Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт мар 22, 2019 23:54 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: микробы переводчики
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 5:02 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2008 6:04 am
Сообщения: 71
Откуда: Uniono da Marto
Есть такой фантастический сериал Farscape, там очень интересно решён вопрос коммуникации - понимать речь друг друга героям помогают т.н. микробы-переводчики.
...
ну вообщем и всё, никакого особенного вопроса не задаю, просто думаю идея эта весьма созвучна темам этого форума.

:biero:

_________________
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.
(c) Ludwig Wittgenstein


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения: Re: микробы переводчики
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 10:28 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
А ещё "есть" вавилонская рыбка.

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: микробы переводчики
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 22:12 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2008 6:04 am
Сообщения: 71
Откуда: Uniono da Marto
Fantaziulo писал(а):
А ещё "есть" вавилонская рыбка.

Да, точно.:D

_________________
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.
(c) Ludwig Wittgenstein


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 22:26 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3680
А ещё: лингводекодеры и ускоренные методы изучения языков (гипноизлучатели, специальные уколы)...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 22:45 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
skirlet писал(а):
А ещё: лингводекодеры и ускоренные методы изучения языков (гипноизлучатели, специальные уколы)...

А ещё: при перемещении из мира в мир герой автоматически узнаёт язык

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2010 23:14 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3680
Точно :) Но тут возможны варианты: то ли язык лишь того места, куда попал, то ли все языки мира скопом, то ли умеет говорить, но не читать и писать, то ли умеет всё :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 04, 2010 12:04 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2559
Откуда: Moskva
Чего только не придумают, чтобы не учить языки... :zam:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 04, 2010 12:13 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вт апр 22, 2008 16:55 pm
Сообщения: 564
Откуда: Iĵevsko
Вопрос только в том какие микробы переводчики: искусственные или натуральные, обладающие душой. Именно это посеет рознь в рядах сторонников микробиолологического решения языкового вопроса.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: микробы переводчики
СообщениеДобавлено: Пн июн 07, 2010 15:06 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 4:46 am
Сообщения: 57
Откуда: Москва
Fantaziulo писал(а):
А ещё "есть" вавилонская рыбка.


Ну почему "есть"? Вот она! Самое шедевральное, что я смог от неё когда-то получить — это фразу "штоссель к тележке — конематке легко". Догадались, что было в оригинале? :lol: Правда, это было давно, с тех пор исправили.

P.S. Ага, сейчас ещё сильнее сломали. Жизнь продолжается...

_________________
Световодозвуконепроницаемость!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 07, 2010 20:41 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
slobin писал(а):
Fantaziulo писал(а):
А ещё "есть" вавилонская рыбка.


Ну почему "есть"? Вот она! Самое шедевральное, что я смог от неё когда-то получить — это фразу "штоссель к тележке — конематке легко". Догадались, что было в оригинале? :lol: Правда, это было давно, с тех пор исправили.

P.S. Ага, сейчас ещё сильнее сломали. Жизнь продолжается...

Попробовал я с английского на русский перевести фразу, перевод получил: "Здравствулте! мир", хотя в первоначальной фразе никаких знаков препинания не было... выходит рыбка и вправду живая, ведь только живой может опечататься :?

maristo писал(а):
Вопрос только в том какие микробы переводчики: искусственные или натуральные, обладающие душой. Именно это посеет рознь в рядах сторонников микробиолологического решения языкового вопроса.

А разве кто-то кроме европеоидов обладает душой? :zam: Попробовали бы вы свой вопрос задать в XIV веке - сожгли бы сразу по куче статей...

Valentin_Melnikov писал(а):
Чего только не придумают, чтобы не учить языки... :zam:

Скорее: чего только не придумают, чтобы не прикладывать усилий для этого процесса. Что, в принципе, не так уж и плохо, так как лень - двигатель прогресса.
Вообще, я думаю принципиально возможен способ изучения языков за крайне короткие сроки. В такой принципиальной возможности меня убедили случаи происходящии с обычными людьми:
http://www.i-version.ru/news/devochka.html писал(а):
Сандра Рапик, получив ранение головы, впала в кому. Когда же спустя сутки она пришла в себя, то напрочь забыла родную речь и свободно заговорила по-немецки.

У Клода Пирона в статье про афазию описан аналогичный случай.
Или вот ещё: http://kp.ru/daily/22858.5/19701/
Вполне возможно, что когда-нибудь станет возможно обучить человека языку за один день, может даже при этом родной язык забываться не будет... Прям так и представляется: приходишь в центр по изучению языков, тебе включают гипномашину, а как отвлёкся на неё, аккуратненько молоточком тюк по башке, день в коме и можешь ехать одтыхать к австралийским аборигенам

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 08, 2010 14:31 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2559
Откуда: Moskva
Такой большой, а в сказки веришь.
Известны лишь случаи, когда человек после травмы головы вспоминал язык, на готором говорил в раннем детстве (а позже - нет, из-за переезда в другую страну и т.п.), забывая язык, на котором постоянно общался во взрослом состоянии.
А что от удара по голове можно вот так с нуля заговорить на незнакомом языке - и обсуждать не хочу. Невозможно, и точка. И странно, что кто-то верит, будто такое возможно...

Здравый смысл всё-таки надо иногда включать...

Цитата:
Скорее: чего только не придумают, чтобы не прикладывать усилий для этого процесса. Что, в принципе, не так уж и плохо, так как лень - двигатель прогресса.
Угу, если всё время лежать на печи и бездельничать, мечтая о волшебной щуке - это так офигенно двигает прогресс...:P


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 08, 2010 16:24 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
Что касается ударов по голове, так я, вроде, и не писал про язык с нуля, разве что в шутке про молоток. Во всех случаях на которые я привёл ссылки, человек действительно начинал говорить на том языке, который до этого учил. Здесь важно то, что начинал говорить без акцента, на это и у Клода Пирона обращается внимание.

А по поводу лени: есть замечательные слова Парацельса: "всё есть яд, и лишь мера делает яд лекарством".

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 13, 2010 16:23 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 851
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
А ещё есть секс - занимаясь им, разноязычные люди прекрасно друг друга понимают. :oops:
При этом важно пользоваться презервативом, иначе перебегут микробы-переводчики. :zam::zam::zam:

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group