Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб июл 20, 2019 7:56 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 291 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 14  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Sesperanto или язык туристов
СообщениеДобавлено: Чт янв 26, 2012 17:27 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Simpla Esperanto de Bandakova.
"Прежде чем вы отправитесь в Америку, мы научим плавать в прибрежных водах, дадим карту предполагаемого маршрута и научим использовать компас и измеритель долготы." (от автора)

Вид: микроязык
Весовая категория: до 200 слов (всего 170 слов)

Грамматика: правила Заменгофа
Лексика: обычные всем понятные эсперантские слова (из NPIV-2005)

Образцы текстов: 1. Библия / 2. Маленький принц де Сент-Экзюпери

Трудоёмкость освоения: по времени и усилиям в 2 раза меньше, чем заучивание наизусть 100 неправильных английских глаголов.

Преимущество по сравнению с ближайшими конкурентами:
С viva esperanto:
1. Трудоъёмкость меньше - уровень перпедевтики для изучающих другие иностранные, литургические языки та же самая.

С toki pona:
1. Глаголы показывают время совершения действия.
2. Местоимения более совершенны
3. Гипотеза Сепира — Уорфа проверяется более объективно в sesperanto.
4. Слова языка и по отдельности и суммарно учить легче и быстрее.
5. Числительные совершеннее при том же количестве чисел.
6. Передача цвета совершеннее при том же количестве цветов.
7. Полноценный язык для туриста, ребёнка, komencanto на все случаи жизни.

Запомнить слова в лучшем мультиязычном он-лайн тренжёре рунета можно здесь( http://dict.klava.org/ ):
Сесперанто-русский nom.8

Замечательный Краткий учебник грамматики эсперанто можно скачать здесь / (авт.SEN7759)

Полный Учебник Simpla Esperanto можно скачать здесь. (с текущим количеством уроков)

Посетите форум sesperanisto-в.

Тексты с картинками на сэсперанто выкладываются на отдельном сайте, который планируется сделать интерактивным.
Добро пожаловать! :biero:


Последний раз редактировалось mpeg Пт авг 01, 2014 18:21 pm, всего редактировалось 19 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 26, 2012 17:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Не смотря на то, что основные сложности у изучающих простое эсперанто возникнут в освоении тренажёров для запоминания слов, необходимо знать следующее:

1) Не замыкайтесь в кругу нерешённых вопросов и без ложной скромности задавайте вопросы здесь, если Вам что-то непонятно, также если Вы не можете составить какую-то фразу или предложение, то задавайте вопрос в этой ветке.
Здесь кроме меня, Вам легко помогут любители токи поны, опытные знатоки viva esperanto, а также просто более продвинутые komencato de sesperanto.

2) Пока нет своей инфраструктуры и своей литературы, аниме основным источником использования эсперето является сайт lernu.net
Если Вы изучили все слова этого простого языка, то для общения и чтения на этом сайте больше ничего и не нужно.
Заходите в эсперантскую секцию [url=http:///ru.lernu.net/komunikado/forumo/index.php]форума[/url] данного сетевого ресурса и общайтесь.
Не хотите общаться? Пишите статьи для эсперантской Википедии:
Эсперантская Википедия
Используйте язык. Не храните знание его на потом! :biero:

3) Учите слова в русско-эсперантском варианте в первую очередь, а глубокое знание грамматики придёт с опытом использования этих слов.


Последний раз редактировалось mpeg Вт янв 31, 2012 8:27 am, всего редактировалось 5 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 26, 2012 17:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Список долго отжимался и тестировался.

Тестовыми площадками для пригодности языка были возможности перевода на лету следующих источников:
1. Комикс: Макс Пейн

2. Манга: "Евангелион"

3. Аниме: "Тетрадь Смерти"

4.Беседа о необходимости винительного падежа в этой ветке переводится легко без потери ньюансов смысла лексикой sesperanto.

Маленькая новость в большом мире Эсперанто.

5. Покупки в иностранных интернет-магазинах:
Книжный магазин UEA
Французский книжный магазин

6. Переписка с эсперантистами.


Последний раз редактировалось mpeg Вт янв 31, 2012 8:35 am, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 26, 2012 19:10 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
mpeg писал(а):
4.Беседа о необходимости винительного падежа в этой ветке переводятся легко без потери ньюансов смысла лексикой sesperanto.
http://e-novosti.info/forumo/viewtopic. ... 65&start=0
Ссылка, кажется, ошибочная.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Sesperanto или язык туристов
СообщениеДобавлено: Чт янв 26, 2012 19:16 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
mpeg писал(а):
Учебник языка можно скачать здесь.
А где? Гиперссылки-то нету!

Вообще, идея мне импонирует. Но все ж зависит от того, насколько удачна реализация!

У меня есть несколько знакомых, которые выучили бы Эсперанто, если бы там было 200 корней - а другие выучили бы токипону, если бы этот язык был не столь загадочно-восточным, неразвитым и малораспространенным.

Ваше Сесперанто обещает сочетать достоинства Эсперанто и токипоны. Желаю увидеть список корней.

Впрочем, я предвижу, что на Сесперанто никто разговаривать не будет, в все выучившие будут вскоре переходить на обычный Эсперанто, ибо выучив 200 корней и убедившись, что машинка работает (если она работает!) трудно остановиться и не выучить еще 200 корней, чтобы уже более-менее нормально общаться в чатах на обычном Эсперанто.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 8:33 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Даю список именных слов в тематическом виде. Алфавитный создам позднее и дам ссылку на скачивание.

В тематическом виде заучивать и переводить тексты легче. ИМХО.

Связочные глаголы
esti = быть / ĉeesti = присутствовать / estigi = создавать
havi = иметь / enhavi = содержать / havigi = предоставлять
fari = делать
devi = долженствовать / devigi = devontigi = обязать
povi = мочь
okazi = случаться
direkti = направлять

Важные очень связанные между собой частые глаголы:
movi = двигать
iri = идти
veni = прибывать
pasi = проходить / (базовый гл. о времени)

vidi = видеть
montri = показывать

soni = звучать
aŭdi = слышать

diri = сказать

demandi = спрашивать
respondi = отвечать

serĉi = искать
trovi = находить

doni = давать / eldoni = выдать / глагол передачи объекта
meti = помещать
teni = держать
preni = взять(брать)

deziri = желать
voli = изволять
ŝati = ценить

stari = стоять / malstari = лежать
sidi = сидеть

atendi = ждать
resti = оставаться

наречия
pli = более
plej = наиболее
nur = только
tre = очень
for = прочь

Частицы
ne = не; нет;
jes = да
ĉu = ли
ĉi

Союзы
• kaj = и
• sed = но (реже – а)
• ke = что; чтобы
• ĉar = потому что; так как
• se = если, если бы
• do = то(kun se); же; итак; следовательно,
• ol = чем; как (при сравнении)
• aŭ = или; либо

Предлоги
al = к / реже «на» - куда?
antaŭ = перед
anstataŭ = вместо
ĉe = у / при
ĉirkaŭ = вокруг / приблизительно (сколько)
de = от
dum = в течение, в то время как
ekster = вне
el = из
en = в
ĝis = до
inter = между
kontraŭ = против
kun = с
laŭ = по, согласно
per = посредством
por = для ; чтобы / за/на – «срок, сумма»
post = позади ; после
pri = о (об)
sen = без
sub = под
super = над
sur = на
je - не имеет определённого значения / все остальные предлоги.

Личные местоимения
mi = я / vi = вы / ( li = он / ŝi = она / ĝi = оно)
ni = мы / vi = вы / ili = они

Местоимения прочие
alia = другой
si = себя
oni = неопределённо-личное местоимение
kio = что
kiu = кто, который
kia = какой
kies = чей
kie = где
kien = куда
kiel = как
kial = почему
kiam = когда
kiom = сколько
1- kio, kiu, kia - легкозапоминаемые
2- kie(kien), kies, kiel - по 3-ей букве
3- kiam, kial, kiom - зазубрить и всё.
После успеха с вопросительными запоминать группу утвердительных:
tio, tiu, tia...
Дальше запоминается всё очень легко и быстро. Но оптимальные порядок с моей точки зрения:
Потом неопределённые - io.
Потом обобщительны - ĉio.
Потом отрицательные - nenio.

Приставки: mal/ek/re/dis/mis – 5 шт.
Суффиксы: 23 шт.

Покупки / Коммерция, банки и торговля
adreso = адрес
mono = деньги
pagi = платить
prezo = цена
vendi = продавать / товар = vendaĵo
elekti = выбирать / (uea)
mendi = заказывать товар/услугу
proponi = предлагать
kvanto = количество
sumo = сумма
konto = счёт бухг.
folio = лист / что-то плоское на чём можно писать(Бумага) или может быть что-то записано(Банковская карта, Страница Книги или Сайта)

Туалет или Нужник
facila = лёгкий
necesa = необходимый
koto = грязь
lavi = мыть / lavejo = умывальня / lavujo = умывальник / lavmaŝino = стиральная машина

Здоровье, болезнь
kuraci = лечить
doloro = боль
sana = здоровый
varma = тёплый / malvarmumo = простуда

Тело человека
korpo = тело
mano = кисть
piedo = ступня
fingro = палец
kapo = голова
buŝo = рот
okulo = глаз
orelo = ухо

Числа и измерения
parto = часть
multa = многий
nombro = число
unu = один
du = два
nul = ноль

Время дня, года
jaro = год
horo = час
momento = момент / momente = моментально – взамен. tuj
tago = день
vespero = вечер

Цвета
ruĝa = красный – / жёлтый = verdaruĝa
verda = зелёный
blua = синий
hela = яркий / прояснить(сделать ярче) signifo de vorto.

Животные
insekto = насекомое
rampi = ползать
animalo = животное
planto = растение
frukto = плод
homo = человек

Семья: отец, сын
patro = отец
filo = сын
dio = бог
spiri = дышать
flui = течь / fluaĵo = likvo = жидкость
naĝi = плавать
flugi = летать
arbo = дерево
maro = море (см.+toki pona)
tero = земля
ĉielo = небо
forta = сильный
naski = рождать
animo = душа
firma = недеформируемый / firmaĵo = твердь (см.+toki pona)

Агрегатные состояния вещества
газ (воздух) – spiro de tero aŭ planto? ( земли или растений)
вода (жидкость) – fluaĵo = жидкость (+Библия)
твердь (земля) – firmaĵo = твердь (+Библия) Tero = Земля как планета

Любовь – Dio estas amo!
senso = чувство физиологическое
ami = любить
granda = большой

Ритуалы Вежливости – здравствуйте/ пожалуйста / простите/ спасибо/ до свидания
sinjoro = господин
bona = хороший / bonvoli = соглашаться любезно
pardoni = извинять
danki = благодарить
ŝerci = шутить


Общее, прочее и невошедшее в пред.группы
aĝo = возраст / plenaĝa = совершеннолетний
alta = высокий
bati = бить
bela = красивый
daŭri = продолжаться
dekstra = правый
dika = толстый
domo = дом
dormi = спать
esperi = надеяться / esperigi = убеждать, доказывать
fini = оканчивать
flanko = бок
formo = форма
forta = сильный
fermi = закрывать (malfermaĵo = отверстие)
freneza = сумасшедший
gaja = весёлый
gesti = жестикулировать
gloro = слава
helpi = помогать
komenci = начинать
kompreni = понимать
konservi = сохранять
lando = страна
legi = читать
ligi = связывать
lingvo = язык общения
loko = место
longa = длинный
ludi = играть
lumi = светить
manĝi = кушать
maŝino = машина
nomo = имя
nova = новый
pensi = думать
perdi = терять / глагол утраты объекта
permesi = позволять / глагол соц. разрешения и запрещения
plena = полный
proksima = близкий / proksimuma = приблизительный
rapida = быстрый
scii = знать точно / sciigi = извещать = информировать
seka = сухой
signifi = значить
simila = похожий
simpla = простой
skribi = писать
speco = разновидность (сорт, вид, тип)
supro = верх / supraĵo = поверхность
ŝanĝi = изменять (+Покупки(Обмен/Валюта)
taŭgi = годиться
tempo = время
timi = бояться
trinki = пить
uzi = использовать
vesto = одежда
veturi = ехать / veturmaŝino = коляска, санки, авто, поезд, самолёт, корабль
viro = мужчина
vivi = жить
vojo = путь
vorto = слово


Последний раз редактировалось mpeg Пт авг 01, 2014 18:27 pm, всего редактировалось 8 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 10:18 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
palaman
А где? Гиперссылки-то нету!
Будет. :D
Я пока только первые уроки сделал
по алгоритму "Понималки для детей"
http://www.ponimalka.ru/

Но вообще в идеале надо много учебников и именно от опытных преподавателей.
Ведь кто бы знал геометрию в массах, если бы не деятельность популизатора науки Евклида?

Как мне представляется нужен учебник:
- для полиглотов
- для токипонистов по алгоритму учебника токипоны
- для детей
- для пенсионеров, как самой перспективной целевой аудитории.

Аксиомы нового учебника для микроязыка дожны отличаться от стандартных учебников типа "Английский для детей" Скульте и т.п..
1) Первый уровень - переводы только с sesperanto на родной
(переводы с родного на sesperanto только для совершенствующихся после первого ознакомления со всей лексикой!)

2) ! Винительный падеж давать в последнем или предпоследнем уроке. Чем меньше отсев новичков на ранних стадиях, тем - лучше!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Sesperanto или язык туристов
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 10:35 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
palaman писал(а):
Впрочем, я предвижу, что на Сесперанто никто разговаривать не будет, а все выучившие будут вскоре переходить на обычный Эсперанто, ибо выучив 200 корней и убедившись, что машинка работает (если она работает!) трудно остановиться и не выучить еще 200 корней, чтобы уже более-менее нормально общаться в чатах на обычном Эсперанто.


Сложно сказать однозначно.
Вы посмотрите какого уровня перевод Библии и Маленького принца получились.
Думает многие захотят ради не значительного улучшения однозначности фраз и слов учить сотни дополнительных слов?

Потом: многие кроме целей перпедевтики при изучении эсперанто других иметь не начинают после прохождения первых учебных курсов.
Для того, чтобы начать понимать церковно-славянские тексты хорошего знания сесперанто вполне достаточно. ИМХО.

Дополнение:
Общаются люди как правило на какую-то конкретную тему и для этой темы им нужны ещё плюсом 2-3 уникальных слова. И всё.

Я так себе представляю язык - это как плотность вещества в Солнечной системе.
90 процентов - ядро
9 процентов - корона
1 процент - космос.
Ядром является словарный состав sesperanto.
Короной - все оставшиеся слова из официализированного списка (синонимы слов ядра в большинстве своём)
Космосом - все неофициализированные слова viva esperanto.

Моя гипотеза:
Sesperantist-ы изначальные будут игнорировать корону.
Если они увидят что построенное ими предложение слишком туманно и многозначно, то предпочтут порыться в космосе ради недостающего слова, чтобы сразу придать однозначность огромному куску текста, а не увеличивать резкость подаваемой картинки медленно и постепенно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 14:13 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср май 30, 2007 6:50 am
Сообщения: 171
Откуда: Siberio
Идея языка, настолько близкородственного эспернато кажется вполне здравой. Особенно в свете последних данных о количестве эсперантистов в России. Такой микро-язык для чатов и самого элементарного общения. Его и учить проще и всегда можно расширить свой личный словарь засчёт имеющегося кладезя лексики эсперанто.

В наше время люди избалованны интеллектуальными продуктами, которыми не нужно долго учится пользоваться, тем более, что обучаемость языкам у нас намного ниже, чем у наших образованных предков, для которых изучение эсперанто было делом нескольких дней.

Хотя возникает один вопрос. Как я уже высказывался, неотъемлемым свойством языка эсперанто является многолетний опыт его использования массами. Никто не ограничивал эсперантистов за этовремя каким-то определённым количеством корней. На эспернто уже сложилась традиция высказывать ту или иную мысль вполне конкретными словами. А потребности в более информативном общении на Сесперанто могут вызвать желание вместо использования больших словарей эсперанто, со всей силой применить упоминавшийся недавно принцип конструктора, который изначально заложен в эсперанто. Столь малое количество корней может потребовать добавления новых оттенков к их изначальным смыслам. В результате мы можем получить диалект эсперанто Сесперанто.:)

Выход: Всё равно пытаться использовать это интересное изобретение.

Во-первых в процессе развития этого языка можно будет точно установить для него тот лексический минимум - возможно не 200, а 300 или 400 корней, - который не даст ему удалиться от эсперанто.

Во-вторых, учитывая скромный интерес к эсперанто в России, от великого изобретения Заменгофа возможно именно сейчас потребуется во всей своей мощи проявить заложенный в него принцип семантической модульности, чтобы при минимальном количестве корней получить максимальное количество производных смыслов.
Мне кажется, что этот языковой эксперимент может сделать эсперанто значительно ярче и интереснее, что в текущей ситуации весьма не лишне.:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Sesperanto или язык туристов
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 14:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
mpeg писал(а):
palaman писал(а):
Впрочем, я предвижу, что на Сесперанто никто разговаривать не будет, а все выучившие будут вскоре переходить на обычный Эсперанто, ибо выучив 200 корней и убедившись, что машинка работает (если она работает!) трудно остановиться и не выучить еще 200 корней, чтобы уже более-менее нормально общаться в чатах на обычном Эсперанто.
Сложно сказать однозначно.
Вы посмотрите какого уровня перевод Библии и Маленького принца получились.
Думаете многие захотят ради не значительного улучшения однозначности фраз и слов учить сотни дополнительных слов?
Попомните мое слово: еще Вам самому захочется подучить слова, чтобы говорить изящнее. Аппетит приходит во время еды. Когда я учил Эсперанто, мне тоже казалось, что в нем слишком много корней, надо подсократить. Теперь уже не кажется.
Язык ведь учат не на пару недель, а на всю жизнь. А за жизнь человек много чему успевает научится потихонечку, полегонечку.

Самое трудное - начать. Эту трудность Вы и преодолеваете, выделив свои 172 слова.
Цитата:
Потом: многие кроме целей перпедевтики при изучении эсперанто других иметь не начинают после прохождения первых учебных курсов.
Надо достичь уровня, на котором можно хотя бы немножко общаться с людьми.
Тогда цели начинают появляться сами собой.
Цитата:
Для того, чтобы начать понимать церковно-славянские тексты хорошего знания сесперанто вполне достаточно. ИМХО.
Этого я не понял. Причем тут ЦСЯ?

Цитата:
Дополнение:
Общаются люди как правило на какую-то конкретную тему и для этой темы им нужны ещё плюсом 2-3 уникальных слова. И всё.
Я так себе представляю язык - это как плотность вещества в Солнечной системе.
90 процентов - ядро
9 процентов - корона
1 процент - космос.
Ядром является словарный состав sesperanto.
Короной - все оставшиеся слова из официализированного списка (синонимы слов ядра в большинстве своём)
Космосом - все неофициализированные слова viva esperanto.

Моя гипотеза:
Sesperantist-ы изначальные будут игнорировать корону.
Если они увидят что построенное ими предложение слишком туманно и многозначно, то предпочтут порыться в космосе ради недостающего слова, чтобы сразу придать однозначность огромному куску текста, а не увеличивать резкость подаваемой картинки медленно и постепенно.
Опять-таки - аппетит приходит во время еды.
Вы еще не ощутили в полной мере, что такое Эсперанто. Это язык, на котором можно говорить так же свободно и непринужденно, как на родном. Говорить на любую тему.
Начинающему не до того. Ему бы хоть как-то начать понимать и хоть что-то говорить, чтобы оказаться понятым.
Но стоит преодолеть этот - самый трудный - этап, как изменяется сама философия, само отношение к языку. Почему Эсперанто живет, в то время как остальные только прозябают? Потому что на Эсперанто говоришь как на родном. А другие плановые языки - де факто - лишь техническое средство обмена информацией. Не потому, что они плохие, а потому что они ... ну, плановые. А Эсперанто перерос этот этап. Это - живой язык. Это невозможно доказать теоретически, это просто познается на опыте.
Потому не думаю, что Вам удастся конкурировать с Эсперанто. Это безнадежно.

Потому лучше и не начинать, а сразу ставить вопрос иначе: Сесперанто - это ПОДъязык, подготовительный язык для тех, кто хочет выучить Эсперанто, но пока не чувствует в себе сил запомнить все 1200 слов из Колкера.

И тут у меня появляется к Вам предложение. Есть у меня одна идея, которую я лелею давно, но еще вроде бы нигде не высказывал. И вот, Ваш проект - как раз тот случай, когда пора применить эту идею![/quote]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 14:36 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср май 30, 2007 6:50 am
Сообщения: 171
Откуда: Siberio
Только просьба автору. Может быть слегка поменять название? Может быть не S-esperanto, а Esperanto-S, что означало-бы: Тот, кто будет надеяться! (продолжать):)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 14:47 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср май 30, 2007 6:50 am
Сообщения: 171
Откуда: Siberio
Да, и самое главное-не следует соркащать число приставок, предлогов и аффиксов, а так же логичную и стройную систему местоимений эсперанто. Именно здесь в эсперанто и заключено то самое ядро, без которого язык обезвкусится и поблекнет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:02 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Ссылка на 2-ую версию языка.
http://www.liveinternet.ru/users/mpeg_e ... 203292795/


danio писал(а):
Только просьба автору. Может быть слегка поменять название? Может быть не S-esperanto, а Esperanto-S, что означало-бы: Тот, кто будет надеяться! (продолжать):)


А чем это название плохо?
Я перебирал варианты:
1. новая токи пона - эффектно, но будет не понятно в случае схода токи поны с пъедестала лидера среди микроязыков в будущем.

2. mastruma lingvo - не броско, но верно по сути

3. esperanto bona - слишком затаскано

Остановился на том :zam: на чём остановился :zam: : лексическая сборка такая-то.

А можно продолжить... до меня юмор долго иногда доходит... :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Итак.

Я хочу высказать тут тезис, которые относятся не только к Сесперанто, но и вообще к лингвопроектированию.

Интерлингвистику губит конкуренция.

Живые языки убивают друг друга. По идее, международный язык создается чтобы помешать живым языкам убивать друг друга. Чтобы поставить между ними в качестве буфера специально разработанный международный язык. Вместо этого в интерлингвистике повторяется история Вавилонской башни: плановые языки разделяются и начинают тоже убивать друг друга, как и живые языки.

Некоторые видят выход из создавшегося положения в том, чтобы прекратить бессмысленное размножение плановых языков, а вместо этого всем сосредоточиться на языке, который явно побеждает в конкуренции языков - на Эсперанто.
Но это нереально. Люди горды, каждый сам себе голова, и языки все равно будут создавать - это нормально. Это надо принять как факт, фундаментальный факт нашего бытия аж со времен Вавилона.

Но я предлагаю всем, кто желает создавать языки, рассмотреть следующий тезис:
Создавая, надо опираться на достижения предшественников и начинать двигаться не каждый раз снова, с нуля, а от уже достигнутого.

Это значит, что - прежде всего - всем интерлингвистам надо выучить Эсперанто. Создавать язык, не зная Эсперанто - самого удачного из уже существующих проектов - это нелепость, это признак низкой умственной культуры.
Все более-менее удачные проекты были созданы людьми, которые прекрасно знали Эсперанто и отталкивались от него. Отталкивались, да! Но чтобы оттолкнуться, надо знать то, на что опираешься. И хорошо знать!

Предпоследний пример хорошего проекта - токипона. Её создатель(-ница) прекрасно владеет Эсперанто, и это очень чувствуется в токипоне. Хотя по внешности сходства почти никакого (ilo не в счет :)), есть большое сходство в духе, в чем-то неуловимом, но очень важном. Токипона и Эсперанто - как куколка и бабочка. Ничего общего - но какая родственность. Куколка проще, но она несет в себе все генетические признаки бабочки. Бабочка выводится из куколки - но ведь и куколка происходит от бабочки....
Неслучайно, что Сесперанто родился после того, как Вы познакомились с Эсперанто и с токипоной.

Последний удачный лингвопроект - это (имхо) Сесперанто. По-моему, эта задумка имеет шансы на реальную жизнь. Если только её создатель не наломает дров и не загубит в корне свою собственную идею.
Наломать дров - значит начать конкурировать с Эсперанто вместо того, чтобы искать гармоничного соединения, сосуществования - как это сделала токипона, которая ведь сразу позиционировала себя не как серьезный международный язык, а как простую, но занимательную игрушку для любителей поиграть словами (на международном уровне).

И вот, я предлагаю Вам путь - как именно можно достичь гармонии Эсперанто и Сэсперанто.

Надо воспользоваться тем обстоятельством, что грамматика обоих языков совершенно идентична (артикль ведь и Эсперанто не обязателен).
Различие только в лексике.

Что это значит? Это значит, что любой текст можно переводить с одного языка на другой чисто механически, просто заменяя слова.

И вот собственно идея:

Надо написать программу, которая один нажатием клавиши переводила бы любой текст с Эсперанто на Сесперанто и наоборот!

1) Это проще и эффективнее, чем создавать заново корпус текстов. Одним нажатие клавиши Вы превратите всю огромную библиотеку эсперанто-литературы в столь же огромную библиотеку сесперанто-литературы.

2) Любой человек, овладевший Сесперанто, тут же может начать общаться со всем эсперанто-миром. Да, только по переписке. Но в эпоху Интернета это немало, очень немало. Вся интернетная инфраструктура - нажатием клавиши переводчика - к вашим услугам.

Только выучи 172 слова!
Это так круто, что токипона отдыхает. Совсем-совсем отдыхает...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:07 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
mpeg писал(а):
А чем это название плохо?
Мне, честно говоря, тоже не понравилось. Но я уже привык.

Предлагаю мой вариант названия:

Espereto.

Esperanto estas tiu, kiu havas esperon.
Nia espero ne estas tiom granda. Ĝi estas tenera, mola. Ĝi estas espereto.

Espereto estas espero de Esperanto.

Tra Espereto al Esperanto.
Через Надежду - к Надеющемуся.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:21 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Ну, и пару слов концептуальных.
Мне думается, что любой создатель планового языка должен создавать программу-переводчик с одного из существующих языков на свой новорожденный. И назад. Хотя бы перевод в одну сторону, на худой конец. Это очень выгодно. Очень.

Но перевод с естественных языков - большая проблема, как и НА естественные языки. А единственный по-настоящему развитый плановый язык - Эсперанто.

Потому я бы советовал всем интерлингвистам присосаться к Эсперанто. Это не паразитизм, а взаимовыгодное сотрудничество - если одним нажатием клавиши текст одного языка превращается в текст другого языка.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:27 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср май 30, 2007 6:50 am
Сообщения: 171
Откуда: Siberio
palaman писал(а):

Предлагаю мой вариант названия:

Espereto.


Мне тоже этот вариант названия понравился. :biero:
А Сесперанто - в этом нет плохого:) , но как-то, ИМХО, не звучит:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:50 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
palaman
Я не разбираюсь в программировании, фонетике и многом чего другом.
Но я разбираюсь в лексике. И чувствую запахи языков.

Качество моего словаря на 2.500 слов вы можете заценить на:
http://dict.klava.org/
он ещё совершенствуется, но не специалист недочёты в базе слов искать будет неделями регулярного тестирования.

sesperanto - это лексический перевод токи поны с устранением явным ошибок токи поны и сохранением её достижений.

Токи пону можно на эсперанто перевести 1000 и 1-м способом.
Мой перевод не 100 процентен, но никто не сможет 100-но перевести токи поновскую лексику на эсперанто.

Так как я добавил ряд важных слов по темам: здоровье, покупки, туалет, то язык может претендовать на статус языка для туристов.
Если же он станет лидером среди микроязыков, то на статус - универсального набора слов для изучения любого человеческого языка.

Токи пона существует более 10 лет и перевод её лексики на эсперанто вариант не был сделан чисто из-за трудоёмкости процесса.


Это значит, что любой текст можно переводить с одного языка на другой чисто механически, просто заменяя слова.
Viva esperanto нельзя переводить на sesperanto чисто механически хотя бы потому, что сегодня практически нет эсперантских текстов без лексических ошибок.
Предпосылки к этому появится когда проект перевода в Интернет PIV-2005 закончится.


Наломать дров - значит начать конкурировать с Эсперанто вместо того, чтобы искать гармоничного соединения, сосуществования - как это сделала токипона, которая ведь сразу позиционировала себя не как серьезный международный язык, а как простую, но занимательную игрушку для любителей поиграть словами (на международном уровне).
А как я не позиционируй, если не будет учебников, не будет своих популизаторов (Буфон, Евклид, ап.Павел...), то и последователей у языка не будет.

Тут ситуация как у Заменгофа 100 лет назад.
Внести изменения можно в пределах убавить/добавить 5-10 слов.
Но! Зачем?
Статус микроязыка основан на магии малого числа.
И это ограничение обойти нельзя.

Опять таки есть авторитетные суждения:
1. Корней Чуковский - ребёнок в первый год освоения языка усваивает не более 300 слов, по 700 и более слов в год он усваивает уже после запоминания ядра языка.
2. полиглот Гуннемарк известный и популярный в России утверждал, что говорить на новом языке надо начинать как только усвоили первые 150 слов.
Только списка слов Гуннемарк не дал.

Список сейчас есть.

Но времена изменились за 100 лет.

Сейчас кроме списка нужен ещё хороший учебник.

Простому человеку нужно не только лексику и грамматику дать, но и вдумчиво разжевать как из этих слов предложения складывать.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 15:54 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср май 30, 2007 6:50 am
Сообщения: 171
Откуда: Siberio
Посмотрел грамматику. Хорошо, только я бы дополнил словообразование. Если в результате сложения корней у нас появилась неоднозначность, вроде kolora или dekoka, факультативно допускается между корнями вставлять соединительное o.
Ну должны же мы в новом лингвопректе уходить от явных недоработок предшественников. Учиться нужно не только на положительном, но и на отрицательном примере.


Последний раз редактировалось danio Пт янв 27, 2012 16:42 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 27, 2012 16:32 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
mpeg писал(а):
palaman писал(а):
Это значит, что любой текст можно переводить с одного языка на другой чисто механически, просто заменяя слова.
Viva esperanto нельзя переводить на sesperanto чисто механически хотя бы потому, что сегодня практически нет эсперантских текстов без лексических ошибок.
Неубедительно.
Программа должна запрашивать перевод слова в том случае, если данного слова нет в её словаре.
Слов с ошибкой нет в словаре. Вся проблема - заодно исправить пару ошибок в имеющихся текстах.

И главное - с чего Вы взяли, что нет текстов без ошибок? Есть, и много. Ну, практически без ошибок - как и на любом языке,в книгах бывают опечатки.

Я Вас не понимаю.[/quote]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 28, 2012 0:00 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 21:59 pm
Сообщения: 356
danio писал(а):
Хорошо, только я бы дополнил словообразование. Если в результате сложения корней у нас появилась неоднозначность, вроде kolora или dekoka, факультативно допускается между корнями вставлять соединительное o.
Ну должны же мы в новом лингвопректе уходить от явных недоработок предшественников. Учиться нужно не только на положительном, но и на отрицательном примере.

Так ведь в Эсперанто это никогда не и возбранялось. Ekzemple: lernolibro, hazardoludo, partoprenanto. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 28, 2012 0:20 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 21:59 pm
Сообщения: 356
mpeg писал(а):
Числа и измерения
parto = часть
multa = многий
nombro = число
unu = один
du = два
nul = ноль

Ĉu vi estas certa, ke tiuj ĉi nombroj sufiĉas por turisto? Ja eĉ nuntempa Tokipono povas uzi nombrojn tiel grandajn, kiel kelke da centoj.

Ankaŭ kial la vortareto enhavas vortojn «tago» kaj «vespero», sed «mateno» kaj «nokto» forestas?
Aliflanke, la vortatreto ja estas iom superflua. Ekzemple, ĉu efektive estas necesa «kvanto» aldone al evidenta kunmetaĵo «kiomo»? Ĉu indas ekzisto de du proksimaj sinonimoj «voli» kaj «deziri»?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 291 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 14  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Эдо

Gufido

0

5220

Вс фев 06, 2005 12:49 pm

Gufido Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Молоканский язык

Slavik

4

5393

Пн окт 01, 2007 1:33 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Невербальный язык

frato

8

6879

Вт май 26, 2009 12:59 pm

hoomb Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Тавров.

Ernest Qirimli

7

6765

Пн ноя 07, 2005 11:18 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group