Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Ср апр 24, 2019 12:55 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 26, 2004 3:23 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 29, 2003 23:50 pm
Сообщения: 526
Откуда: Чехия
чувствую, надо раздел на сайте создавать, дабы труды эти сохранить...

_________________
Dixi.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 26, 2004 10:57 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
lovermann писал(а):
чувствую, надо раздел на сайте создавать, дабы труды эти сохранить...
Только вместо моих красных жирных букв ставьте настоящие аглифы и допзнаки (они приведены выше). Тогда будет смотреться красивее.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 01, 2004 23:53 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Итак, я продолжаю...

12. Числа фонетизируются согласно своим закреплённым гласным (см. цифры над аглифами в п.3) следующим образом. В начале числа произносится гласный «э». Для единиц произносится гласный «и», для десятков – «а», для сотен – «у». Например:
1 – произносится эНи
10 – эНа
100 – эНу
111 – эНуНаНи
123 – эНуВаТи
901 – эПуНи

13. При помощи допзнаков образуются слова и корни слов. В данном описании показываются только слова.
Когда после аглифа стоит допзнак , а в слове всего две графемы, то это означает следующее ( допзнаки см. в п.4; я обозначаю их здесь закреплёнными за ними согласными – ЗАГЛАВНЫМИ ЖИРНЫМИ ЗЕЛЁНЫМИLeonido):

- если это допзнак Р (произносится «аю»), то это вопросительное местоимение (всего их, таким образом, десять), например:

ЛР – значит кто (произносится лаю)
НР – значит что (произносится наю)
ВР – значит какой (произносится ваю)

- если это допзнак Б (произносится «у») или допзнак З (произносится «э», смягчая предшествующий согласный звук), то это простые предлоги (всего их, выходит, 20), например:

ЛБ – значит в (произносится лу)
НБ – значит на (произносится ну)
ВБ – значит над (произносится ву)
ЛЗ – значит из (произносится ле)
НЗ – значит с (с поверхности) (произносится не)
ВЗ – значит под (произносится ве)

Смягчение согласного необходимо для того, чтобы при произношении предлог не слился с началом числа. Например, ЛЗ 2 («ле эви») – из двух.

- если это допзнак Г (произносится «оё»), то это простые союзы (всего их тоже, значит, десять), например:

ЛГ – значит и (произносится лоё)
НГ – значит но (произносится ноё)
ВГ – значит или (произносится воё)

- если это допзнак Ф (произносится «ия»), то это простые частицы (всего десять, опять же), например:

ЛФ – вопросительная частица (произносится лия)
НФ – отрицательная частица (произносится ния)
ВФ – цитатная частица (произносится вия)

Теперь может быть понята фраза:
ЛР ЛФ ЧТКТ ( лаю лия датикато – кто едет на лисапете?)

Кто первый напишет правильно произношение и смысл этой чудесной фразы, тот будет назван Эльюндистом №2 Эсперанто-форума. А если ещё и на вопрос ответит на эльюнди... Можно личным местоимением.
Подглядывать ответ запрещено!!!!

<daŭrigota>

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 6:40 am 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
- Вия "Лаю лия датикато"?
- Альво датикато. Яла ния датикато, ноё яла датика.

Не уверен, что правильно употребил слово "вия". Жду указаний. Ждите записи моего ответа значками эльюнди.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 10:27 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
- Вия "Лаю лия датикато"?
- Альво датикато. Яла ния датикато, ноё яла датика.

Не уверен, что правильно употребил слово "вия". Жду указаний. Ждите записи моего ответа значками эльюнди.
Думаю, что ответ правильный. Насчёт правильности употребления "цитатной частицы" вия ничего не могу сказать, не знаю, информации о ней у меня нет.
Вместо альво можно было сказать конкретно - Славик!
Тем не менее, вы более, чем успешно, справились. Пожалуй, я назову вас не не №2, а №1.
Станислав Секирин - Эльюндист №1 форума Esperanto-Новости!

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 17:30 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Станислав Секирин писал(а):
Ждите записи моего ответа значками эльюнди.


Вот дождались:
Изображение

Кавычки употребил для ясности - с цитатной частицей надо будет разобраться. То же самое касается и чёрточек перед репликами.

Вопросительный знак вряд ли нужен при наличии вопросительной частицы, но с ним красивее. Тем более что как с аглифом, так и с допзнаком его перепутать трудно.

Точку я в самом конце не поставил, так как дальше всё равно ничего не говорится. Если у Колегова на эти всё счёты другое мнение - исправлю.

Leonido писал(а):
Насчёт правильности употребления "цитатной частицы" вия ничего не могу сказать, не знаю, информации о ней у меня нет.

Что ж:

Формат, который я использовал: - вия "реплика"
- ответ

Формат из логлана: Hue la имя или местоимение, здесь можно ещё кое-чего повставлять : реплика
Hue la имя или местоимение, здесь можно ещё кое-чего повставлять : ответ

Ещё формат из логлана (смотря что понимать под цитатой):
lie некое слово, цитата, такое же слово

В логлане вариантов много, сразу всё в голову не лезет, но если кому интересно - спрашивайте меня, Славика или Экса.

Формат из этого форума: имя skribis: "реплика" ответ

Можно ещё представить себе формат, когда значок более-менее регулярно встречается в самом цитируемом тексте (бывает на некоторых старых форумах). При этом она может предварятся видоизменённым в сторону большей краткости именем цитируемого. Надо ещё разобраться с этой частицей....

Leonido писал(а):
Вместо альво можно было сказать конкретно - Славик!

Не уверен, что Славик на эльюнди будет именно Славик. Также не умею записать это имя знаками эльюнди.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Последний раз редактировалось Станислав Секирин Сб июн 12, 2004 15:11 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 18:25 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
lovermann писал(а):
чувствую, надо раздел на сайте создавать, дабы труды эти сохранить...

Только не забудь указать, что это не самая новая версия.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 20:08 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Вот дождались:
Изображение
Вопрос передан неверно. Надо так (в этот раз передам аглифы цифрами, которые над ними в п.3, а допзнаки гласными под ними в п.4):
0A (лаю) 0И (лия) 4353 (датикато).
А ответ написан верно!
Станислав Секирин писал(а):
Кавычки употребил для ясности - с цитатной частицей надо будет разобраться. То же самое касается и чёрточек перед репликами.
Это лишнее.
Станислав Секирин писал(а):
Leonido писал(а):
Вместо альво можно было сказать конкретно - Славик!
Не уверен, что Славик на эльюнди будет именно Славик. Также не умею записать это имя знаками эльюнди.
Как написать знаками эльюнди "Славик", будет сказано дальше. Но этого и не требовалось на данном этапе.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июн 02, 2004 20:32 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Leonido писал(а):
Вопрос передан неверно. Надо так (в этот раз передам аглифы цифрами, которые над ними в п.3, а допзнаки гласными под ними в п.4):
0A (лаю) 0И (лия) 4353 (датикато).

В самом вопросе различий не обнаружил. Имеется в виду, что так, как я процитировал, цитировать не должно?

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 03, 2004 15:29 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Leonido писал(а):
Вопрос передан неверно. Надо так (в этот раз передам аглифы цифрами, которые над ними в п.3, а допзнаки гласными под ними в п.4):
0A (лаю) 0И (лия) 4353 (датикато).
В самом вопросе различий не обнаружил. Имеется в виду, что так, как я процитировал, цитировать не должно?
Я вынужден извиниться. Вопрос, то есть, то, что в кавычках, написан правильно. "Цитатная частица" меня сбила с толку в поздний час.
Еще раз подтверждаю в опровержение первого заключения - вопросительная фраза, внесённая в кавычки, передана правильно.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 06, 2004 23:37 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Небольшая мысль по поводу слова "ачита"... Если "ачитанко" означает чтение, то "ачита" может означать письмо. Соответственно "зачита" - писать.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 07, 2004 14:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Небольшая мысль по поводу слова "ачита"... Если "ачитанко" означает чтение, то "ачита" может означать письмо. Соответственно "зачита" - писать.
Чтение как антиписьмо? Не исключено, конечно...
Слушание как антиговорение. Ну и так далее, аналогии можно продолжать долго.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 07, 2004 15:42 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Leonido писал(а):
Слушание как антиговорение. Ну и так далее, аналогии можно продолжать долго.

По-моему, от языка со ста базовыми корнями было бы логично ожидать именно этого.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 08, 2004 0:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Продолжение и окончание

14. Простые местоимения, предлоги, союзы и частицы могут участвовать в словообразовании, например:
Л-ЛБН (произносится «алуно») – вход
Л-ЛЗН (произносится «алено») – выход


15. В языке эльюнди всего около 200 корней (в эсперанто их около 15 тысяч).
Создан словарь на 10 тысяч слов. Длина слова в среднем 4-5 знаков, хотя возможны и длинные слова, которые и в естественных языках отображаются большим количеством знаков.

16. Словообразование в языке эльюнди очень эффективное, например:
ЛМН-КТС (произносится «аминакитасо») – товарный поезд (товар+поезд)
ЛМПЛ-ШЛТ (произносится «амипалошилато») – космический корабль, на борту которого есть искусственная «весомость» («весомость»+космический корабль)
ЛМПЛ-ШЛТ-В (произносится «амипалошилатольво») – член экипажа космического корабля, на борту которого есть искусственная «весомость»
ЛМПЛ-ШЛТ-ЛН-ПЛ (произносится «амипалошилатолинапила») – система управления космического корабля, на борту которого есть искусственная «весомость»

17. Для передачи имён собственных создана азбука следующим образом:
1) аглифы обозначают закреплённые за ними согласные (см. п.3);
2) другие согласные обозначаются аглифами с надстрочной чертой (ввиду невозможности отображения чёрточки над аглифом или даже русской буквой, буду обозначать это буквой с плюсом (+) после неё – Leonido):
Л+ = Р; В+ = Ф; Т+ = Д; Ч+ = Ц; К+ = Г; Ш+ = Ж; С+ = З; М+ = Х; П+ = Б;
3) допзнаки обозначают свои гласные (см. п.4), за исключением допзнака Х, который в азбуке означает звук «Й».
Например:
МГСКВР – Москва
ГТ+ЗСР – Одесса (с одним «С»)
ПРЛ+Ф – Париж («Пари» - по самоназванию)
ЙРМРЙКР – Ямайка

18. Язык эльюнди как язык-посредник многоязыковой системы машинного перевода несколько сложнее, так как он имеет способность отображать любую грамматическую категорию, известную в естественных языках (например, одушевлённость-неодушевлённость, очевидность-неочевидность, первое-непервое-последнее упоминание и пр.). для людского общения в такой детализации нет необходимости.


Эльюнди был создан в первом варианте в 1978 году и получил название по звучанию первых трёх графем: эль-юн-ди. В дальнейшем фонетика изменилась, но название осталось. В первом варианте язык имел около 2000 корней, в варианте 1980 года – около 900 корней и уже в современном – около 200.
Наибольшая сложность в проектировании языка заключалась в создании минимального количества «всесоздающих» корней (язык создавался в течение 15 лет – это по состоянию самое позднее на конец 1988 года – Leonido).
Для изучения языка эльюнди вполне достаточно школьных знаний, т.е., надо знать, что такое существительное, прилагательное, глагол и т.д. Никаких знаний об ЭВМ не требуется.
В настоящее время ( примерно конец 1988 года – Leonido) идут поиски издательства для публикации проекта. В Одессе создан эльюнди-клуб, который временно исполняет обязанности всемирного эльюнди-центра. Адрес клуба: 270026, Одесса, ул. К.Либкнехта, 20.

На этом я заканчиваю свой скорбное повествование о международном языке эльюнди по состоянию примерно на конец 1988 года. Я писал по указанному одесскому адресу, но ответа не получил. Позже я узнал, что автор языка, доцент Колегов, в настоящее время работает в университете города Тирасполя, Приднестровская Молдавская Республика.
Leonido

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Последний раз редактировалось Leonido Вт июн 08, 2004 23:25 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 08, 2004 20:03 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Leonido писал(а):
Л-ЛБН (произносится «алуно») – вход
Л-ЛЗН (произносится «алено») – выход

То-есть? Ведь -но это вместилище? К сожалению, не могу перевести это эсперантскими "enujo" и "elujo" (получились бы кошелёк с йенами и бочка с элем), но недоумение моё уловить можно.

Цитата:
1) аглифы обозначают закреплённые за ними гласные (см. п.3);

За аглифами не закреплены гласные. Из контекста выходит, что согласные.

Цитата:
18. Язык эльюнди как язык-посредник многоязыковой системы машинного перевода несколько сложнее

Это значит, что в 1988 году существовало фактически два языка эльюнди?

Цитата:
Эльюнди был создан в первом варианте в 1978 году и получил название по звучанию первых трёх графем: эль-юн-ди. В дальнейшем фонетика изменилась, но название осталось. В первом варианте язык имел около 2000 корней, в варианте 1980 года – около 900 корней и уже в современном – около 200.
И плюс мы ещё не знаем, самая ли последняя его версия упомянута в Википедии. И также не знаем, во что оба эльюнди (машинный и человеческий) превратились в настоящий момент. Похоже на то, что эльюнди умрёт, причём той самой описанной у Кривина "самой лёгкой смертью". Слишком уж быстро он меняется - вряд ли очень многие захотят учить такой... Предлагаю сравнить сильно в прошлом менявшийся логлан и эсперанто, обладающий Фундаменто.

Цитата:
На этом я заканчиваю свой скорбное повествование о международном языке эльюнди по состоянию примерно на конец 1988 года.

Опечатки вроде закреплённых за аглифами гласных были и в журнале? Если нет, то ко мне закрадывается подозрение, что у Леонидо есть ещё некоторые мелочи "для сообщить"...

Скоро сообщу ещё некоторые мысли по поводу.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 08, 2004 23:34 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Ведь -но это вместилище? К сожалению, не могу перевести это эсперантскими "enujo" и "elujo" (получились бы кошелёк с йенами и бочка с элем), но недоумение моё уловить можно.
Ну так уж есть. Не только вместилище, видимо, но и место вообще.
Станислав Секирин писал(а):
За аглифами не закреплены гласные. Из контекста выходит, что согласные.
Misprinto. Исправил.
Станислав Секирин писал(а):
Это значит, что в 1988 году существовало фактически два языка эльюнди?
Машинный язык - расширенная версия, или, если угодно - разговорный эльюнди это подмножество "большого" эльюнди. Поэтому говорить о двух языках было бы не совсем верно.
Станислав Секирин писал(а):
И плюс мы ещё не знаем, самая ли последняя его версия упомянута в Википедии. И также не знаем, во что оба эльюнди (машинный и человеческий) превратились в настоящий момент. Похоже на то, что эльюнди умрёт, причём той самой описанной у Кривина "самой лёгкой смертью". Слишком уж быстро он меняется - вряд ли очень многие захотят учить такой... Предлагаю сравнить сильно в прошлом менявшийся логлан и эсперанто, обладающий Фундаменто.
Вот я и назвал свой труд скорбным. Но - а вдруг не пропадёт?
Станислав Секирин писал(а):
Опечатки вроде закреплённых за аглифами гласных были и в журнале? Если нет, то ко мне закрадывается подозрение, что у Леонидо есть ещё некоторые мелочи "для сообщить"...
Я всё выложил, что имел. Была надежда, что дойдёт слух о моём подвиге до доцента Колегова. Пока не дождался.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 10, 2004 5:04 am 
В марте (??) 88-го я поехал в Одессу на свою первую "рэнконтиджо"... Там Колегов выступал с лекцией об эльюнди -- было прикольно... Буквально за несколько дней до этого я получил выше цитируемую краткую грамматику на 8-ми (??) страницах... В последующем письме Колегов сообщил, что существует полная грамматика со словарями на несколько сотен страниц и что он бы выслал её мне, при условии, что я скопирую в 2-х экземплярах, 1 оставлю себе, а другой вместе с оригиналом верну ему. С ксероксами в то время было ОЧЕНЬ трудно, поэтому мне пришлось обломаться...


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 10, 2004 13:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Glebo Malica писал(а):
В марте (??) 88-го я поехал в Одессу на свою первую "рэнконтиджо"... Там Колегов выступал с лекцией об эльюнди -- было прикольно... Буквально за несколько дней до этого я получил выше цитируемую краткую грамматику на 8-ми (??) страницах... В последующем письме Колегов сообщил, что существует полная грамматика со словарями на несколько сотен страниц и что он бы выслал её мне, при условии, что я скопирую в 2-х экземплярах, 1 оставлю себе, а другой вместе с оригиналом верну ему. С ксероксами в то время было ОЧЕНЬ трудно, поэтому мне пришлось обломаться...
Это ценное свидетельство, спасибо.
Кстати, не опишете ли внешность Колегова? Меня интересует в основном его рост. Большой, в пределах среднего, ниже среднего?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 10, 2004 16:26 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб май 22, 2004 21:18 pm
Сообщения: 7
Откуда: Москва
Leonido писал(а):
Кстати, не опишете ли внешность Колегова? Меня интересует в основном его рост. Большой, в пределах среднего, ниже среднего?

Так всё таинственно... 8) Правда, можно просто узнать рабочий телефон Колегова и переговорить с ним, но так неинтересно, скажите? ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 10, 2004 16:59 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Михаил писал(а):
Leonido писал(а):
Кстати, не опишете ли внешность Колегова? Меня интересует в основном его рост. Большой, в пределах среднего, ниже среднего?
Так всё таинственно... 8) Правда, можно просто узнать рабочий телефон Колегова и переговорить с ним, но так неинтересно, скажите? ;)
Ну как я буду звонить в Тирасполь незнакомому доценту и спрашивать какого он роста?
А мой интерес вызван тем, что я когда-то встречал человека по фамилии Колегов из Одессы. И он был связан с ЭВМ. Правда, про эльюнди он мне ничего не говорил, но я не был с ним в достаточно тесных отношениях. Он был высокого роста, выше среднего.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 10, 2004 18:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
Гугл писал(а):
Международный язык ЭЛЬЮНДИ :: Форум ...
Международный язык ЭЛЬЮНДИ. ... Часть Первая. По
следам эльюнди На шкафу у меня горы бумаг. ...
ikso.net/novosti/forumo/viewtopic.php?p=10172 - 101k - Сохранено - Похожие страницы


Ура! Гугл индексирует этот материал!
А Яндекс отстаёт. Что ж ты, Яндекс?

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июн 11, 2004 1:33 am 
Колегов выглядит как артист Ростислав Плятт (только моложе) :roll:


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Международный язык .РУ

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Nikolaj Mihajlenko

51

23222

Сб дек 23, 2006 10:33 am

Hochlander Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Первые 30 реальных фамилий за международный язык!

Nikolaj Mihajlenko

3

4717

Вт май 22, 2007 13:25 pm

Petro Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Internacia Lingvo - международный вспомогательный язык

[ На страницуНа страницу: 1 ... 4, 5, 6 ]

LingvoMan

122

27612

Пн май 20, 2013 15:30 pm

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Встреча с автором языка эльюнди

Boris Kolker

18

7496

Пн дек 22, 2008 17:47 pm

Konstanteno Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group