Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн май 27, 2019 14:02 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 175 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 21:11 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 01, 2008 12:25 pm
Сообщения: 1339
Вы сначала дайте определению "среднему эсперантисту" и расскажите, как можно измерить "хорошесть владения". ;)

_________________
Не бывает ни чисто белого, ни чисто чёрного. Однако жить, навешивая ярлыки, куда проще.
За разнообразие в мире языков: http://vk.com/lingvomir


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 21:49 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Valentin_Melnikov писал(а):
На эсперанто говорит больше людей, чем один человек в состоянии охватить общением за всю жизнь. Так не пофиг ли, во сколько раз больше? От нехватки общения на э-о я не страдаю.

Увы, не пофиг. Если доводить до крайности/абсурда, то: в принципе для общения вполне хватило бы (даже более чем хватило бы!) 2-3 сотен людей. Но это совсем не значит, что хорошо будет в тюрьме или (ладно, возьмём более мягкий вариант) в отдалённом посёлке, который пракически отрезан от цивилизации, и в котором эти самые 2-3 сотни людей - это единственные доступные для общения, и они таковы, какие есть, других не выбрать.
Если опять же задача - просто пообщаться с кем-то, то ладно. Можно считать, что то, что человек эсперантист - это уже некоторый плюс и хороший шанс, что общаться с ним лучше, чем со случайно взятым человеком. Но вот если ваша задача - обсудить какую-то вполне определённую тему, которой во всём мире заинтересованы всего полсотни человек, или сообщить что-то как можно более широкой аудитории (как один из вариантов, собственно говоря, выйти на кого-то из той полусотни) - то количество начинает играть самую что ни есть критичную роль.

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 22:02 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Чт дек 20, 2012 19:49 pm
Сообщения: 215
Откуда: Mondo
Artem писал(а):
Вы сначала дайте определению "среднему эсперантисту" и расскажите, как можно измерить "хорошесть владения". ;)

Да, со средним эсперантистом сложно определиться.

А вот "хорошесть" можно сравнить с уровнем владения родным языком. Сколько эсперантистов знают эсперанто на уровне родного или близкого к родному?

_________________
Глоса – логичный и легкий плановый язык:
Группа глосистов в фэйсбуке
Описание Глосы в Википедии


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 23:19 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 21:59 pm
Сообщения: 356
LingvoMan писал(а):
Сколько эсперантистов знают эсперанто на уровне родного или близкого к родному?

Для того, чтобы знать какой-либо язык на уровне родного, нужно в течении многих лет повседневно говорить на этом языке. Учитывая то, какую "фору" по времени использования имеет родной язык, понятно, что для овладения чужим языком в совершенстве, нужно посвятить этому весьма значительную часть жизни. Но даже и это не всегда помогает. Я лично был знаком с преподавательницами английского языка, знавшими язык строго в пределах того учебника для технических вузов, по которому они обучали студентов.
Вывод таков: лишь очень немногие эсперантисты владеют языком на уровне родного.
Но этого и не нужно. Преимущество эсперанто заключается в лёгкости и быстроте достижения хорошего уровня владения языком по сравнению с временем и усилиями для достижения такого же уровня владения естественным языком.
Что считать хорошим уровнем владения? Лично я считаю, что хорошим уровнем владения языком следует считать уровень, значительно превышающий типичный уровень выпускника неязыкового вуза: "Читаю и перевожу короткие адаптированные тексты, ни на минуту не отрываясь от словаря. Могу сказать Хау дую ду. Май нейм из Вова. Ес и чиз!"


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 23:21 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 11:17 am
Сообщения: 414
LingvoMan писал(а):
Artem писал(а):
Вы сначала дайте определению "среднему эсперантисту" и расскажите, как можно измерить "хорошесть владения". ;)

Да, со средним эсперантистом сложно определиться.


Тут нужна статистика, которой нет: сколько начинающих сохраняют интерес к э-о в течение месяца? сколько - в течение полугода? нескольких лет? Те 900 человек в России, которые по переписи назвали себя эсперантистами - это были весёлые начинающие или убеждённые многолетние эсперантисты? Никто не знает.

LingvoMan писал(а):
А вот "хорошесть" можно сравнить с уровнем владения родным языком. Сколько эсперантистов знают эсперанто на уровне родного или близкого к родному?


Если судить по этому форуму (самый большой российский форум эсперантистов?), то таких можно пересчитать по пальцам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср янв 02, 2013 23:42 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 11:17 am
Сообщения: 414
nerus-slovar писал(а):
Вывод таков: лишь очень немногие эсперантисты владеют языком на уровне родного.


Согласен.

nerus-slovar писал(а):
Но этого и не нужно. Преимущество эсперанто заключается в лёгкости и быстроте достижения хорошего уровня владения языком по сравнению с временем и усилиями для достижения такого же уровня владения естественным языком.


Вот тут я не уверен. Да, после французского э-о мне показался лёгким. Но жизнь не сводится к "мама мыла раму" и простому общению а ля турист. В сложных научных текстах (не)лёгкость французского и э-о будет очень даже сопоставима, мне кажется.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 5:32 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Chingachguk писал(а):
Но жизнь не сводится к "мама мыла раму" и простому общению а ля турист. В сложных научных текстах (не)лёгкость французского и э-о будет очень даже сопоставима, мне кажется.

С чего вы взяли, что научные тексты суть или должны быть написаны более сложным языком, чем разговорный? Мои наблюдения насчёт английского говорят о прямо обратном. Исключение приходилось встречать разве что в виде старой статьи одного английского профессора, чей год рождения относится ещё к концу 19-го века. Он писал довольно заковыристо (но даже эта сложность по сути своей легче преодолима, чем сложность разговорной речи, особенно учитывая, что это письменный текст, да и основная сложность просто в том, что тот профессор жирно сыпал своим богатым словарным запасом (не из научной терминологии, а так, вообще), для нахождения слов из которого у меня банально не нашлось словаря, там нужен был бы этак на 200 тыс. слов в лучшем случае, или какой-нибудь толстенный англоязычный толковый словарь). В сколько-нибудь более современных научных статьях, насколько я вижу, так уж сурово никто не маньячит.
А вот в разговорной речи применяемый словарный запас на порядок больше.

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 9:33 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 11:17 am
Сообщения: 414
Toman писал(а):
Chingachguk писал(а):
Но жизнь не сводится к "мама мыла раму" и простому общению а ля турист. В сложных научных текстах (не)лёгкость французского и э-о будет очень даже сопоставима, мне кажется.

С чего вы взяли, что научные тексты суть или должны быть написаны более сложным языком, чем разговорный?


Вы, наверно, по жизни примерно следующим образом разговариваете?

Цитата:
Математически они представляют собой тензорные поля, которые описывают кривизну пространства и кручение Риччи, а не кручение Картана, как в стандартных торсионных теориях. Известные фундаментальные поля возникают в этой теории как некоторые пределы. Торсионные поля порождаемы, в частности, спинами микрочастиц. Нелинейные расширения известных фундаментальных уравнений, описывающие «торсионные эффекты», могут быть получены из общих уравнений торсионного поля.
Первые физические принципы не запрещают биологическую сверхчувствительность к ЭМП. Только микроскопическое устройство биологического рецептора и время его когерентного взаимодействия с ЭМП определяют уровень сверхчувствительности в каждом конкретном случае.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 11:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
nerus-slovar писал(а):
На днях наткнулся на описание конланга (или уже ауксланга?), который по части политкорректности оставил далеко позади даже Лингву де Планета.
Цитата:
Котава - плановый априорный язык, основанный на принципе культурной нейтральности. Слово "Котава" на этом языке обозначает "язык для каждого и для всех". Девиз Котавы - гуманитарный и универсальный, утопичный и реалистичный.

Старен Фетси была увлечена идеей международного вспомогательного языка для общения между различными народами и людьми планеты. Она долгое время изучала различные искусственные языки и пришла к выводу, что такие проекты как Эсперанто или Интерлингва являются тупиком. Фетси отказалась от их западного характера, особенно в отношении формирования словарного состава и разработала самобытный и целостный язык.

Язык Котава был создан в 1978 году Старен Фетси и реформирован в 1988 и 1993 годах. На данный момент количество базовых корней составляет около 17 тысяч. Развитие языка контролируется специальным лингвистическим комитетом - Avaneda.

Котава, в отличие от многих других проектов искусственных языков, является полностью развитым языком, обладающим обширным словарным запасом и полноценной грамматикой. На данный момент язык Котава является самым развитым из априорных искусственных языков, но в отличии от Квенья Квэньи Толкиена полностью сформированным и пригодным к использованию в различных сферах человеческой коммуникации.

На Котаву были полностью или частично переведены более 30 произведений мировой классики, в том числе "Маленький Принц", "Евгений Онегин", "Анна Каренина", "Доктор Живаго". Одним из самых длинных текстов, написанным на этом языке, является сборник 100 сказок и легенд народов мира "100 Vunda ke tamava" длинной более 150 страниц.

Очень простая фонетическая система, состоящая из основных звуков, которые могут быть легко произнесены большинством людей. Однозначная и строгая грамматика, в которой отсутствуют исключения. Однозначная и ясная морфология. Каждому элементу соответствует одна и только одна функция. Значение базовых корней чётко определено. Омонимы отсутствуют. Полностью свободный от культурных связей словарный запас. Что было достигнуто благодаря полностью априорному словарному составу, что, в свою очередь делает изучение языка достаточно сложным, так как приходится учить тысячи абсолютно незнакомых слов. Механизмы словообразования Котавы позволяют расширить словарный запас практически до бесконечности.


Источник Там ряд ссылок, в том числе и на официальный сайт (почти полностью франкоязычный). Имеются словари Котава - множество языков и наоборот.


Цитата:
абориген - anlizukik
абсолютный - bellikon
аванс - wimpara
автобус - diremuk
аграрный - tawamiduraf
ангел - pumkik
астрология - baliopa
асфальт - koyva
атом - edega
и т.д.


Конечно, у языка есть явное преимущество - никому не будет обидно, что бледнолицие потратят меньше сил не его изучение. Впрочем, алфавит почему-то всё равно остался латинский :P


Вот ещё глупости...
после воляпюка трудно придумать что либо более нелепое в своей искусственности и непривязанное к любому языку


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 11:45 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Wolliger Mensch писал(а):
Chingachguk писал(а):
А потом бросают, потому что понимают, что не всё так просто и что вообще английский нужнее.


Бросают не из-за этого. «Понимают, что…» — это лишь внутреннее оправдание под изменившиеся интересы. Сколько раз вы начинали чем-то увлекаться, потом вам надоедало это, и вы сразу обнаруживали массу причин, чтобы не продолжать занятия этим. Здесь то же самое.
Нет, тут есть объективные причины. Некуда приложить кроме общения. А общаться приятнее на родном.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 11:50 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Chingachguk писал(а):
korveto писал(а):
Не за языковые реалии нужно зубами держаться, а создавать условия для развития движения, в том числе и с помощью разумного реформирования.


Осталось выяснить, кто будет решать, какое реформирование разумно, а какое нет. Неплохо бы также определиться с целью реформ, на что они нужны. Даже если осёл разовьёт максимальную скорость, давно ушедший поезд ему не догнать...
поезд может потерпеть крушение ))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 11:54 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Chingachguk писал(а):
LingvoMan писал(а):
Chingachguk писал(а):
korveto писал(а):
Не за языковые реалии нужно зубами держаться, а создавать условия для развития движения, в том числе и с помощью разумного реформирования.


Осталось выяснить, кто будет решать, какое реформирование разумно, а какое нет. Неплохо бы также определиться с целью реформ, на что они нужны. Даже если осёл разовьёт максимальную скорость, давно ушедший поезд ему не догнать...

Вопрос в том, что поезд на данный момент далеко не самый прогрессивный вид транспорта. Если продолжать сравнения, то хороший конланг может стать самолетом, который способен на неделю позже отправиться в путь и тем не менее перегнать все поезда. Английский может обеспечить некий минимум общения, но из-за сложности и варварварской орфографии его не могут выучить полноценно даже некоторые жители США, а не то что жители всего мира. Поэтому этот паравоз, как бы не пыхтел, далеко не укатит. Мир глобализируется и нуждается в хорошем и логичном вспомогательном языке, а не диком и архаичном инглише. Мне кажется, что современный стремительный стиль жизни, который, к тому же, все время ускоряется, похоронит язык, на изучение орфографии которого нужно потратить уйму времени и при этом все равно будешь допускать те или иные ошибки. Язык, на котором невозможно записать на слух даже простую фамилию, не годен на роль мирового языка общения.


Несмотря на орфографию и сложность, паровоз укатил уже слишком далеко вперёд. Можно рассуждать, годится он или не очень, но по факту он уже работает как главный международный. Каждый день во всех уголках Земного шара. Сложно представить, что могло бы вдруг его "похоронить". Не общие же соображения.
Было время, казались незыблимыми позиции латыни, а потом немецуого, а потом французского в качестве международных... Где они, те времена? )


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 11:59 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Glebo Malica писал(а):
У китайцев язык такой, что мозги вывихнуть можно -- не шибко способствует популярности сие качество.
Глеб, когда ты без него жратвы купить не сможешь, или надсмотрщик будет по китайски тебе приказывать, а если не понял, то плеткой огреет - то и по китайски залопочешь очень быстро ))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:00 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
А чо там вывихивать? Они не знают ни склонений, ни спряжений, в их грамматике всего одно исключение. Иероглифы и тоны - да, сложно. Но англичанам плевать на то, что их язык сложен для других, и китайцам на это тоже наплевать. А вот популярность китайского таки растёт. Пример: в нашем областном городе есть лицей с преподаванием китайского, так некоторые ученики приезжают учиться из других городов, зачастую даже бОльших по размеру, с проживанием на месте (а не дома). И ничего, вроде моск на месте, ездят в Китай, газетку своими силами выпускают :) Даму одну знала (в настоящее время не общаемся), она вообще университет в Китае закончила...

Маша Терёхина там вообще обосновалсь теперь


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
Общалась как-то несколько лет назад с одним англоязычным. Заговорили о грибах. У меня книжечка была иллюстрированная, я ему показываю: "Как это по-вашему называется?" Он: "Гриб". "А это?" "Гриб". "Гриб, конечно, а точнее он как называется?" "Гриб". В общем, человек этот, хоть и не дурак, на своём родном языке названий грибов не знал.
Ну не жрут они грибов. ))) все считают ядовитыми.
Моя знакомая их там активно собирает и маринует.
Угостила англичан, дык они теперь за ней бегают: Ну-ка учи нас их собирать.
рвут, и с мобильника ей картинки показывают - можно этот брать или нет.
Гриб говоришь.

Они кота от кошки-то не отличают. Нет отдельного слова


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:05 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
skirlet писал(а):
Отличить мог, но как конкретно называется не знал. Про белый говорил, что этот гриб съедобный и вкусный, про мухомор - что есть нельзя, к подосиновикам отнёсся с подозрением, но до названий таки не дошёл :)
думаю, их просто нет названий.
у нас так мелкую луговую траву не каждый знает. Ну трава и трава.
Будет различать только есд\ли в этом есть необходимость, к примеру лекарственные, съедобные


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Bujhm писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
[Я хочу видеть человека, который не знает, что "лифт" - это lifto. Который полезет за этим словом в словарь или будет вспоминать хотя бы несколько секунд.
:zam:


Ну вот я, к стыду своему, как бы пару секунд сомневался на предмет elevatoro или чего-то от глагола levi.

А то я как-то написал fajlo, а это, оказывается, dosiero
:oops:
сомневаюсь, что ты знаешь что такое по русски мультифора. а вот в Сибири каждый олух знает )


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:11 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Glebo Malica писал(а):
Wolliger Mensch писал(а):
Bujhm писал(а):
А современному городскому жителю откуда, собственно, знать отличия груздя от сыроежки?

Оттуда же, откуда всем остальным. Не находите?

Не забывайте, что в разных странах -- разные грибы. Тех же груздей в Литве ни разу не видел, ну и, соответственно, без понятия, как местные жидюкасы в России называются, латинского термина тоже с наскоку не обнаружить, не будучи дипломированным микологом, потому что "жидятами" называют в народе, в справочниках используется более политкорректное именование. Опять же в некоторых европейских странах запрещено собирать грибы, поскольку это естественная пища для лесных зверей, в Дании, например, этому запрету уже 400 лет, так что датчане в массе своей вообще никаких грибов не знают, кроме шампиньонов и прочих тепличных из магазинов. Да и эсперанто ещё далёк от совершенства, в PIV-e белых пятен просто немеряно... Если я напишу "mi kolektis plenan korbon da judetoj", скорей всего, меня обвинят в циничном антисемитизме. Зато в голове уже больше 20 лет залипло бесполезное jujubo, хоть я в своей жизни с ним пока не сталкивался и не очень-то стремлюсь.

Upd. Жидёнок по-русски называется свинушка (мозг бы сломал, а самостоятельно хрен догадался), на латыни Paxillus involutus, гугл-переводчик (с латыни на эсперанто) выдал "envolvis paddle" -- крайне полезная информация, ага.:lol:

Мой друг ездил в Испанию. Там в ресторане им сказали, сейчас вас накормим национальными испанским грибами. Принесли. Говорит: Ну что я, свинуха на вкус не отличу что ли? )))
а у меня свинухи (они же коровники) на даче на грядках растут


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:12 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
LingvoMan писал(а):
Chingachguk писал(а):
Valentin_Melnikov писал(а):
На эсперанто говорит больше людей, чем один человек в состоянии охватить общением за всю жизнь. Так не пофиг ли, во сколько раз больше? От нехватки общения на э-о я не страдаю.
А по-английски, формально, говорит больше, вот только 99% застряли на уровне попугая или портовой проститутки.


Судя хотя бы по этому форуму, и в случае эсперанто 99% застряло на похожем уровне. Если не знаешь, как сказать "лифт", "перила" и т. д., то это не говорение. И тем более не думание. А то же самое, что и английский для большинства - в словарик посмотрел, подумал, кое как чего-то написал. Разницы никакой.

Кстати, интересный вопрос: насколько хорошо средний эсперантист владеет эсперанто?
Хотя вряд ли кто-то исследовал эту тему.

похуже чем родным, получше,чем иными языками


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:17 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
по поводу владения родным.
кто-то (Росетти?) рассказывал, что на родном он абсолютно не знает как называются финнские растения, которые знает на финском и на эсперанто, так же итальянские реалии не знает как назвать по фински.

Э-о хорош тем, что мигом приспосабливается к реалиям некого народа, вводя новые, присущие этой жизни, корни. А национальные в этом отношении менее гибкие.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 12:36 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3721
Цитата:
Сколько эсперантистов знают эсперанто на уровне родного или близкого к родному?

Сколько людей знает иностранный язык на уровне родного или близкого к родному? А ведь никто этого не исследовал иначе, чем опросами.

Цитата:
В сложных научных текстах (не)лёгкость французского и э-о будет очень даже сопоставима, мне кажется.

Нет. Прошу учесть, что французским владею очень хорошо, а на эсперанто общаюсь мало.

Цитата:
по китайски залопочешь очень быстро

Да зачем такие экстремальные примеры? Вона тут один француз в Китай уехал, сначала на стажировку, потом понравилось, остался работать. И за несколько месяцев ещё так залопотал. С письменностью сложнее, но ничего, учит :)

Цитата:
Они кота от кошки-то не отличают. Нет отдельного слова

То есть как это нет?.. А catwoman? :zam:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт янв 03, 2013 17:37 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 2:27 am
Сообщения: 417
Откуда: Москва
Chingachguk писал(а):
Вы, наверно, по жизни примерно следующим образом разговариваете?

Цитата:
Математически они представляют собой тензорные поля, которые описывают кривизну пространства и кручение Риччи, а не кручение Картана, как в стандартных торсионных теориях. Известные фундаментальные поля возникают в этой теории как некоторые пределы. Торсионные поля порождаемы, в частности, спинами микрочастиц. Нелинейные расширения известных фундаментальных уравнений, описывающие «торсионные эффекты», могут быть получены из общих уравнений торсионного поля.
Первые физические принципы не запрещают биологическую сверхчувствительность к ЭМП. Только микроскопическое устройство биологического рецептора и время его когерентного взаимодействия с ЭМП определяют уровень сверхчувствительности в каждом конкретном случае.


Вообще-то речь шла о простоте языка как такового, а не содержания, и не о вопросе знания каких-то терминов (что относится к профессиональным знаниям, а не собственно языковым). Приведённый вами текст как раз легко преобразуется в английский текст, если знать соответствующие термины, аббревиатуры и фамилии, и этот английский текст будет простым.

...Да, кстати, если уж на то пошло, я говорил о научных текстах. А то, что вы тут подсовываете, как-то не очень похоже на научный текст, даже чисто стилистически. В лучшем случае это могло бы потянуть на то ли какую-то выжимку из какого-то обширного текста, или, хуже, на какую-то банальную агитку, специально рассчитанную на заваливание читателя страшными наукообразными словами. Тем не менее, эти страшные слова не делают предложения сколько-нибудь сложнее синтаксически, а количество незнакомых слов в английском переводе будет всё равно меньше, чем в наугад выбранном фрагменте разговорной речи.

_________________
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
ТРЕЗВОСТЬ - НОРМА ЖИЗНИ


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 175 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Эдо

Gufido

0

5169

Вс фев 06, 2005 12:49 pm

Gufido Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Молоканский язык

Slavik

4

5350

Пн окт 01, 2007 1:33 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Невербальный язык

frato

8

6837

Вт май 26, 2009 12:59 pm

hoomb Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Язык Тавров.

Ernest Qirimli

7

6712

Пн ноя 07, 2005 11:18 am

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group