Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт апр 19, 2019 13:20 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Романид
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 5:36 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Прочитал в Википедии про язык романид. Цитирую дословно:

"Романид — международный искусственный язык, разработанный венгерским языковедом З. Мадьяром.
Язык составлен из самых распространенных и необходимых в быту, в разговоре словосочетаний, взятых из нескольких романских языков — испанского, итальянского, португальского и французского. Отсюда и название — романид. Новый искусственный язык пользуется популярностью в Венгрии. По своей конструкции этот международный язык значительно проще и легче для усвоения, чем эсперанто."

Интересно, есть ли у кого какая-нибудь информация по этому языку? А то роюсь в инете - не нахожу, всюду вышеприведенный текст. А ведь интересно узнать про язык, который считается проще эсперанто...

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: Романид
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 6:14 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3059
Откуда: Ensko
Konstanteno писал(а):
Интересно, есть ли у кого какая-нибудь информация по этому языку? А то роюсь в инете - не нахожу, всюду вышеприведенный текст. А ведь интересно узнать про язык, который считается проще эсперанто...
А что интересного то? Эсперанто когда-топредендовал на роль самого простого языка в мире? что-то не припомню... Токипона кажется еще проще..
Просто да, опять синдром википедика - чувак который не разбирается в теме нисколечки старается написать статью в википедии, ибо в энциклопедии ему стати написать не дадут ввиду его врожденного слабоумия вот и пишет в википедии не разбираясь в теме.
Вообщ сделить язык проще эо несложно.. можо взять эо и начать из него всякое выкидывать...

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Романид
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 15:27 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Ŝak' писал(а):
Просто да, опять синдром википедика - чувак который не разбирается в теме нисколечки старается написать статью в википедии, ибо в энциклопедии ему стати написать не дадут ввиду его врожденного слабоумия вот и пишет в википедии не разбираясь в теме.

Откуда такое, мягко говоря, некорректное отношение к другим языкам? Вы хотите, чтобы к эсперанто относились так же?

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Романид
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 15:48 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3059
Откуда: Ensko
Artem писал(а):
Ŝak' писал(а):
Просто да, опять синдром википедика - чувак который не разбирается в теме нисколечки старается написать статью в википедии, ибо в энциклопедии ему стати написать не дадут ввиду его врожденного слабоумия вот и пишет в википедии не разбираясь в теме.

Откуда такое, мягко говоря, некорректное отношение к другим языкам? Вы хотите, чтобы к эсперанто относились так же?
При чем здесь отношение к другим языкам? Налицо просто синдром писательства в википедии, когда графоманы пишут о вещах, в которых разбираются еа детсадовском уровне. Причем если бы это был единичный случай...
Как мне такое называть? Гениальный текст, написанный человеком, глубоко разбирающимся вопросе?

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 20:21 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio

Зарегистрирован: Ср янв 10, 2007 17:45 pm
Сообщения: 232
Приведённый в Википедии отрывок взят из статьи в газете "Труд" за 31 января 1985 года. Статья, мягко говоря, некомпетентная. Сразу после её появления группа ленинградских эсперантистов послала письмо в Венгрию с просьбой прояснить ситуацию. Ответ гласил, что автором романида является вовсе не учёный-языковед, а преподаватель гимназии (впрочем, Заменгоф тоже хоть и доктор, но не филологии), и что никакого распространения этот язык не получил не только в мире, но даже в самой Венгрии. В пятидесятых годах прошлого века Золтан Мадьяр издал учебник на свои деньги крохотным тиражом, но из-за отсутствия спроса был вынужден книги частично раздарить, а частично убрать в кладовку. В 1966 он предпринял попытку издавать машинописный бюллетень на романиде, но безуспешно. А известен этот проект стал благодаря одной передаче по венгерскому телевидению. Как видно из названия, проект базируется на романском языковом материале и в этом плане ничем не отличается от сотен подобных. Утверждение, что романид легче эсперанто, можно отнести только к людям, хорошо знающим основные романские языки.
Образцы текста:
Inkluzive Vu va trovare une egzemplare de mia "Buletino de Romanid". Mi roga Ve studiare ed et fare mie savere kome Vu komprended testo. Iste kurte publikaciones va esere publikate mensualmente.
Antifashist literatura responded validmente a vital questiones de nostre populo et kontribued a reaquisto de un demokratik nacional konscience.


Последний раз редактировалось Борис Кондратьев Вт ноя 25, 2008 11:58 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 20:51 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Этим людям его, может, легче понять, но легче ли выучить?..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 21:40 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio

Зарегистрирован: Ср янв 10, 2007 17:45 pm
Сообщения: 232
Совершенно верно. Речь идёт именно о лёгкости непосредственного понимания, из которой вовсе не следует автоматически лёгкость изучения. Вообще, интерлингвистика показывает, что лёгкость языка - понятие весьма субъективное. Как и его интернациональность, логичность, богатство. Например, есть мнение, что максимально интернациональный язык - тот, который в равной степени непонятен всем.:D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 23, 2008 21:49 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Который непонятен - это, небось, ыфкуил :lol::zam:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Романид
СообщениеДобавлено: Пн ноя 24, 2008 16:54 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Ŝak' писал(а):
Artem писал(а):
Ŝak' писал(а):
Просто да, опять синдром википедика - чувак который не разбирается в теме нисколечки старается написать статью в википедии, ибо в энциклопедии ему стати написать не дадут ввиду его врожденного слабоумия вот и пишет в википедии не разбираясь в теме.

Откуда такое, мягко говоря, некорректное отношение к другим языкам? Вы хотите, чтобы к эсперанто относились так же?
При чем здесь отношение к другим языкам? Налицо просто синдром писательства в википедии, когда графоманы пишут о вещах, в которых разбираются еа детсадовском уровне. Причем если бы это был единичный случай...
Как мне такое называть? Гениальный текст, написанный человеком, глубоко разбирающимся вопросе?


Ну тогда покажите пальцем, что из ниженаписанного свидетельствует о слабоумии. ;)
Цитата:
Романид — международный искусственный язык, разработанный венгерским языковедом З. Мадьяром.
Язык составлен из самых распространенных и необходимых в быту, в разговоре словосочетаний, взятых из нескольких романских языков — испанского, итальянского, португальского и французского. Отсюда и название — романид. Новый искусственный язык пользуется популярностью в Венгрии. По своей конструкции этот международный язык значительно проще и легче для усвоения, чем эсперанто.

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Романид
СообщениеДобавлено: Пн ноя 24, 2008 17:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3059
Откуда: Ensko
Artem писал(а):
Ну тогда покажите пальцем, что из ниженаписанного свидетельствует о слабоумии. ;)
Ну я же в самом начале сказал что: Стремление писать в энциклопедию о вещах, уровень понимания которых соответсует детсадовскому. Что свидетельствует об этом уровне я тоже выше написал. Свойство типичное для википедиков. Например вот эта правка удаляет свидетельство ужасного кретинизма писателей википедии. А зря. Раз это несколько лет висело, надо чтоб осталось как памятник. И таких памятников глупости википедиков я знаю еще нескольо обнаруженых мной, над некоторыми удавалось по полтора года стебаться, прежде чем икипедики заметили и исправили

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт ноя 25, 2008 3:04 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 4:46 am
Сообщения: 57
Откуда: Москва
Борис Кондратьев писал(а):
Вообще, интерлингвистика показывает, что лёгкость языка - понятие весьма субъективное. Как и его интернациональность, логичность, богатство.

Мне всегда казалось, что Заменгоф каким-то чутьём угадал именно то сочетание, которое надо оптимизировать. Хотите лёгкости восприятия без подготовки? Интерлингва достигла абсолютного результата. Хотите простоты как минимализма? Токипона ждёт вас. Не доверяете своей интуиции и предпочитаете учить параграфы учебника? Учебник Идо разъяснит вам тонкости, про которые вы в разговоре на Эсперанто просто не задумываетесь. Но Заменгоф каким-то чудом угадал правильный компромисс. По моему сугубо личному мнению, на этом поле (правильный компромисс между разными "лёгкостями") с Э-о могла бы соревноваться Глоса, но тут ей просто не свезло: она, похоже, не хуже Э-о, но и не лучше, а на Э-о худо-бедно миллионы людей говорят. А все остальные проекты оптимизируют какую-нибудь одну сторону языка в ущерб остальным.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт ноя 25, 2008 12:03 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio

Зарегистрирован: Ср янв 10, 2007 17:45 pm
Сообщения: 232
Очень правильное замечание, в самую точку!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср ноя 26, 2008 18:31 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Пт сен 29, 2006 13:08 pm
Сообщения: 132
Откуда: город Санкт-Клаусбург, Украина
slobin писал(а):
Мне всегда казалось, что Заменгоф каким-то чутьём угадал именно то сочетание, которое надо оптимизировать.

А по-моему, здесь дело не в чутье. Заменгоф запустил в свой проект нечто вроде "вируса романизма". И потому каждому приступающему к эсперанто он кажется каким-то "недоделанным" романским, и сразу же возникает желание "доделать" его: и "k" в нем какое-то "варварское" - долой его, да будет "с", а тогда перед "e", "i" надобно бы читать его как "ц" или "ч"; и составные слова в нем такие, что язык сломаешь, гм... "diversĝenta kaj ŝtormoventa...", бр-р-р... прям тебе как в орвелловском "новоязе"..., тоже долой, да здравствует аналитика; и эти "женственные" артикли и прилагательные, тем более, долой -а, поставим -е: le grande чего-то там... В результате плодится масса романоидов, похожих между собой как близнецы. Это как бы "отвести глаза" конкурентам, направить их на ложный путь. Хитёр, однако, старина Luĉjo! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср ноя 26, 2008 21:43 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
:D Всемирный заговор романизма... Скоро все наденут римские тоги и будут Цицерона читать :).
Это я так... Улыбнуло насчёт "вируса романизма", понравилась идея :).
А если серьёзно, то не вижу давления на конкурентов: окциденталь (интерлингве), словио, глоса - не романоиды. У всех своя аудитория, а то, что маленькая - у конлангов она по сути не большая, малопопулярно это среди народа...
Романская основа выбирается из-за благозвучия, на мой взгляд... Млеют же девушки от признаний в любви на итальянском (и оперы не просто так на нём писались). Если бы я признавался в любви на китайском, польском или немецком, надеясь произвести впечатление, то, я думаю, на меня бы смотрели, мягко говоря, недоумённо... Плюс, в основе - латынь, общеупотребительный в науке язык, терминология международна.
Правда, почему нету плановых языков на основе греческого - не знаю, из-за их письменности пугающей, что ли?..

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср ноя 26, 2008 23:42 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Шутки шутками, но идо, интерлингва, окциденталь, новиаль сотоварищи сыграли ооочень хорошую службу эо. Недовольные разбредались по сторонам, довольные оставались. Поскольку недовольные разбредались в разные стороны, то по одиночке никакой серьёзной силы в противостоянии с эсперанто представлять не могли.
Ну а дальше - дело техники.

Хотя, как известно, для того, чтобы тебе "везло", нужно как минимум для этого что-то сделать. :)

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт ноя 27, 2008 14:15 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2568
Откуда: Moskva
Konstanteno писал(а):
Романская основа выбирается из-за благозвучия, на мой взгляд... Млеют же девушки от признаний в любви на итальянском (и оперы не просто так на нём писались). Если бы я признавался в любви на китайском, польском или немецком, надеясь произвести впечатление, то, я думаю, на меня бы смотрели, мягко говоря, недоумённо...
Вообще-то, язык нужен не для того, чтобы млеть, а для того, чтобы передавать информацию. Так что девушки, да ещё не блещущие умом - не показатель...
Цитата:
Плюс, в основе - латынь, общеупотребительный в науке язык, терминология международна.
Не настолько, как кажется. В повседневном общении одними научными терминами не обойтись. Да и высшее образование есть не у каждого.

Думаю, всё просто: для всех "создателей новых языков" главное - произвести впечатление на лингвистов, а те все знают латынь и по несколько языков на её основе. Так что поймут любую романскую мешанину, снисходительно похвалят изобретателя велосипеда - а ему только того и надо. Зовёт бульварного журналюгу (а журналюги вообще считают ниже своего достоинства хоть как-то разбираться в том, о чём пишут - им лишь бы сенсацию сляпать), и готово.
Меня в вышеприведённой цитате еще тогда, в 1985, удивили и возмутили слова о том, что язык состоит из словосочетаний.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 18:28 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Valentin_Melnikov писал(а):
Вообще-то, язык нужен не для того, чтобы млеть, а для того, чтобы передавать информацию. Так что девушки, да ещё не блещущие умом - не показатель...

Valentin_Melnikov писал(а):
Думаю, всё просто: для всех "создателей новых языков" главное - произвести впечатление на лингвистов, а те все знают латынь и по несколько языков на её основе. Так что поймут любую романскую мешанину, снисходительно похвалят изобретателя велосипеда - а ему только того и надо.

Валентин, передавать информацию можно на любом языке, в этом на латыни свет клином не сошёлся. Другое дело, что это должно быть удобно и звучать благозвучно. Может ли латынь похвастаться удобством? Листал я учебник по латыни, пытался понять грамматику, после этого я лучше стал относиться к английскому, хоть и терпеть его раньше не мог. В плане благозвучности, я думаю, никто не будет отрицать, что латынь звучит красиво. Имеет место ещё и исторический фактор, что по общепринятой исторической версии, дикие германцы, захватив Рим, стали проникаться грандиозностью римской культуры и учить латынь, а потом пошло-поехало - и мы видим латынь, признанную всеми... Однако это тоже можно оспорить, ведь не стало же пол-мира говорить на татарском, или греческом, а распространение и цивилизации у них были дай боже...

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 19:16 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2568
Откуда: Moskva
Konstanteno писал(а):
Валентин, передавать информацию можно на любом языке, в этом на латыни свет клином не сошёлся. Другое дело, что это должно быть удобно и звучать благозвучно. Может ли латынь похвастаться удобством?
Константин, не ломитесь в открытую дверь. Разве я предлагал латынь в качестве языка общения? Помимо всего, в ней нет массы необходимых слов для обозначения вещей, которых не было в древности.
Цитата:
В плане благозвучности, я думаю, никто не будет отрицать, что латынь звучит красиво. Имеет место ещё и исторический фактор, что по общепринятой исторической версии, дикие германцы, захватив Рим, стали проникаться грандиозностью римской культуры и учить латынь,
М-да? Ничего не путаете? Может быть, всё-таки не германцы (нынешний немецкий язык к латыни ну никаким боком), а галлы?
Цитата:
а потом пошло-поехало - и мы видим латынь, признанную всеми... Однако это тоже можно оспорить, ведь не стало же пол-мира говорить на татарском, или греческом, а распространение и цивилизации у них были дай боже...
Я вот не пойму - а что вы, собственно, сказать-то этим хотели? По теме обсуждения?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 19:50 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Valentin_Melnikov писал(а):
М-да? Ничего не путаете? Может быть, всё-таки не германцы (нынешний немецкий язык к латыни ну никаким боком), а галлы?

Валентин, здесь я могу и путать в нюансах, потому что падение Рима было во времена, как принято называть, Великого переселения народов. И римляне воевали со всеми подряд - что поделать, пришлось, агрессивны соседи стали: и гунны с Атиллой, и галлы с германцами (которых римляне отличали плохо, благо для обозначения было ёмкое слово "варвар"). А последнего императора Западной Римской империи Ромула-Августуса сверг Одоакр, германец, представитель племени ругов (в генеалогии которых сам бес ногу сломит). Плюс к этому, не представляется возможным точно сказать, кто к какому роду-племени относится, свидетельств мало, археологические результаты идут вразрез с летописями, письменными памятниками, в которых каждый народ всех называл по-своему. Проще сказать - германцы (не хочу говорить германские племена, не ассоциируется, что развитая империя была захвачена племенами, технологии и вооружения должны быть у "племён" развитыми). А можно и домыслить (ввиду возможности предположений), что и славяне, и кельты, и тюрки тут приложились.
Цитата:
Я вот не пойму - а что вы, собственно, сказать-то этим хотели? По теме обсуждения?
По теме обсуждения я хотел сказать, что использование именно латинской основы в создании плановых языков обусловлено В ТОМ ЧИСЛЕ приятным звучанием этого языка, потому что латынь, как средство передачи информации, ничуть не лучше других языков (хотя бы грамматически). То, что латыни стала стандартом в науке и лингвистике - исторический факт, но не повод создавать языки на её основе только потому, что все лингвисты её изучали...
P.S. Помните происхождение слова "варвар" (barbarian)? Римляне так воспринимали речь германцев: бурчат себе "бар-бар-бар", вот и будут "варварами" :D. Это к утверждению о благозвучности латыни ;).

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 21:53 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Valentin_Melnikov писал(а):
Разве я предлагал латынь в качестве языка общения? Помимо всего, в ней нет массы необходимых слов для обозначения вещей, которых не было в древности.

Сто процентов. Именно потому создание конлангов на базе исключительно латыни в современном мире невозможно.

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 22:20 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Artem писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
Разве я предлагал латынь в качестве языка общения? Помимо всего, в ней нет массы необходимых слов для обозначения вещей, которых не было в древности.

Сто процентов. Именно потому создание конлангов на базе исключительно латыни в современном мире невозможно.
Это почему же? Слово "компьютер" разве не латинского корня?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт ноя 28, 2008 23:55 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 22:28 pm
Сообщения: 103
Откуда: Peterburgo
Leonido писал(а):
Artem писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
Разве я предлагал латынь в качестве языка общения? Помимо всего, в ней нет массы необходимых слов для обозначения вещей, которых не было в древности.
Сто процентов. Именно потому создание конлангов на базе исключительно латыни в современном мире невозможно.
Это почему же? Слово "компьютер" разве не латинского корня?

Точно, а ещё автомобиль, трансформатор, микросхема, транзистор и т.д. Суть терминов в их функции, для описания которой может подойти любой язык...

_________________
Pli vivo!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group