со Словио. Такой же простой, но более натуральный.

В основу этого проекта положен не русский язык. Проект условный, в отличие от соседнего обчословенского проекта, формы слов в нем не выведены из праславянского путем неких фонетически правил, а представляют собой произвольный выбор из форм современных славянских языков. Это тоже принцип проекта.
Nikolaj Mihajlenko писал(а):
Я не общаюсь с виртуалами.
Вы пишите под своим именем?

Меня зовут Михаил. Не понимаю, почему людей смущают ники. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2006 8:56 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 27, 2003 7:55 am
Сообщения: 1031
Откуда: Rusio, S-Peterburg
Кстати, переводы слов на Словио уже включены в вебстеровский он-лайн словарь...
http://www.websters-online-dictionary.org/

_________________
Ne veku beston en mi! (hamstreto)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2006 21:47 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
hamstro писал(а):
Кстати, переводы слов на Словио уже включены в вебстеровский он-лайн словарь...
http://www.websters-online-dictionary.org/

Не зря же автор так активно продвигает свой язык. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 27, 2009 16:40 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 1:13 am
Сообщения: 79
Откуда: Москва
Wolliger Mensch писал(а):
К следующей версии (надеюсь, ее не придется так долго ждать), думаю основательно поработать над глаголом.

P. P. S. Также готовлю более «усложненную версию» языка, которая будет базироваться на этой версии, но в качестве большей «натуральности» будут присутствовать грамматический род, согласование прилагательных, спряжение глаголов по лицам и некоторые другие дополнения.


Ну и где? Жду, жду...

Изложенный извод, в целом, нравится (если не требовать слишком многого от "пиджина"). Но есть, мню, недосмотры. Нп:
1. Плохоразличебные (на слух) окончания разновременных глаголов: любим/любин. Я бы заменил "-н" на что-то ещё. "Люби-т" не годится -- окончание занято, но может хотя бы "-нн"?
2. "Тяжёлое наследство" рязыка -- "двухвидовые" глаголы: заходать (во времени)/заходать(в пространстве). Кстати, для этого глагола можно припомнить ещё и "каузатив" -- итого "трёхвидовой". Раздолье поэтам -- беда иностранцам. Что делать? Может, закрепив за приставкой "за-" лишь "время", ввести для "пространства" вариант приставки нп. "зу-"? Или вообще придумать новую приставку (она же предлог) на основе славянских морфем? То же самое касается приставок/предлогов "с/пере/у".

_________________
Букволюб


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс окт 10, 2010 22:54 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Ср мар 19, 2003 3:32 am
Сообщения: 32
Откуда: Воронеж
Тоже жду подолжения интересной темы.:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 31, 2010 2:39 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
А продолжение? С Мариной возможно связаться, или уже не реально?

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 31, 2010 16:40 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Konstanteno писал(а):
А продолжение? С Мариной возможно связаться, или уже не реально?
А была ли Марина?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 31, 2010 18:14 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Leonido писал(а):
Konstanteno писал(а):
А продолжение? С Мариной возможно связаться, или уже не реально?
А была ли Марина?
В смысле? Я читал, что ее не все хотят видеть на форуме - да, вроде как исключили. В каком смысле - была ли она?..

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 31, 2010 19:55 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
В том смысле, что это был "проект". Под именем Марина мог выступать другой субъект. Например, мужчина. Даже с бородою. Потом ему надоело. Повыступал немного под другим ником. Потом затих, другое занятие нашёл.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 10:04 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Leonido писал(а):
В том смысле, что это был "проект". Под именем Марина мог выступать другой субъект. Например, мужчина. Даже с бородою. Потом ему надоело. Повыступал немного под другим ником. Потом затих, другое занятие нашёл.
Жаль, если дело заглохло - было обещано выложить словарь, даже его части не появилось - не выдёргивать же слова из примеров...

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 82 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Словянски език / Slovjanski jezik

Valerij

3

3855

Сб сен 25, 2010 22:14 pm

palaman Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. La Perant (лингвопроект от Ульмо)

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Ulmo

26

14039

Чт сен 15, 2005 2:33 am

Марина Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Пикмик -- лингвопроект от Окружора

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

okruzhor

33

17913

Вс май 14, 2006 2:09 am

okruzhor Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Обчославенски језик (лингвопроект от Vertaler'а)

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Vertaler

35

24764

Чт июн 29, 2006 23:02 pm

Марбол Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group