Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб ноя 25, 2017 4:48 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 82 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Slovenskej jezik (лингвопроект от Марины)
СообщениеДобавлено: Пн авг 29, 2005 13:13 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
SLOVENSKEJ JEZYK
Это описание будет пока немного примитивным, «ненаучным», похожим на грамматику Заменгофа. Но это для простоты написания и понимания. Словообразование пока буду давать спонтанно, потом, в следующих версиях буду совершенствовать. Также, я пока не стану давать объяснения, по какой причине я сделала так, а не иначе, — всё это я добавлю следующих версиях.
Версия 2
Существительные
1. Существительные разделаются на одушевленные и неодушевленные.
2. Имена, обозначающие существ мужского пола имеют нулевое окончание: muž «мужчина», ded «дед», otec «отец», syn «сын».
3. Имена, обозначающие существ женского пола имеют окончание a: žena «женщина», sestra «сестра», maticа «мать».
4. Имен неодушевленные имеют всегда окончание o: ruko «рука», steno «стена», domo «дом», dubo «дум», selo «село», morjo «море».
5. К неодушевленным именам формально также относятся названия детенышей и детей, а также собирательные имена: deto «ребёнок», koteto «котёнок», babstvo «бабьё», čelovekstvo «человечество», mladecestvo «молодёж».
6. Во множественно числе присоединяется окончание i: muži, dedi, ženi, sestri, ruki, domi, seli, morji.
7. Падежный отношение выражаются предлогами:
8. Родительный и дательный падежи: knigo na muž «книга мужчины», vnuki na ded «внуки деда»; dati na ljudin «дать человеку»; путаницы от одинакового выражения род. и дат. падежей не будет, так как родительный падеж обозначае приименное управление и употребляется с существительными, тогда как дательный обозначает адресата действия и употребляется с глаголами.
9. Винительный падеж прямого дополнения выражается тем, что имя в вин. падеже всегда следует после подлежащего, а очень часто и после сказуемого: otec dal kniga na svojej dočica «отец дал книгу своей дочери», или более редкий вариант этого предложения: otec kniga dal na svojej dočica.
10. Творительный падеж, обозначающий инструмент обозначается предлогами so «с», sopomoč «с помощью» и другими по смыслу: mojej brat pišeš so olovec «мой брат пишет карандашом», on pobil neg sopomoč palko «он побил его палкой».
11. В предикативном употреблении (в качестве именной части сказуемого) употребляется форма именительного падежа: mojej sestra stal učitelica «моя сестра стала учительницей».
12. Звательная форма совпадает с именительным падежом: Mama, idej sjude! «Мама, пойди сюда!».
Образование существительных
13. Имена женского рода образуются суффиксом ica: zidatelj «строитель» > zidatelica «строительница», kot «кот» > kotica «кошка». Если в мужском роде был суффикс nik, то он меняется на nica (чтобы избежать формы *nikica): rabotnik «рабочий» > rabotnica «рабочая».
14. Имена с суффиском единичности in, — это суффикс присутствует только в единственном числе мужского рода, и обозначает человека, к чему-либо принадлежащего, и образуется оно от собирательных имен, например: ljudo «люд», «народ» (собирательное имя, см. п. 5) > ljudin «человек», но ljudi «люди»; gradjanstvo «горожане» (соб.) > gradjanin «горожанин», но gradjani «горожане» (мн. число). Также этот суффикс отсутствуюет в обоих числах женского рода: ljudica «женщина», gradjanica «горожанка».
15. Уменьшительные имена образуются суффиксом ič(e)k- (беглый e появляется, когда после суффикса нулевое окончание, или следующий суффикс начинается с согласного) или ec- (выбор по желанию): sestra «сестра» > sestrička «сестрица», slon «слон» > sloniček «слоник», domo «дом» > domeco «домик», jutro «утро» > jutreco «утрецо».
16. Собирательные имена образуются суффиксом stvo или estvo (после групп согласных, шипящих и c [ц]), примеры см. в п. 5.
17. Существительные, обозначающие жителя, участника, приверженца, члена чего-либо, и т. п. образуются суффиксом jan (вариант an после j): grado «город» > gradjanin «горожанин», selo «село» > seljanin «селянин»; poljo «поле» > poljanin «полянин»; Christ «Христос» > christjanin «христьянин».
18. Существительные со значением состояния, качества образуются от прилагательных при помощи суффиксов oto, osto (оба суффикс обозначают одно и то же, и выбор осуществляется по желанию): belej «белый» > beloto, belosto «белизна», teplej «тёплый» > teploto, teplosto «теплота».
19. Существительные со значение некой сущности (объектные) образуются суффиксами ino или izno (выбор по желанию): novej «новый» > novino «новость», slovenskej «славянский» > slovenskino «славянский язык», rodo «род», rodstvo «родня» > rodino «семья», otec «отец» > otecino «отчизна», «родина».
20. Имена деятеля образуются двояко: от других имен — суффиксами nik (в женском роде nica, см. п 13) или (выбор по желанию): raboto «работа» > robotnik «рабочий», stolo «стол» > stolnik «стольник», chlebo «хлеб» > chlebnik «хлебник», violo «скрипка» > violnik «скрипач»; от глаголов — суффиксам telj: učit «учить» > učitelj «учитель», prygat «прыгать» > prygatelj «прыгун», sejat «сеять» > sejatelj «сеятель».
21. Имена действия (и его результата) образуются суффиксом njo: pisat «писать» > pisanjo «письмо», krikat «кричать» > krikanjo «крик».
22. Имена состояния образуются суффиксом ezno: bolet «болеть» > bolezno «болезнь», živet «жить» > živezno «жизнь», snet «спать» > snezno «сон».
23. Имена инструмента образуются суффиксом dlo: bit «бить» > bidlo «бич», kazat «показывать» > kazadlo «указка», učet «учиться» > učedlo «учебник».
Прилагательные
24. Неизменяемы и окнчаниваются всегда на ej: belej domo «белый дом», dobrej žena «хорошая женщина», silnej muž «сильный мужчина», lepej sestri «красивые сёстры».
25. Сравнительная степень — приставка po: silnej «сильный» — posilnej «сильнее», «посильнее».
26. Превосходная степень — приставка naj: belej «белый» — najbelej «самый белый», «наибелейший».
27. В синтагме (т. е. в группе с существительным, от которого это прилагательное зависит) прилагательное обычный следует перед существительным, но возможен и обратный порядок, — это по желанию, например, для эмфатического выделения: temnej nočo «тёмная ночь», vysokej goro «высокая гора».
Образование прилагательных
28. От существительных прилагательные образуются в общем случае суффиксом (e)n, где беглый гласный появляется после группы согласных и если далее следует суффикс, начинающийся с согласного: silo «сила» > silnej «сильный», cerkvo «церковь» (православная) > cerkvenej «церковный».
29. При образовании приалагательный с двумя корнями, суффикс прилагательного обязателен, то есть русскому «златоустый» соответствует zlatoustnej, также: krivoruknej «криворукий», mnogogrannej «многогранный».
30. Притяжательные прилагательные образуются от одушевленных имен суффиксом ov, если имя было мужского рода, или in, если имя было женского рода: otec > otecov «отцов», matica «мать» > maticin «материн», sestra «сестра» > sestrin. Присоединение ej к суффиксам ov и in не обязательно. Если речь идет не о конкретном человеке, а о классе людей, — то суффиксом (e)sk (беглый гласный появляется после групп согласных, шипящих и c [ц]): oteceskej «отеческий», maticeskej «материнский», slovenin «славянин» > slovenskej «славянский», rusin «русский (человек)» > russkej «русский».
31. Прилагательный, обозначающий наличие признака или предмета, а также обозначающие обилие этих признаков или предеметов, образуются суффиксами at или ast (выбор по желанию): glaso «голос» > glasatej «голосистый», noso «нос» > nosatej «носатый»; vlaso «волос» > vlasatej «волосистый», «волосатый».
Местоимения
32. Личные иместоимения имеют особые формы, если употребляются не в именительном падеже (форма косвенного падежа), в таблице они даны в круглых скобках.
Единственное число:
ja (me)
ty (te)
on (neg); ona (nej); ono (ono)
Множественное число:
mi[i] ([i]nas)
vi (vas)
oni (nich)
33. Возвратное: se. Об употреблении см. п. 34.
34. Притяжательный местоимения, как и прилагательные, не изменяемы:
moj
tvoj
svoj ~ negov/nejin, onskej
naš
vaš
nichov
35. Форма svojej употребляется ко всем лицам: ja videš svojej domo «я вижу свой дом», ty videš svojej domo «ты видишь свой дом»; my videš svojej domo «мы видим свой дом» и т. д. Формы negovej, nejinej, onskej и nichovej употребляются, когда дополнение выражает принадлежность другому лицу, ср.: on pročital svojej knigo «он прочел свою книгу» ~ on pričital negovej knigo «он прочел его (другого человека) книгу».
36. Т. н. «табличные» местоимения располагаются в следующем порядке: неопределенные; указательные (близости: «вот этот»); указательные (в поле видения: «этот»); указательные (в поле видения: «вон тот»); указательные (вне поля видения: «тот»); вопросительные; относительные; собирательные; отрицательные
лицо niek (neka); sj (sja); ov (ova); t (ta); on (ona); k (ka); j (ja); vs (vsa); nik (nika).
предмет nieko; sjo; ovo; to; ono; ko; jo; vsjo; niko.
качество niekakej; sjakej; ovakej; takej; onakej; kakej; jakej; vsjakej; nikakej.
место niekame; sjame; ovame; tame; oname; kame; jame; vsjame; nikame.
направление niekude; sjude; ovude; tude; onude; kude; jude; vsjude; nikude.
время niekogde; sjogde; ovogde; togde; onogde; kogde; jogde; vsjogde; nikogde.
количество niekoliko; sjolike; ovolike; tolike; onolike; kolike; jolike; vsjolike; nikolike[/i].
37. Формы sj, t, k, vs, данные в таблице не практике из-за недуобства произношения можно заменять на sjoj, toj, koj, vsjoj; туже форму можно придавать и остальным местомениям лица: niekoj, ovoj и т. п.
Наречие
38. Наречия образа действия образуются от прилагательным путем замены ej на e, или присоединения e, если прилагательное на ej не оканчивается, напр.: silnej «сильный» > silne «сильно»; dobrej «хороший» > dobre «хороши», oteceskej «отеческий» > oteceske «по-отечески».
39. Степени сравнения образуются так же, как и уприлагательных.
40. Наречия, образованные от существительных (наречия места, времени) также имеют окончание e, и при этом они всегда сохраняют предлог, который был при существительном, напр.: vo domo «в доме» > vodome «дома», ko jutro «к утру» > kojutre «завтра».
Числительные
41. Количественные числительные не изменяемы.
42. 1—10: jedin, dva, tri, četyre, pet, šest, sedm, osm, devet, deset.
11—19: jedinnadeset, dvanadesetdevetnadeset.
20—90: dvadeset, tridesetdevetdeset.
43. Числительные sto, tysečo, miliono, biliono приравниваются к существительным среднего рода и могут иметь множественное число.
200—900: dvasti; tristi; četyrestidevetsti.
2000 и далее: dva tyseči, tri tysečideset tysečitri milionipetsti bilioni и т. д.
Образование числительных
44. Пордяковые числительные: pervej; vtorej; tretej; četvertej; далее образуются присоединение к форме количетсвенного числительного окончания ej: petej, šestej, sedmejdesetejsedmdesetejstej; tysečej «тысячный»; milionej «милионный» и т. д.
45. Собирательные числительные: dvoji, troji, četveri; далее путем присоединения к форме количественного числительного суффикса er с окончанием множественного числа i: peteri, šesteri, sedmeri, steri, tysečeri.
46. Существительные образуются от собирательных числительных (кроме слова «единица», которое образуется от количественного) суффиксом ico: jedinico; dvojico «двойка»; trojico «тройка»; četverico «четверка» и т. д.
47. Дробные числительные образуются аналитически, при помощи порядковой формы и существительного čast «часть»: jedin na vtorej čast «одна вторая»; sedm na osmej česti «семь восьмых»; tretej čest «треть».
48. Количественные наречия образуются при помощи суффикса (e)žde (беглый e появляется после согласного) от количетсвенных числительных: jedinežde «однажды», «единожды»; dvažde, trižde; stežde и т. д.
49. Прилагательные со значение количества частей образуются от собирательных числительных как обычные прилагательные от существительных, т. е. при помощи суффикса n и окончания ej: dvojnej, trojnej, četvernej и т. д. «Одинарный» — jedinnej.
Глагол
50. Глагол имеет категории времени, вида, наклонения и залога.
51. Времени три: настояще, будущее и прошдшее.
52. Вида два: совершенный, обозначающий все виды ограниченного действия; и несовершенный, обозначающий все виды длительного действия (процесс, повторение и т. п.).
53. Залоговые противопоставления сводятся к тому, что различается прямой залог (актив, действительный залог), который противопоставлен косвенного залогу, куда входят все типы недействительных залогов и актантных дериваций (возврантный, взаимный и т. д, все они уточняются наречиями). Все они образуются при помощий местоимения se «себя»: my ljubiš se «мы любим друг друга» (взаимный, реципрок), ja myl se «я мылась» (возвратный, рефлексив) и т. д.
54. Только пассив может иметь особые формы, наряду с формами с se. Они указаны в примерах парадигм.
55. Наклонений три: изъявительное, повелительное и условное.
56. Глаголы неизменямы по лицам, числа и родам.
57. Примеры парадигм несовершенного вида:
Настоящее время (действительный/страдательный)
ja, ty, on, my… dela-š/dela-m
Прошедшее
ja, ty, on, my… dela-l/delan
Будущее
с общим значением: ja, ty, on, my… bude delat; со значением намерения: ja, ty, on, my… ima delat; со значением желания: ja, ty, on, my… chote delat.
Повелительное наклонение
dela-j
Условное наклонение
ja, ty, on, my… dela-l by
58.
Совершенный вид от несовершенного образуется приставками: delat ~ podelat, pridelat, otdelat и т. д. или суффиксом nu: delanut «сделать», pryganut «прыгнуть». Обратное образование несовешенного вида от совершенного происходит при помощи суффикса va, который ставится между основой и окончанием: podelavat, pridelavat.
59. Формы настоящего времени совершенного вида имеют значение будушего времени: _ja zapeš pes
60. Неопределенная форма глагола (инфинитив) образуется при помощи окончания t: šit «шить», myt «мыть», pet «петь», dat «дать», besedat «беседовать».
61. Причастия образуются от спрягаемых форм присоединением окончания прилагательный ej:
Настоящее время: действительный залог: dela-š-ej «делающий»; dela-m-ej «делаемый».
Прошедшее время: действительный залог: dela-l-ej «делавший»; dela-n-ej «деланный».
62. Деепричасти образуются аналогичным путем, при помощи суффикса наречий e: delaše «делая», podelale «поделав» и т. д.
Образование глаголов
63. Отыменные глаголы образуются суффиксом a: raboto «работа» > rabotat «работать», besedo «беседа» > besedat «беседовать», igro «игра» > igrat «играть», chod «ход» > chodat «ходить»; telefono «телефон» > telefonat «телефонировать» и т. д.
64. Глаголы состояния образуются суффиксом e: belej «белый» > belet «белеть», bledej «бледный» > bledet «быть бледным», также stojet «стоять», videt «видеть», sluchet «слушать», snet «спать», vedet «вянуть» и т. д.
65. Каузативные глаголы образуются суффиксом i (факультативно — и с приставкой o): belit «белить»; černej «чёрный» > černit «чернить», moret «умирать» > morit «морить», sadet «седеть» > sadit «сажать».
66. Глаголы перехода в состояние образуются так же, как глаголы состояния, но с приставкой za: belej «белый» > zabelevat «становиться белым», «белеть».

Пока всё. По ходу дела получилась уже вторая версия, так как в начав писать, пришло вносит очень много изменений (местами вообще всё переписывать заново). Понимаю, что к концу получилось скомканно, но это буду исправлять в следующих версиях. :komp: Буду очень признательна за указание на все замеченные насостыковки, ошибки, а также за прочие замечания. :)

P. S. Очень большая просьба, не пишите тут «а на хрена это надо», «а кто его будет использовать» (как Вмел) и т. п. флуд. Это просто языковая игра.


Последний раз редактировалось Марина Пт сен 02, 2005 15:09 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 29, 2005 20:29 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт июл 08, 2005 19:10 pm
Сообщения: 24
Марина писал(а):
Это описание будет пока немного примитивным, «ненаучным»

Да нет, по-моему, замечательное эссе (очерк?) о языке. В лучших традициях. Подробнее выскажусь позднее. Дерзай, Марина! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 29, 2005 20:41 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Kerubino писал(а):
Это описание будет пока немного примитивным, «ненаучным»

Да нет, по-моему, замечательное эссе (очерк?) о языке. В лучших традициях. Подробнее выскажусь позднее. Дерзай, Марина! :D

Спасибо. ;) Готовлю сейчас третью версию языка, сильно переработанную. Уже думаю о словаре. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 0:37 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июн 07, 2005 19:31 pm
Сообщения: 62
Откуда: Moskvo
С профанской точки зрения язык описан очень детально, редкий конланг может этим похвастаться.
А словарь будет иметь формализованный принцип отбора слов, вроде как в интерлингве (AFIH(P)+(G,R)?
И хотелось бы о произношении и ударении немного информации получить...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 0:58 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 21:56 pm
Сообщения: 1523
Откуда: Kiev
Цитата:
Буду очень признательна за указание на все замеченные насостыковки, ошибки, а также за прочие замечания.
Кхм... Моё сугубо личное мнение — напоминает ОЧЕНЬ хорошо отшлифованый, РАСШИРЕННЫЙ, УЛУЧШЕННЫЙ и доведённый до ума Словио. Из-за:
1) отсутствия падежей
2) не изменения глаголов по лицам
3) несколько бедного звукового набора, в частности отсутствия смягчения согласных (хотя может я чего-то и недоглядел)...

Да, и ещё:
А) Отсутствие таблички с альфабетой вносит диссонанс в общее впечатление.
Б) Тут рядом ещё один проект славянского конланга существует. Он и данный проект как то пересекаются? Или существуют наперегонки?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 12:30 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Alekso Brikaĵo писал(а):
С профанской точки зрения язык описан очень детально, редкий конланг может этим похвастаться.
А словарь будет иметь формализованный принцип отбора слов, вроде как в интерлингве (AFIH(P)+(G,R)?
И хотелось бы о произношении и ударении немного информации получить...

По произношению и по ударению будет в следующей версии (не хочется писать отдельно, просто :)). Что же до выбора слов в словарь, то тут, конечно, буду учитывать «общеславянскость» слова, но это не будет основным принципом. Вообще, в плане исконно лексики проблем нет, — она более, чем на половину одинаковая по славянским языкам. С терминологией сложнее будет: придется, думаю, от славянских новоделов отказаться и брать латинские слова. Хотя, в принципе, можно и параллельные образования ввести.
paul_kiss писал(а):
Цитата:
Буду очень признательна за указание на все замеченные насостыковки, ошибки, а также за прочие замечания.
Кхм... Моё сугубо личное мнение — напоминает ОЧЕНЬ хорошо отшлифованый, РАСШИРЕННЫЙ, УЛУЧШЕННЫЙ и доведённый до ума Словио. Из-за:
1) отсутствия падежей
2) не изменения глаголов по лицам
3) несколько бедного звукового набора, в частности отсутствия смягчения согласных (хотя может я чего-то и недоглядел)...

Да, и ещё:
А) Отсутствие таблички с альфабетой вносит диссонанс в общее впечатление.
Б) Тут рядом ещё один проект славянского конланга существует. Он и данный проект как то пересекаются? Или существуют наперегонки?

Спасибо. Про алфавит и прочие неграмматические дополнения к описанию языка будут в третей версии. Потерпите. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 13:24 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Ижысь мон, Ижысь
Марина писал(а):
С терминологией сложнее будет: придется, думаю, от славянских новоделов отказаться и брать латинские слова. Хотя, в принципе, можно и параллельные образования ввести.


Марина, не впадите в ересь евроклонизма: “V sense togo, chto v etoj lokacii jest' al'ternativnaja doroga” :)

_________________
«Удмуртология» - Удмуртский язык. История и культура Удмуртии. Удмуртский интернет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 13:30 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Дак Интые Дык Шуись писал(а):
Марина писал(а):
С терминологией сложнее будет: придется, думаю, от славянских новоделов отказаться и брать латинские слова. Хотя, в принципе, можно и параллельные образования ввести.


Марина, не впадите в ересь евроклонизма: “V sense togo, chto v etoj lokacii jest' al'ternativnaja doroga” :)

Не преувеличивайте, — те слова, которые вы написали имеют вполне общеславянские эквиваленты: *sъmyslъ, *město и *inъ, т. е. в моем языке: smislo, mesto и inej. Так что… ;) Я говорю лишь о научных (так скажем: сугубо научных, не имеющих обиходного распространения) терминах. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 13:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Ижысь мон, Ижысь
Марина писал(а):
Не преувеличивайте, — те слова, которые вы написали имеют вполне общеславянские эквиваленты: *sъmyslъ, *město и *inъ, т. е. в моем языке: smislo, mesto и inej. Так что… ;) Я говорю лишь о научных (так скажем: сугубо научных, не имеющих обиходного распространения) терминах. :)


Ну правильно, но в этой части лексики тем более нужно быть особенно осторожным :)

Темирн – это ведь не особое слово, а слово в особой функции :)

_________________
«Удмуртология» - Удмуртский язык. История и культура Удмуртии. Удмуртский интернет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 13:48 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Дак Интые Дык Шуись писал(а):
Ну правильно, но в этой части лексики тем более нужно быть особенно осторожным :)

Темирн – это ведь не особое слово, а слово в особой функции :)

Не волнуйтесь, впадать в крайности не собираюсь. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 13:51 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Марина писал(а):
Не преувеличивайте, — те слова, которые вы написали имеют вполне общеславянские эквиваленты: *sъmyslъ, *město и *inъ, т. е. в моем языке: smislo, mesto и inej. Так что… ;)
Казалось бы, так. Но я сам слышал, кажется, от поляков "нема сенсу".

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 14:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2005 22:07 pm
Сообщения: 1061
Откуда: Ижысь мон, Ижысь
Leonido писал(а):
Но я сам слышал, кажется, от поляков "нема сенсу".


Да, и белорусы, вслед за “старшими братьями”, говорят так же...

_________________
«Удмуртология» - Удмуртский язык. История и культура Удмуртии. Удмуртский интернет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Moje komenty
СообщениеДобавлено: Вт авг 30, 2005 14:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
Марина писал(а):
Не преувеличивайте, — те слова, которые вы написали имеют вполне общеславянские эквиваленты: *sъmyslъ, *město и *inъ, т. е. в моем языке: smislo, mesto и inej. Так что… ;)
Казалось бы, так. Но я сам слышал, кажется, от поляков "нема сенсу".

Ну так и нас без надобности говорят порой так. Ты, вон, мои посты почитай — сколько лишних иностранных терминов, хотя многие имеют русские соответствия. А все почему, — потому что стиль (привет Алауде ;)) такой. Я же делаю язык плановый, потому подобные перекосы национальных языков туда вовсе не обязательно переносить. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: суффикс -eva-
СообщениеДобавлено: Ср авг 31, 2005 7:50 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 15, 2003 21:40 pm
Сообщения: 366
Откуда: Россия, г. Тюмень
Марина в очерке писал(а):
64. ... belej «белый» > belet «белеть» ...
66. Глаголы перехода в состояние образуются так же, как глаголы состояния, но с приставкой za: belej «белый» > zabelevat «становиться белым», «белеть».

Может быть просто "zabelet"? Или я что-то пропустил про суффикс продолжительности действия -eva-?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 31, 2005 12:02 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Andreo писал(а):
64. ... belej «белый» > belet «белеть» ...
66. Глаголы перехода в состояние образуются так же, как глаголы состояния, но с приставкой za: belej «белый» > zabelevat «становиться белым», «белеть».


Может быть просто "zabelet"? Или я что-то пропустил про суффикс продолжительности действия -eva-?

Ты прав. Это пропуск.
Предлог za обозначает начало действия у глаголов несовершенного вида, и окончание — у глаголов совершенного: zalazavat «залезать» (начать лезть) ~ zalazat «залезть» (закончить лезть).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 31, 2005 23:14 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Obrazo tretej

SLOVENSKEJ JEZYK

ГРАФИКА И ФОНЕТИКА

Алфавит

Используется два алфавита, распространенные среди современнных славянских языков: латинский и русский-гражданский. В оба алфавита внесены изменения, дабы они соответствовали фонетической системе языка.

Таблица алфавитов

Код:
┌────┬────┬────┐
│лат.│звук│рус.│
├────┼────┼────┤
│a   │[a] │а   │
│b   │[b] │б   │
│c   │[ts]│ц   │
│č   │[tš]│ч   │
│d   │[d] │д   │
│e   │[e] │е   │
│f   │[f] │ф   │
│g   │[g] │г   │
│h   │[x] │х   │
│i   │[i] │и   │
│j   │[j] │ј   │
│k   │[k] │к   │
│l   │[l] │л   │
│m   │[m] │м   │
│n   │[n] │н   │
│o   │[o] │о   │
│p   │[p] │п   │
│r   │[r] │р   │
│s   │[s] │с   │
│š   │[š] │ш   │
│t   │[t] │т   │
│u   │[u] │у   │
│v   │[v] │в   │
│z   │[z] │з   │
│ž   │[ž] │ж   │
└────┴────┴────┘


Порядок букв русского алфавита: а, б, в, г, д, е, ж, з, и, ј, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш.

Гласные звуки

Таблица гласных звуков

Код:
┌───────┬────────┬───────┬──────┐
│       │передние│средние│задние│
├───────┼────────┼───────┼──────┤
│верхние│   i    │       │  u   │
│средние│   e    │       │  o   │
│нижние │        │   a   │      │
└───────┴────────┴───────┴──────┘


Согласные звуки

Таблица согласных звуков

Код:
┌─────────┬──────┬──────┬─────────────┬────────────┬───────────┬───────┬────────┐
│         │губные│зубные│передненебные│средненебные│задненебные│боковые│вибранты│
├─────────┼──────┼──────┼─────────────┼────────────┼───────────┼───────┼────────┤
│щелевые  │ f v  │ s z  │     š ž     │            │     h     │       │        │
│сонанты  │  m   │  n   │             │      j     │           │   l   │    r   │
│смычные  │ p b  │ t d  │             │            │    k g    │       │        │
│аффрикаты│      │      │             │      č     │           │       │        │
└─────────┴──────┴──────┴─────────────┴────────────┴───────────┴───────┴────────┘   


Палатлизация

Явление палатализации заключается в том, что согласные k/с, g и h перед некоторыми суффиксами (такие суффиксы всегда будут помечаться знаком [’]) изменяются в č, ž и š соответственно, напр. otec > otečizno, velikej > veličak, brego > brežeco, prah > prašnej т. п.

Акцентуация

Словесное ударение приходится в двусложных словах на первый слог, а в трех- и более сложных словах — на третий от конца слова слог: réko, rúko, zímo, bórzej, vésele, rádosto, jedinnádeset.

МОРФОЛОГИЯ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Образование существительных

Суффиксы

ak [’]
От прилагательных, причастий; «носитель качества»: starak ‘старик’; glupak ‘глупец’; veličak ‘большой’ (сущ.) , novak ‘новичок’; prihodalak ‘пришелец’ (от prihodalej ‘пришлый’, ‘пришедший’), begalak ‘беглец’; bradatak ‘бородач’.

ek [’], ec [’] (суффиксы взаимозаменяемы)
От глаголов, существительных, числительных (собирательных); «предметное значение»: dohodek ‘доход’; postanek ‘останки’; izlivek ‘лужа’ (от пролитого, от izlivat ‘проливать’); hlebek ‘булка, батон’; jajcek ‘яичница’; pesček ‘кулич (песочный)’; otbuvek ‘убыток’; jedinek ‘единица’; dvojek ‘двойка’ и т. д.

ar, (суффиксы взаимозаменяемы)
От существительных, глаголов; «человек профессии, занятия»: muzikar ‘музыкант’; hemijar ‘химик’; hlebar ‘хлебник’, pesnar ‘певец’; igrar ‘игрок’, zidar ‘строитель’; lekar ‘врач’; čuvar ‘дозорный’; pekar ‘пекарь’.

ik [’]
От существительных; «уменьшительность с положительным оттенком»: domik ‘домик’; ručik ‘ручка’; rečik ‘речка’; sinik ‘сынок’.

tel
От глаголов; «действущее лицо»: daritel ‘даритель’; pomogatel ‘помощник’; predatel ‘предатель’; karatel ‘каратель’; kraditel ‘вор’.

(e)čan-in (с суффиксом единичности, форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «житель», «последователь», «участник»: gradčanin ‘горожанин’; selčanin ‘сельчанин’; moskvečanin ‘москвич’; azijčanin ‘азиат’; muhamedčanin ‘мусульманин’.

, et (суффиксы взаимозаменяемы).
От притяжательных прилагательных; «потомок, ребенок, детеныш»: petrovič ‘Петров сын’; knezovič ‘княжий сын’; popovič ‘попов сын’; marijinič ‘сын Марии’; velkič ‘волчонок’; kotič ‘котенок’.


От глаголов; «собирательное действие»: grabež ‘разбой’; padež ‘падёж’; krikež ‘галдёж’; rubež ‘рубка леса’.

aj [’]
От глаголов; «единичное действие»: dušaj ‘вздох’; lučaj ‘случай’; kradaj ‘кража’ (ср. kradež ‘воровство’); prižaj ‘прыжок’.

k [’]
От существительных; «женский пол»: staračka ‘старуха’; muzikarka ‘музыкантка’; predatelka ‘предательница’; petrovička ‘Петрова дочь’. У существительных, сама основа которых обозначает женщину, этот суффикс факультативен: žena/ženka ‘женщина’; baba/babka ‘старуха’, ‘бабка’, deča/dečka ‘дочь’.

an
От существительных, прилагательных; «увелитичительность, усиление»: doman ‘домина’; bratan ‘старший брат’; velikan ‘великан’; glupan ‘идиот’.

in [’], izn [’] (суффиксы взаимозаменяемы)
От прилагательные, существительных; «объектное значение»: novin ‘новость’; otecovin ‘родина’; slovensčin ‘славянский язык’; dubin ‘дубина’; jelenin ‘оленина’.

ln
От глаголов; «место действия»: spalno ‘спальня’; bilno ‘бойня’; pekalno ‘пекарня’.

nij, db (суффиксы взаимозаменяемы)
От глаголов; «действие»: beganij ‘бег’; pisanij ‘записывание’; belenij ‘беление’; darinij ‘одаривание’.

ost, ot (суффиксы взаимозаменяемы)
От прилагательных; «качество», «состояние»: belost ‘белизна’; starost ‘старость’; borzost ‘скорость’.

(e)stv [’] (форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «собирательное значение», также «объект, собранный из множества частей»: soldatestvo ‘армия’; čelovečestvo ‘человечество’; detetestvo ‘детвора’; drevestvo ‘роща’; domestvo ‘квартал’; ludstvo ‘население’.

dl
От глаголов; «инструмент»: šidlo ‘иголка’; rezadlo ‘нож’; oradlo ‘плуг’; bidlo ‘молоток’; vezadlo ‘вязальная спица’; jadadlo ‘столовый прибор’; pisadlo ‘писчий инструмент’.

v
От глаголов; «расходный метериал (с собирательным значением)»: žegav ‘топливо’; čitav ‘чтиво’; ogniv ‘спички’; gliv ‘клей’; šiv ‘нитки’.

zn
От глаголов состояние; «состояние»: bolezno ‘болезнь’; živezno ‘жизнь’; lubezno ‘любовь’.

išt
От существительных; «место»: gradišt ‘городище (место, где был город); pepelišt ‘пепелище’; ogništ ‘костёр’; letišt ‘аэродром’; kuzništ ‘кузня’.

Приставки

pra
«Временная отдаленность»: praded ‘прадед’, praoteci ‘праотцы’, praotečizno ‘прародина’.

Род и число существительных

Имена существительные неодушевленные (среднего рода), и одушевленные, обозначающие людей и животных мужского пола (мужского рода) имеют в единственном числе нулевое окончание, либо окончание o, которое факультативно (обычно оно употребляется после конечных групп согласных, которые без окончания труднопроизносимы, напр.: vetro, šidlo, ribarestvo).

Имена существительные одушевленные, обозначающие людей и животных женского пола (женского рода) всегда употребляются с окончанием а.

Во множественно числе все существительные имеют окончание i: muži ‘мужчины’; ženi ‘женщины’; glavi ‘головы’; slovi ‘слова’; deteti ‘дети’.

Особо стоят одушевленные существительные, обозначающие лиц мужского пола с суффиксом единичности in, напр.: selĉanin, ludin ‘человек’, ср. lud ‘народ’, gospodin ‘хозяин’. Этот суффикс наличествует только в единственном числе, во множественном числе, а также в обоих числах женского рода от отсутствует: selčani ‘селяне’; gradčanka ‘горожанка’; gradčanki ‘горожанки’.

Синтаксис существительных

Так как изменения по падежам у существительных отсутствует, то все падежные отношения выражаются предлогами и порядком слов.

Существительное в роли подлежащего ставиться обычновеннок первым в предложении, перед ним употребляются только наречия времени, характеризующие все предложение: kot sedeš na krivek ‘кот сидит на крыше’; denše oblaki plaval velme nizne ‘сегодня тучи плавали особенно низко’.

В роли прямого дополнение существительные всегда стоят после подлежащего, а очень часто и после сказуемого: Helena zajmil knig ‘Елена взяла книгу’; более редкий вариант: kot miš zahvatil ‘кот поймал мышь’.

В обращении используется общая форма существительных: Mama! ‘Мам!’; Otec! ‘Отец!’; Marina! ‘Марин!’.

Именная группа с подчинительной связью выражается в обще случае при помощи предлога na: knig na devica ‘книга девушки’. Если подчинающее существительное является от глагольным, то в случае объектной связи используется тот же предлог na: čitanij na Puškin ‘чтение Пушкина’ (произведения Пушкина читают); в случае же субъектной связи используется предлог ot: čitanij ot Puškin ‘чтение Пушкина’ (сам Пушкин читает). В русском языке такие двусмысленные синтагмы встречаются очень редко, в основном объектные и субъектные связи обозначаются различными предлогами, это нужно помнить, ср.: zlost na vragi ‘злость на врагов’ и zlost ot vragi ‘злость врагов’; lubezno na mama ‘любовь к матери’ и lubezno ot mama ‘любовь матери’.

Адресат (и любые другие формы непрямого управления) выражается предогом do: ja daš knig do brat ‘я даю книгу брату’.

Инструмент выражается предлогами so ‘с’ или prez ‘посредством’: ja pisaš so grafitek ‘я пишу карандашом’; Petro otkazal prez pismo ‘Петр ответил письмом’.

Различные типы обозначения места выражаются соответствующими предлогами, которые мы разберем в разделе о них.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Образование прилагательных

Суффиксы

ov
От существительных мужского и среднего родов; «принадлежность конкретному объекту»: Petrov ‘Петра’, ‘Петров’; mužov ‘мужчинин’; popov ‘попов’; velkov ‘волча’; medvedov ‘медведя’; detetov ‘ребёнка’.

in [’]
От существительных женского рода; «принадлежность конкретному объекту»: matičin ‘материн’; Marinin ‘Маринин’; devičin ‘девушкин’.

(e)sk [’] (форма с e употребляется после групп согласных, шипящих и с)
От существительных; «принадлежность к классу объектов»: mužeskej ‘мужской’; popskej ‘поповский’; matičeskej ‘материнский’; devičeskej ‘девичий’; velčeskej ‘волчий’; medvedskej ‘медвежий’; detetskej ‘детский’, skolskej ‘школьный’ («относящийся к интитуту школного образования», ср. skolnej ‘школьный’ (о здании, например); _gospodar

an
От существительных; «материал»: kamenanej ‘каменный’; železanej ‘железный’; drevanej ‘деревянный’.

(e)n [’] (форма с e употребляется после групп согласных, а также если следующий суффикс начинается согласного)
От существительных; «отношение» (общий суффикс прилагательных): silnej ‘сильный’; domnej ‘домовый’; vetrenej ‘ветряной’ (ср. vetranej ‘ветренный’, ‘состоящий из ветра’, в русском языке обратное употребление этих двух суффиксов); solnčenej ‘солнечный’; stolnej ‘столовый’.

ešn
От наречий; «отношение»: dnesešnej ‘сегодняшний’; včerešnej ‘вчерашний’; domešnej ‘домашний’; letešnej ‘летний’ (от lete ‘летом’).

at, ast (суффиксы взаимозаменяемы)
От существительных; «наличие признака»: vlasatej ‘волосатый’; bradatej ‘бородатый’; nosatej ‘носатый’; brašnatej ‘мучнистый’; glasatej ‘голосистый’; krovatej ‘кровавый’; rukatej ‘рукастый’.

ovit
От существительных; «богатый чем-либо, обильный»: rodovitej ‘родовитый’; glasovitej ‘многоголосый’; delovitej ‘деловитый’; zlostovitej ‘злостный’; bregovitej ‘имеющий много берегов’.

liv
От существительный, глаголов; «усиленный признак», «склонность»: govorlivej ‘болтливый’; plakalivej ‘плаксивый’; molčelivej ‘молчаливый’; igrlivej ‘игривый’; dumlivej ‘задумчивый’.

k
От глаголов; «легкий для действия»: valkej ‘валкий’; govorkej ‘разговорчивый’; delkej ‘лёгкий’; kolkej ‘колкий’.

Также, в качестве прилагательный могут употребляться причастия, напр.: letašej ‘летающий’ и ‘летучий’; poživelej ‘поживший’ и ‘пожилой’; lakamej ‘алчущий’ и ‘алчный’; pekanej ‘испечённый’ и ‘печёный’.

Приставки

bez
«Отсутствие признака»: bezpolzenej ‘бесполезный’; bezvodnej ‘безводный’.

ne
«Отрицание», также «противоположное значение»: nevelikej ‘маленький’, nezlej ‘добрый’, netverdej ‘мягкий’.

pre
«Усиленный признак»: prelepej ‘прекрасный’; prekislej ‘перекисший’; prečernej ‘чёрный-пречёрный’; presolinej ‘пересоленный’.

ja, su (приставки взаимозаменяемы)
«Ослабленный признак»: janiznej ‘низковатый’; japlavej ‘желтоватый’; jahladnej ‘прохладный’.

Двуосновные прилагательные, образованные от сложных слуществительных или от словосочетаний, оформляются как обычные прилагательные, ср.: beloruknej ‘белорукий’; borzonožnej ‘быстроногий’; tverdokamennej ‘твердокаменный’.

Форма прилагательных

Прилагательные не изменяемы, т. е. не согласуются с существительным, от которого они зависят: junej devica ‘юная девушка’; mladej muž ‘молодой мужчина’; lepej slov ‘красивое слово’.

В общем случае прилагательные оканчиваются всегда на ej. Однако притяжательные прилагательные с суффиксами ov и in могут и не иметь этого окончания, ср. otecov и otecovej ‘отцов’.

Степени сравнения прилагательных

Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи приставки po: povisej ‘более высокий’; polepej ‘более красивый’, povelikej ‘более большой’.

Превосходная степень прилагательных образуется при приставки naj: najlepej ‘красивейший’; najvelikej ‘наибольший’.

Синтаксис прилагательных

В предложении прилагательное всегда входит в синтагму, где зависит от существительного. Поэтому все синтаксические связи происходят у главного существительного. Если прилагательное само становится существительным, то оно получает суффикс (см. «Словообразование существительных»), напр. glupej ‘глупый’ > glupak ‘глупый, глупец’, т. е. прилагательные не могут употребляться в роли существительных в своей обычной форме на ej, на это следует обратить внимание.

Так как прилагательные бывают положительной, сравнительной и превосходной степеней, то у них может быть основа для сравнения (относительные степени сравнения), а может и не быть (абсолютные стпени сравнения).

Если основа для сравнения есть, то при прилагательных в сравнительной и превосходной степенях она обозначается продлогом ot: on povisej ot me ‘он выше, чем я’; toj gor je najvisej ot vsej ‘та гора самая высокая среди всех’. В положительное степени приравнивание вводится союзом jake: Petro je umnej jake Ulmo ‘Петро такой же умный, как Ульмо’.

МЕСТОИМЕНИЯ

Личные и возвратное местоимения

Таблица личных и возвратного местоимений

Код:

┌──────┬───────────────┬───────────────┐
│      │    ед. ч.     │    мн. ч.     │
├──────┼──────┬────────┼──────┬────────┤
│      │пр. п.│косв. п.│пр. п.│косв. п.│
├──────┼──────┼────────┼──────┼────────┤
│1-е л.│ ja   │ me     │ mi   │ nas    │
│2-е л.│ ti   │ te     │ vi   │ vas    │
│3-е л.│ on   │ neg    │ oni  │ nih    │
│      │ ona  │ nej    │      │        │
│      │ ono  │ ono    │      │        │
├──────┼──────┴────────┴──────┴────────┤
│возвр.│              se               │
└──────┴───────────────────────────────┘



По характеру своего значения возратное местоимение не имеет формы прямого (именительного) падежа.

Притяжательные местоимения

Таблица притяжательных местоимений

Код:

┌──────┬──────┬──────┐
│      │ед. ч.│мн. ч.│
├──────┼──────┼──────┤
│1-е л.│moj   │naš   │
│2-е л.│tvoj  │vaš   │
│3-е л.│negov │nihov │   
│      │nejin │      │
│      │onov  │      │
├──────┼──────┴──────┤
│возвр.│    svoj     │
└──────┴─────────────┘



Притяжательные местоимения, подобно притяжательным прилагательным, заменяют родительный падеж личных местоимений: moj brat ‘мой брат’; tvoj dom ‘твой дом’; negov sestra ‘его сестра’. Если притяжательные местоимения употребляются самотоятельно, в качестве существительных, то они изменяются по родам и имеют множественное число, ср. Moj sestra je lepej devica. Tvoja tož. ‘Моя сестра — красивая девушка. Твоя тоже’; Mojo je moje, a tvojo je tvojo ‘Моё это моё, а твоё это твоё’.

Неличные местоимения

Неличные местоимения образуют несколько классов: неопределенные (I), вопросительные (II), относительные (III), указательные (IV), собирательные (V), отрицательные (VI).

Особенности употребления указательных местоимений

Указательные местоимения распадаются на четыре группы по степени близости указыаваемого: «этот ближний» (IV1), «это в поле видения» (IV2), «тот в поле видения» (IV3), «тот» (IV4).

Указательные местоимения употребляются также как анафорические (то есть не для указания на предмет разговора, а для указания на какое-либо слово в том же или другом предложении), напр.: Mi dnese hodal vo teatro. Toj je velme lepej. — Мы сегодня ходили в театр. Он очень красив. Причем, распределение по дальности используется, когда дается несколько отсылок, напр.: Včere ja videl četiri automobili. Šoj bul červenej, ovoj bul černej, toj bul belej, onoj bul plavej. — Вчера я видела четыре автомобиля. Один был красный, другой черный, третий белый, четвертый желтый.

Если в функции анафорических указательные местоимения соответствую существительным, то в функции артиклей (для указания на уже известный из разговора объект) они соответствую прилагательным. Употребление такое же, как и в анафорической функции: Jedin čelovek živel vo sel. Tej čelovek bul malej i tolstej. — В селе жил один человек. Тот человек был маленького роста и толст. (Ср. без существительного: Toj bul malej i tolstej.).

Как видно из приведенных выше примеров, в качестве универсального указательного местоимения используется форма класс «тот в поле видения».

По частям речи неличные местоимения разделяются на: существительные (a), прилагательные (b), наречия (c).

Прилагательные местоимения также дву типов: качественные (b1) и соотносительные (b2). Последние указывают не на качество предмета разговора, а просто выделяют его среди других.

Наречия представлены следующими категориями: качество (c1) место (c2), направление (c3), время (c4), количество (c5).

Таблица неличных местомений

Код:

┌──┬───────┬─────┬─────┬─────┬──────┬─────┬──────┬──────┬───────┐
│  │I      │II   │III  │IV1  │IV2   │IV3  │IV4   │V     │VI     │
├──┼───────┼─────┼─────┼─────┼──────┼─────┼──────┼──────┼───────┤
│а │nek    │k    │j    │š    │ov    │t    │on    │vs    │nik    │
│б1│nekakej│kakej│jakej│šakej│ovakej│takej│onakej│vsakej│nikakej│
│б2│nekej  │kej  │јej  │šej  │ovej  │tej  │onej  │vsej  │nikej  │
│в1│nekake │kake │jake │šake │ovake │take │onake │vsake │nikake │
│в2│nekame │kame │jame │šame │ovame │tame │oname │vsame │nikame │
│в3│nekude │kude │jude │šude │ovude │tude │onude │vsude │nikude │
│в4│nekogde│kogde│jogde│šogde│ovogde│togde│onogde│vsogde│nikogde│
│в4│nekolke│kolke│jolke│šolke│ovolke│tolke│onolke│vsolke│nikolke│
└──┴───────┴─────┴─────┴─────┴──────┴─────┴──────┴──────┴───────┘



Местоимения разрядов существительных (a) изменяются по родам и числам; разряда прилагательных (b1, b2), как прочие прилагательные, неизменяемы, напр.: Ka tame staš? — ‘Кто (что за женщина) там стоит?’ Ko ovo je? — ‘Что это?’, также см. примеры выше; ср. также: vsi bul radej ‘все были рады’ ~ vsej ludi bul radej ‘все люди были рады’.

Формы местоимений, состоящие единственно из одного согласного (м. р. ед. ч.): k, j, š, t на практике употребляются с «наращением» , т. е.: koj, joj, šoj, toj. Другие местоимения из ряда (а) тоже могут получать это наращение в м. р. ед. ч., но это факультативно.

Притяжательное неличное местоимение имеет только вопросительную неизменяемую форму čej ‘чей, чья, чьё, чьи’. У остальных классов принадлежность выражается общим способом (паредлог na): Ĉej je vod na Zem?Tej je na vsej ludi/Tej je na vsi ‘Кому принадлежит вода на Земле? — Всем людям/Всем’.

Числительное местоимение в вопросительной форме kolke ‘сколько’ может употребляться с названиями десятков, сотен, тысяч и т. д. для уточнения спрашиваемого числа: kolkenadeset; kolkedeset; kolkestot; kolketiseč и т. д. Ответное местоимение может иметь такие формы: tolkenadeset; tolkedeset и т. д.

Синтаксис местоимений

Личные местоимения имеют две падежные формы: прямого падежа и косвенного. Прямой падеж употребляется только в функции подлежащего; употребление местоимений-подлежащих обязательно (так как в спряжении глаголы не различаются по лицам), ср.: ja znaš ‘знаю’ и ‘я знаю’.

Косвенный падеж употребляется во всех остальных синтаксических ролях и со всеми предлогами (выражение синтаксических ролей такое же, как и у существительных, за исключением выражения именного подчинения, см. ниже): daj na me ‘дай мне’; knig kuplen ot me ‘книга куплена мной’; ja videš te ‘я вижу тебя’.

Возвратные местоимения: существительное se и притяжательное svoj употребляются во всех лицах, если речь о принадлежности подлежащему, в противном случае употребляются соответствующие по лицу местоимения, ср.: ja videš se ‘я вижу себя’; ti videš se ‘ты видишь себя’; mi videš se ‘мы видим себя’; но: ona viděs me ‘она видит меня’; vi videš nas ‘вы видите нас’; ср. также: on bereš svoj knig ‘он берет свою книгу’ и on bereš negov knig ‘он берет его книгу (чужую)’.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 31, 2005 23:15 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Словообразование и употребление числительных

Количественные числительные

Все числительные, кроме числительных первого десятка: jedin, dva, tri, četire, pet, šest, sedem, osem, devet, deset, а также числительных stot ‘сто’; tiseč ‘тысяча’; milion ‘миллион’; bilion ‘миллиард’ и т. д., являются производными.

Названия чисел 11-19 образуются особо, при помощи группы nadeset: jedinnadeset, dvanadeset, trinadesetdevetnadeset.

Все остальные числительные образуются простым сложением названий рязрядов, ср. petstot ‘500’; tritiseč dvadeset dva ‘3022’; petmilion sedemstot dvadeset osem tiseč četirestot petdeset tri ‘5 728 453’. Раздельные или слитное написание составных частей числительные выбирает по желанию, — обычно слитно пишутся только составные части одного разряда, напр.: trideset ‘30’; petstot ‘500’; šesttiseč ‘6000’; trimilion ‘3 000 000’ и т. д.

Употребление числительного jedin для обозначения чисел 1o, 100, 1000, 1000000 и т. д. факультативно, ср: jedinstot и stot ‘сто’; jedintiseš и tiseš ‘тысяча’ (‘одна тысяча’).

Порядковые числительные

Особые основы: pervej ‘первый’; vtorej ‘второй’; tretej ‘третий’; četvertej ‘четвёртый’. Остальные порядковые числительные образуются присоединением окончания прилагательные ej к форме количественного числительного: petej ‘пятый’; desetej ‘десятый’; sedemnadesetej ‘семнадцатый’; tridesetej ‘тридцатый’; stotej ‘сотый’; tisešej ‘тысячный’; milionej ‘милионный’ и т. д.

Если числительное состоит из нескольких разрядов, то форму порядкового имеет только последнее числительное: jedintiseč devetsto četiredeset petej ‘1945-й’. Это связано с тем, что в принципе в части сложного числительного можно записывать слитно, в одно слово.

В синтаксическом плане порядковые числительные не отличаются от прилагательных.

Собирательные числительные

Особые формы имеют: dvoj ‘двое’; troj ‘трое’; četver ‘четверо’; остальные образуются от количественных числительные при помощи суффикса er: šester ‘шестеро’; tisečer ‘группа из тысячи’ и т. д.

Собирательные числительные употребляются вместо количественных, для обозначения нескольких объектов (в отличие от русского языка, — женского рода и неодушелвенных тоже), объеденных в группу, ср.: dva muži ‘два мужчины’ и dvoj muži ‘двое мужчин’; troj ženi ‘группа из трех женщин’; četirnadeseter drevi ‘рощица из четырнадцати деревьев’.


Существительные числительные

Образуются от форм собиратеных числительных при помощи предметного суффикса ek (см. «словообразование существительных»): dvojek ‘двойука’; trojek ‘тройка’ и ‘троица’; deseterek ‘десятка’. Так как собирательной формы числительного ‘один’ не существует, то существительное со значением ‘единица’ образуется от количественной формы: jedinek.

Множительные числительные

Образуются от форм сибрательных числительных*, как прилагательные последних: dvojnej ‘двойной’; trojnej ‘тройной’; četvernej ‘четверной’. Форма со значением ‘одинарный’ образуется от кличественного числительного: jedinnej. Множительные наречия образуются регулярно, напр.: dvojne ‘вдвойне’; deterne ‘в десять раз’.

Кратные существительные

Ко множительным числительным примыкают по своему значению числительные кратные. Если первые обозначают количество составных частей объекта, то кратные обозначают количество повторов.

Образуются кратные числительные при помощи суффикса (e)žd (где беглый e появляется после согласного) от форм количественных числительных, после суффикса ставится окончание части речи, ср.: jedineždej ‘однакратный’ и jedinežde ‘единожды’; также: dvaždej ‘двукратный’; dvažde ‘дважды’; triždej ‘трёхкратный’ и т. д.; либо используя сложные слова со существительным krat ‘раз’: jedinokratnej; jedinokratne; dvakratnej, dvakratne и т. д.

Дробные числительные

Особая форма: pol ‘половина’. Остальные образуются от форм порядковых числительные при помощи суффикса in (izn, см. «словообразование существительных»): tretin ‘треть’; petin ‘пятая часть’; stotin ‘сотая часть’, ‘процент’.

В синтаксическом плане дробные числительные являются существительными.

ГЛАГОЛ

Словообразование глаголов

Суффиксы

a

От существительных, исконные; «фактитивное значение»: rabotat ‘работать’; besedat ‘беседовать’; igrat ‘играть’; telefonat ‘телефонировать’; krikat ‘кликать’; hodat ‘ходить’; berat ‘брать’; gradat ‘городить, строить’; delat ‘делать’.

k

Употребляется вместе с суффиксом а в фактитивном значении, используется, если основа исходного слова оканчивается на гласный: dakat ‘дакать’; nekat ‘некать’; mukat ‘мычать’; meukat ‘мяукать’.

va

От глаголов в совершенном виде; «имперефектив» (т. е. переводит глаголы совершенного вида в несовершенный): polivat ‘поливать’; otkazavat ‘отвечать’; prihodavat ‘приходить’; devat ‘девать’; prebelivat ‘отбеливать’.

i [’]

От прилагательных; «каузатив»: belit ‘белить’; glupit ‘делать глупым’; veličit ‘увеличивать’.

e [’]

От прилагательных, исконные; «декаузатив», «состояние»: belet ‘белеть, быть белым’; zlet ‘быть плохим’; koset ‘быть косым’; snet ‘спать’; videt ‘видеть’; sušet ‘быть сухим’.

nu

От глаголов в несовершенном виде; «деимперфектив» (т. е. переводит глаголы несовершенного вида в совершенный): priganut ‘прыгнуть’; dviganut ‘двинуть’; plevanut ‘плюнуть’.

Приставки

Помимо своих пространственно-относительных значений (1), предлоги употребляются также для уточнения значения глаголов совершенного и несовершенного видов (2).

Наличие приставки и отсутствие суффикса va маркирует соверщенный вид.

do

1) «Достижение цели»: dostat ‘достать’; doprigat ‘допрыгивать’; dohodat ‘дойти’; 2) «выполнение действия»: dodelat ‘доделать’; dopit ‘допить’; dobegat ‘прибежать’; doučit ‘научить’.

za

1) «За»; 2) «начало действия»: zapisat ‘начать писать’ и ‘записать’; zabegat ‘забéгать’ и ‘забежать’; zarabotat ‘начать работать’ и ‘заработать’; zapametat ‘начать помнить, запомнить’.

iz

1) «Из, вы-»: izhodat ‘выходить’; izbegat ‘выбегать’; izdat ‘выдать’, ‘издать’; izberat ‘выбрать’.

nad

1) «Над»: nadzidat ‘надстроить’; nadkladat ‘положить сверху’; nadletat ‘лететь над’.

ob

1) «Со всех сторон», «вокруг»: obhvatat ‘схватить со всех сторон, обхватить’; obhodat ‘обойти’; obkladat ‘обложить’; oblit ‘облить’.

ot

1) «От»: othadat ‘отойти’; otletat ‘отлететь’; otprigat ‘отпрыгнуть’; 2) «завершение действия»: otrabotat ‘отработать’; otpet ‘закончить петь’; otsedet ‘отсидеть’.

po

2) «ограниченное во времени действие»: porabotat ‘поработать’; poprigat ‘попрыгать’; poletat ‘полетать’.

pod

1) «Под», «около»: podlezat ‘подлезть’; podhodat ‘подходить’; podstat ‘встать рядом’; podzasedet ‘подсесть’.

pre

1) «Через»: preprigat ‘перепрыгнуть’; prehodat ‘переходить’; «заново»: prekrasit ‘перекрасить’; prepisat ‘переписать’; 2) «усиленное действие», «действие с чрезмерным результатом»: prerabotat ‘переработать’; prebit ‘убить, забить до смерти’; premogat ‘превозмочь’; pregibat ‘перегнуть’.

pred

1) «Перед», «раньше»: predstat ‘предстать’; predsedet ‘сидеть впереди’; predkazat ‘показать сначала’; predstražat ‘предостерегать’.

pri

1) «К, до»: pristat ‘пристать’; prišit ‘пришить’; prihodat ‘прийти’; pripisat ‘приписать’; 2) «ослабленное действие»: prilegat ‘прилечь’; priotkrit ‘приоткрыть’; priduhat ‘слабо дышать’.

pro

1) «Сквозь», «за пределы»: prohodat ‘пройти’; propekat ‘пропечь’; progovorat ‘проговорить до конца; prosluhat ‘выслушать’; probit ‘пробить’; _

raz

1) «Раз-»: razdat ‘раздать’; razvodat ‘развести’; razkvetat ‘расцвести’; razvlekat ‘разтаскивать’.

so

1) «Вместе»: sosedet ‘совместно сидеть’; sojedinit ‘соединить’; sovezat ‘связать’; sorabotat ‘сотрудничать’.

vo

1) «В»: vohodat ‘войти’; vogledat ‘смотреть внутрь’; votiskat ‘втиснуть’.

voz

1) «Воз-», «вверх»: vozletat ‘взлететь’; vozhodat ‘восходить’; vozberat ‘взять наверх’; vozstat ‘встать’, ‘восстать’.

u

1) «Прочь»: ujehat ‘уехать’; uhodat ‘уйти’; uberat ‘убрать’; 2) «пустая приставка», используется для образования глаголов совершенного вида, ср.: činat ‘производить’ > učinat ‘произвести’; kradat ‘воровать’ > urkradat ‘своровать’.

Грамматические категории глагола

Глагол имеет следующие категории: вид (совершенный и несовершенный); залог (действительный и страдательный); наклонение (изъявительное, повелительное, условное).

Глагольный вид

Бесприставочные глаголы, не содержащие суффикса nu, всегда несовершенного вида: det ‘класть’ (ср. русск. «деть»); dat ‘давать’ (ср. русск. «дать»); stat ‘становиться’ (ср. русск. «стать») и т. д.

Способы образования совершенного вида от несовершенного и наоборот описаны в разделе о словообразовании глаголов.

В отиличие от русского языка, глаголы движения не разделяются на предельные и непредельные, ср.: hodat ‘идти’ и ‘ходить’; vozat ‘везти’ и ‘возить’; plovat ‘плыть’ и ‘плавать’ и т. д. Соответственно, будучи с приставкой, такие глаголы становятся совершенного вида, на что следует обратить внимание: obletat ‘облететь’, podhodat ‘подойти’; razvodat ‘развести’; несовершенный вид таких глаголов образуется регулярно при помощи суффикса va: obletavat ‘облетать’; podhodavat ‘подходить’; razvodavat ‘разводить’ и т. д.

Залог

Помимо грамматически выраженного страдательного залога, существует и специальные формы с возвратным местоимением se. Эти формы могут имет значения:

а) рефлексивности (возвратности): mit se ‘мыться’; brit se ‘бриться’; česat se ‘чесаться’ (причёсывать себя);
б) взаимности (реципрок): lubit se ‘любить друг друга’; znat se ‘знать друг друга’; branit se ‘ругаться’; zdravit se ‘здороваться’;
в) общего признака объекта: kusat se ‘кусаться’ (иметь свойство, о собаке, напр.); bodat se ‘бодаться’; razvodat se ‘быть разводным’.

Время

Настоящее и прошедшее времена не имеют никаких особенностей по сравнению с русским языком.

Будущее время имеет особую форму лишь несовершенного вида; совершенного вида используются соответствующие формы настоящего времени.

Формообразование

Спрягаемые формы

Неопределенная форма образуется при помощи суффикса t: pit ‘пить’; znat ‘знать’; razberat ‘разобрать’; lupnut ‘отшелушить’.

Настоящее время образуется при помощи суффикса š в действительном залоге и m в страдательном: ja delaš ‘я делаю’; ja lubim ‘я любим’.

Прошедшее время образуется при помощи суффикса l в действительном залоге и n в страдательном: ja delal ‘я делала’; ja lubin ‘я влюблена’.

Будущее время несовершенного вида образуется аналитически: ja budeš delat ‘я буду делать’.

В условном наклонении времена не различаются, форма образуется аналитически: ja delal bi ‘я делала бы’.

Повелительное наклонение образуется при помощи суффикса j: delaj ‘делай’, ‘делайте’; pij ‘пей’, ‘пейте’; pej ‘пой’, ‘пойте’ и т. д.

Неспрягаемые формы

Причастия образуются от спрягаемых форм настоящего и прошедшего времен добавление окончания прилагательных ej: delašej ‘делающий’; delamej ‘делаемый’; delalej ‘делавший’; delanej ‘деланный’.

Деепричастия образуются аналогично причастиям, только с использованием наречного суффикса e: delaše ‘делая’; delame ‘будучи делаемым’; delale ‘делав’; delane ‘будучи деланным’.

НАРЕЧИЕ

Образование наречий

Наречия образа действия образуются от прилагательных при помощи суффикса e: silne ‘сильно’; zle ‘плохо’; vesele ‘весело’.

От существительных и предлогов образуются наречия места и времени при помощие того же суффикса, причем, если в исходном выражении был предлог, он сохраняется, напр.: vdome ‘дома’; dodome ‘домой’; pokudenoče ‘на ночь’ (ср. pokude noč ‘пока ночь’); zastene ‘застенно’; ср. также: den šoj ‘этот день’ > denše ‘сегодня’; večer onoj ‘тот вечер’ > večerone ‘вчера вечером, вечор’; let šoj ‘это лето’ > letše ‘летом’; от предлогов: prede ‘спереди’; zade ‘сзади’; naprede ‘вперёд’; nazade ‘назад’; verhe ‘вверху’; kraje ‘рядом’ (от предлога kraj ‘возле’).

Синтаксис наречий

Наречия образа действия ставятся обвычно перед глаголом, который определяют: Marija silne prebranil svoj sin ‘Мария сильно отругала своего сына’; tverde ugovorat ‘твердо сказать’; borze ujahat ‘быстро уехать’.

Наречия места и времени ставятся обычно в начале предложения: Denše mi zahodal vo kinoteatro ‘Сегдня мы сходили в кинотеатр’. Однако, если в предложении несколько наречий места и/или времени, которые характеризуют несколько сказуемых, тогда наречия ставятся рядом с глаголом, которым определяют: Mi denše prijahal dodome i otjutre zajadeš do gosti ‘Мы сегодня приехали домой, а с утра поедем в гости’.


P. S. Вот и готова третья версия моего языка. Конечно, написалось не все, что хотелось, и во всем так, как хотелось, — чувствуется до сих пор какая-то скомканность, — буду исправлять. Есть еще планы написать главы о предлогах и союзах. И словарь. Словарь — самая большая головная боль, даже в плане составления, — это-то, как раз, не очень трудно, а в плане написания, — слов много, писать ленно. :) Но, думаю, доберусь я и до словаря в следующих версиях. А смотрите то, что есть. Только не плюйтесь сильно, а то я так старалась, жалко будет. ;)



N. B. В одно сообщение всё не уместилось.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 01, 2005 1:52 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Вт июн 07, 2005 19:31 pm
Сообщения: 62
Откуда: Moskvo
Грамматика очень понравилась, особенно переход из несовершенного в совершенный вид и обратно: и просто и естественно одновременно, не подкопаешься ;)

По фонетике вопрос, есть ли лабиализация? может я что-то пропустил или не понимаю чего-то очевидно следующего, но я же типичный "читатель грамматического очерка искусственного языка" :zam: )))
Пока писал, возник еще один вопрос:
Цитата:
Будущее время имеет особую форму лишь несовершенного вида; совершенного вида используются соответствующие формы настоящего времени.

А нужно ли это? В русском вроде нет настоящего времени совершенного вида, а в будущем времени совершенный вид есть...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 01, 2005 2:40 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
Alekso Brikaĵo писал(а):
Грамматика очень понравилась, особенно переход из несовершенного в совершенный вид и обратно: и просто и естественно одновременно, не подкопаешься ;)

Спасибо. :)
Alekso Brikaĵo писал(а):
По фонетике вопрос, есть ли лабиализация? может я что-то пропустил или не понимаю чего-то очевидно следующего, но я же типичный "читатель грамматического очерка искусственного языка" :zam: )))

Смотря, что вы под лабиализацией понимаете. ;) Поясните.
Alekso Brikaĵo писал(а):
Пока писал, возник еще один вопрос:
Цитата:
Будущее время имеет особую форму лишь несовершенного вида; совершенного вида используются соответствующие формы настоящего времени.

А нужно ли это? В русском вроде нет настоящего времени совершенного вида, а в будущем времени совершенный вид есть...

:) Всё очень просто: ja učinaš ‘я сделаю’ и ja budeš činat ‘я буду делать’.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 01, 2005 20:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 21:56 pm
Сообщения: 1523
Откуда: Kiev
Цитата:
Есть еще планы написать главы о предлогах и союзах. И словарь.
Эй, а тексты? Чтоп так-сказать посмотреть твой прожэкт в действии..
Цитата:
я так старалась, жалко...
Жалко у пчёлки в ... хм, ладно, не буду. :)
Цитата:
dodome
Почти по-нашему... :herbo:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 01, 2005 20:41 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 18:11 pm
Сообщения: 2952
Откуда: Москва
paul_kiss писал(а):
Эй, а тексты? Чтоп так-сказать посмотреть твой прожэкт в действии..

Што запишек бул би, словокниг требаш, а он не је. И когде ја оно зидат будеш, ја не знаш. Покуде отказанији је велме малоколкостнеј.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 01, 2005 20:56 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 21:56 pm
Сообщения: 1523
Откуда: Kiev
Czom slovo "what" v tvojem projectie je "szto"? Czy teja forma maje-se v vjelkosti mov slovjenskich?

A, i tvoje fraze ja srazumjel raza mozs z 3-go... Jakjes ono bulgarski-sjerpske, jak na mnie.... :herbo:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 82 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Словянски език / Slovjanski jezik

Valerij

3

3504

Сб сен 25, 2010 22:14 pm

palaman Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. La Perant (лингвопроект от Ульмо)

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Ulmo

26

13535

Чт сен 15, 2005 2:33 am

Марина Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Пикмик -- лингвопроект от Окружора

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

okruzhor

33

17008

Вс май 14, 2006 2:09 am

okruzhor Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Обчославенски језик (лингвопроект от Vertaler'а)

[ На страницуНа страницу: 1, 2 ]

Vertaler

35

23711

Чт июн 29, 2006 23:02 pm

Марбол Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group