Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Чт апр 25, 2019 8:56 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 175 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 21:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):

Цитата:
по китайски залопочешь очень быстро

Да зачем такие экстремальные примеры? Вона тут один француз в Китай уехал, сначала на стажировку, потом понравилось, остался работать. И за несколько месяцев ещё так залопотал. С письменностью сложнее, но ничего, учит :)
А Маша Терёхина?? Как уехала к Олимпиаде. Так и живет там. Видит в этом языке работу. Вполне востребована.
Мне не нравится, что русские люди живут где попало, но вот прижилась там.

Цитата:
Они кота от кошки-то не отличают. Нет отдельного слова

То есть как это нет?.. А catwoman? :zam:[/quote]
Ужас! :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 21:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Toman писал(а):
Chingachguk писал(а):
Вы, наверно, по жизни примерно следующим образом разговариваете?

Цитата:
Математически они представляют собой тензорные поля, которые описывают кривизну пространства и кручение Риччи, а не кручение Картана, как в стандартных торсионных теориях. Известные фундаментальные поля возникают в этой теории как некоторые пределы. Торсионные поля порождаемы, в частности, спинами микрочастиц. Нелинейные расширения известных фундаментальных уравнений, описывающие «торсионные эффекты», могут быть получены из общих уравнений торсионного поля.
Первые физические принципы не запрещают биологическую сверхчувствительность к ЭМП. Только микроскопическое устройство биологического рецептора и время его когерентного взаимодействия с ЭМП определяют уровень сверхчувствительности в каждом конкретном случае.


Вообще-то речь шла о простоте языка как такового, а не содержания, и не о вопросе знания каких-то терминов (что относится к профессиональным знаниям, а не собственно языковым). Приведённый вами текст как раз легко преобразуется в английский текст, если знать соответствующие термины, аббревиатуры и фамилии, и этот английский текст будет простым.

...Да, кстати, если уж на то пошло, я говорил о научных текстах. А то, что вы тут подсовываете, как-то не очень похоже на научный текст, даже чисто стилистически. В лучшем случае это могло бы потянуть на то ли какую-то выжимку из какого-то обширного текста, или, хуже, на какую-то банальную агитку, специально рассчитанную на заваливание читателя страшными наукообразными словами. Тем не менее, эти страшные слова не делают предложения сколько-нибудь сложнее синтаксически, а количество незнакомых слов в английском переводе будет всё равно меньше, чем в наугад выбранном фрагменте разговорной речи.


В последнее врямя нацдемы выставляют как великого публициста некого Саввина.
А тексты его, ну может быть для доклада на ученом совете бы сгодились... а как публицистика - полный ноль.

А разок знакомая (кандидат биол. наук), цветовод, стала делать доклад на клубе цветоводов. Бабушкам.
Это было ужасно. Насколько по научному, а не на обиходном русском языке строила она фразы.
Не знаю, смогли ли воспринять её доклад тётки-цветоводки, но мне было смешно.
В быту же вполне хорошо говорит на обиходном языке. И казалось бы - докладывай так же, ан нет...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 5:02 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 11, 2004 1:47 am
Сообщения: 1114
Откуда: Kaunas, LITOVIO
jurganov писал(а):
Мой друг ездил в Испанию. Там в ресторане им сказали, сейчас вас накормим национальными испанским грибами. Принесли. Говорит: Ну что я, свинуха на вкус не отличу что ли? )))
а у меня свинухи (они же коровники) на даче на грядках растут

На Среднем Урале и Южной Украине (единственно, где я регулярно ходил в лес, кроме Литвы) свинухи не водятся, так что для меня этот гриб в новинку. Литовцы же жидят не собирают, считают неблагородными, так что надербанить ведро можно за несколько минут -- настолько их тут много. Более популярны у литовских грибников, также ранее мне неизвестные, колпачки, и вообще тут съедобные грибы встречаются весьма причудливых инопланетных форм, чьи названия для меня совсем уж загадка, но пока не отравился, лол. В таврийских степях же водятся некие зеленушки, которые целиком скрываются в песке, так что отыскать их весьма проблематично, как и почистить впоследствии -- тоже, как понимаю, ареал их распространения сугубо локален. Или как-то с киевским приятелем хотели найти редкий псилоцибиновый мухомор плютей ивовый, что растёт в смешанном лесу между Ирпенём и Ворзелем -- его вообще, кроме пары учёных, никто толком в руках не держал, информацию почерпнули в малотиражной монографии...

Возникает сразу две проблемы:
1. как же их всё-таки называть на эсперанто, если появится такая потребность?!
2. на хрена это нужно эсперантисту из Японии, например, который их никогда не видел и не увидит?!

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 07, 2013 9:35 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Glebo Malica писал(а):
jurganov писал(а):
Мой друг ездил в Испанию. Там в ресторане им сказали, сейчас вас накормим национальными испанским грибами. Принесли. Говорит: Ну что я, свинуха на вкус не отличу что ли? )))
а у меня свинухи (они же коровники) на даче на грядках растут

На Среднем Урале и Южной Украине (единственно, где я регулярно ходил в лес, кроме Литвы) свинухи не водятся, так что для меня этот гриб в новинку. Литовцы же жидят не собирают, считают неблагородными, так что надербанить ведро можно за несколько минут -- настолько их тут много. Более популярны у литовских грибников, также ранее мне неизвестные, колпачки, и вообще тут съедобные грибы встречаются весьма причудливых инопланетных форм, чьи названия для меня совсем уж загадка, но пока не отравился, лол. В таврийских степях же водятся некие зеленушки, которые целиком скрываются в песке, так что отыскать их весьма проблематично, как и почистить впоследствии -- тоже, как понимаю, ареал их распространения сугубо локален. Или как-то с киевским приятелем хотели найти редкий псилоцибиновый мухомор плютей ивовый, что растёт в смешанном лесу между Ирпенём и Ворзелем -- его вообще, кроме пары учёных, никто толком в руках не держал, информацию почерпнули в малотиражной монографии...

Возникает сразу две проблемы:
1. как же их всё-таки называть на эсперанто, если появится такая потребность?!
2. на хрена это нужно эсперантисту из Японии, например, который их никогда не видел и не увидит?!

мой друг миколог. Занимается профессионально всякой дрянью. Фитопатологическими грибами, которые выращивает в чашках Петри. И испытывает на них отравы против них.
Однако он и всяки грибы знает и любит.
Находил он тут и веселку (Phallus impudikum - Хер бесстыдный)
и его родственника Mutinus caninus.
И Кордипцес милитарис

1) Я думаю - когда появится потребность, то и прозвище возникнет.
2) Без потребности слово бесполезно.
Слово должно быть если есть реалия


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 7:15 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 11, 2004 1:47 am
Сообщения: 1114
Откуда: Kaunas, LITOVIO
jurganov писал(а):
1) Я думаю - когда появится потребность, то и прозвище возникнет.
2) Без потребности слово бесполезно.
Слово должно быть если есть реалия

Ну вот, допустим, у меня назрела потребность написать приключенческий рассказик, как мы с Димой поехали на электричке в лес искать плютей ивовый. Латинский термин его, слава Богу, мне известен -- Pluteus salicinus. Википедия подсказывает, что по-фински он называется Pajulahorusokas, по-латышски -- Vītolu jumtene, по-шведски -- Blågrå skölding, по-английски, как обычно -- просто гриб, то бишь никак не называется.
Так как мне обозвать его на эсперанто, чтоб понятно стало -- pluteo salicina?? Не проще ли на латыни, чтоб народ зря не парить?! А вот не проще, потому что на -us у нас условное наклонение заканчивается. Всякие эвфемизьмы, вроде psilocibina amanito, тоже не подходят, потому что он, хоть и мухомор, но не аманитальный. Выходит, что и не нужны такие слова в эсперанто, если я сам их не могу сконструировать, чтоб все поняли, а ждать 100 лет, пока они в PIV-e появятся, я тоже не могу -- рассказ, допустим, сегодня приспичило написать. Всё, пиздец котёнку, не будет рассказа -- такой богатый на лексику и традицию эсперанто не справился с простейшей задачей, очередной миф рушится, к чему, впрочем, все давно привыкли.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 14:01 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 23, 2005 18:58 pm
Сообщения: 97
Откуда: Минск
jurganov писал(а):
Они кота от кошки-то не отличают. Нет отдельного слова

she-cat, he-cat
she-dog, he-dog
she-wolf, he-wolf

_________________
du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 15:30 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Цитата:
Так как мне обозвать его на эсперанто, чтоб понятно стало -- pluteo salicina??

Salika pluteo. Пояснив, что речь о грибе.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 20:09 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 11, 2004 1:47 am
Сообщения: 1114
Откуда: Kaunas, LITOVIO
skirlet писал(а):
Salika pluteo.

Неплохо. Котэ начинает оживать.:roll:

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 21:06 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Урррррряяяяя!!!!! ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт янв 08, 2013 22:42 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт дек 20, 2012 19:49 pm
Сообщения: 215
Откуда: Mondo
skirlet писал(а):
Цитата:
Так как мне обозвать его на эсперанто, чтоб понятно стало -- pluteo salicina??

Salika pluteo. Пояснив, что речь о грибе.

Выглядит съедобно :D
:bukedo:

_________________
Глоса – логичный и легкий плановый язык:
Группа глосистов в фэйсбуке
Описание Глосы в Википедии


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 09, 2013 10:03 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Ress писал(а):
jurganov писал(а):
Они кота от кошки-то не отличают. Нет отдельного слова

she-cat, he-cat
she-dog, he-dog
she-wolf, he-wolf
в нормальных то языках отдельные корни имеются


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 09, 2013 10:06 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Glebo Malica писал(а):
jurganov писал(а):
1) Я думаю - когда появится потребность, то и прозвище возникнет.
2) Без потребности слово бесполезно.
Слово должно быть если есть реалия

Ну вот, допустим, у меня назрела потребность написать приключенческий рассказик, как мы с Димой поехали на электричке в лес искать плютей ивовый. Латинский термин его, слава Богу, мне известен -- Pluteus salicinus. Википедия подсказывает, что по-фински он называется Pajulahorusokas, по-латышски -- Vītolu jumtene, по-шведски -- Blågrå skölding, по-английски, как обычно -- просто гриб, то бишь никак не называется.
Так как мне обозвать его на эсперанто, чтоб понятно стало -- pluteo salicina?? Не проще ли на латыни, чтоб народ зря не парить?! А вот не проще, потому что на -us у нас условное наклонение заканчивается. Всякие эвфемизьмы, вроде psilocibina amanito, тоже не подходят, потому что он, хоть и мухомор, но не аманитальный. Выходит, что и не нужны такие слова в эсперанто, если я сам их не могу сконструировать, чтоб все поняли, а ждать 100 лет, пока они в PIV-e появятся, я тоже не могу -- рассказ, допустим, сегодня приспичило написать. Всё, пиздец котёнку, не будет рассказа -- такой богатый на лексику и традицию эсперанто не справился с простейшей задачей, очередной миф рушится, к чему, впрочем, все давно привыкли.


а по русски-то как называется?
мне вот очень не нравится, когда растения называют не настоящими народными названиями, а ботаническими терминами.

мне думается, и в эсперанто должны различать ботанические термины произведенные от латыни и нормальные обиходные названия.
Думается бабочку павлинний глаз лучше называть pava papulio, чем по латыни


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 09, 2013 11:39 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт дек 20, 2012 19:49 pm
Сообщения: 215
Откуда: Mondo
Ress писал(а):
she-cat, he-cat
she-dog, he-dog
she-wolf, he-wolf

+1
Толково, однако.
Мне понравилось, даже не ожидал такой логики от инглиша.

_________________
Глоса – логичный и легкий плановый язык:
Группа глосистов в фэйсбуке
Описание Глосы в Википедии


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 09, 2013 13:27 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Дык уже сказано: плютей ивовый.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 09, 2013 15:12 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2572
Откуда: Moskva
Toman писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
На эсперанто говорит больше людей, чем один человек в состоянии охватить общением за всю жизнь. Так не пофиг ли, во сколько раз больше? От нехватки общения на э-о я не страдаю.

Увы, не пофиг. Если доводить до крайности/абсурда, то: в принципе для общения вполне хватило бы (даже более чем хватило бы!) 2-3 сотен людей. Но это совсем не значит, что хорошо будет в тюрьме или (ладно, возьмём более мягкий вариант) в отдалённом посёлке, который пракически отрезан от цивилизации, и в котором эти самые 2-3 сотни людей - это единственные доступные для общения, и они таковы, какие есть, других не выбрать.
Вот у вас сколько знакомых, с которыми вы общаетесь хотя бы раз в 2-3 года? Неужели больше тысячи? Не верю.
А эсперантистов намного больше.
Цитата:
Если опять же задача - просто пообщаться с кем-то, то ладно. Можно считать, что то, что человек эсперантист - это уже некоторый плюс и хороший шанс, что общаться с ним лучше, чем со случайно взятым человеком. Но вот если ваша задача - обсудить какую-то вполне определённую тему, которой во всём мире заинтересованы всего полсотни человек, или сообщить что-то как можно более широкой аудитории (как один из вариантов, собственно говоря, выйти на кого-то из той полусотни) - то количество начинает играть самую что ни есть критичную роль.
Обсуждать что бы то ни было при количестве обсуждающих свыше 15-20, а тем более свыше 50 человек - уже малореально.
А выйти на эсперантоговорящего, интересующегося чем-то конкретным (или - живущего в конкретном месте, и т.п.) для меня ни малейшей проблемы не составляет. Я уже говорил: когда едешь куда-то, гостиницу заранее заказываешь (ну или, иначе чётко определяешься с ночлегом)? Или приехав в город, тыкаешься во все двери наугад "пустите переночевать!"? Ну так заранее связаться с кем-то из местных эсперантистов ничуть не сложнее и так же естественно.

Да, а научные тексты - не показатель. Термины практически одинаковы на всех языках, а грамматика в нынешних статьях на "международном английском" вырождена до полного убожества, не вызывающего затруднений даже у тех, кто английский ни дня не изучал (как я).
LingvoMan писал(а):
А вот "хорошесть" можно сравнить с уровнем владения родным языком. Сколько эсперантистов знают эсперанто на уровне родного или близкого к родному?
Явно больше, чем тех, кто потратив такое же (а хоть бы и вдесятеро большее) время на изучение английского, овладел им на уровне родного.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 11, 2013 11:47 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
Дык уже сказано: плютей ивовый.
Дык сказано. Это не по русски, это ботанический термин


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 11, 2013 16:33 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Ботанический, но по-русски.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 12, 2013 10:22 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
Ботанический, но по-русски.
дык я говорю, что то, как называют русские, и как называют ботаники - сильно отличается.

даже если они, ученые, кузнечика саранчой называют - куда уж дальше!!
Да ещё говорят - народ называет неправильно. Идиоты.
Взяли в качестве термина обиходное слово, имеющее иное значение, и тех, кто его употребляет в истинном значении ещё и упрекают!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 12, 2013 13:27 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3703
Что-то я в сети других названий не видела. Может, сами поищете, как его "по-русски"?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 12, 2013 14:12 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
Что-то я в сети других названий не видела. Может, сами поищете, как его "по-русски"?
да я думаю, что никак не называется.
гриб. поганка.
названия имеют полезные грибы или травы, или ядовитые, знание о коротых имеет смысл


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс мар 31, 2013 0:46 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт мар 01, 2013 10:25 am
Сообщения: 13
про котов:cat(кот), kitty(кошка), kitten(котёнок);)

_________________
Je monda lingvo!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 05, 2013 1:53 am 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пн апр 01, 2013 18:38 pm
Сообщения: 29
Wolliger Mensch писал(а):
В бизнесе ситуация уже не зависит даже от США и англоговорящих стран — пока китайцы играют в американские игры, в бизнесе будет английский, как только перестанут (рано или поздно перестанут — они большие шовинисты, эти китайцы, и нынешняя ситуация, скорее — противоестественная случайность) — будет китайский.


Не будет. Слишком сложный он.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 175 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Эдо

Gufido

0

5131

Вс фев 06, 2005 12:49 pm

Gufido Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Молоканский язык

Slavik

4

5326

Пн окт 01, 2007 1:33 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Невербальный язык

frato

8

6804

Вт май 26, 2009 12:59 pm

hoomb Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Тавров.

Ernest Qirimli

7

6678

Пн ноя 07, 2005 11:18 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group