Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб сен 21, 2019 20:57 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Международный язык ЭЛЬЮНДИ
СообщениеДобавлено: Вс май 09, 2004 22:41 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Часть Первая. По следам эльюнди

На шкафу у меня горы бумаг. Сегодня я встал на стул и разыскал под более поздними отложениями папку, на которой написано: «Дело Эльюнди. Начато 17 октября 2003 года». Вон аж когда, второе полугодие идёт с того дня, как. Пора отчитываться, сбросить с плеч долой этот висяк.
Итак, эльюнди – что мы знаем о нём?
Международный язык. Ну, таких много. Говорят, около тысячи. Но подавляющее большинство из них неизвестны релевантной публике даже по названию. Не то эльюнди. Это название откуда-то известно довольно многим. В «Службе рассылок городского кота», inter alia, читаем:
некий абонент рассылки городского кота писал(а):
Увы, к моему стыду, я не знаю ни эсперанто, ни эльюнди, ни какого другого искусственного языка...
Вот как – в одном ряду с эсперанто. Откуда эта известность?
А вот откуда – из сетевого учебника Б.Г.Колкера, а именно – из его Урока 17, где сказано:
Б.Г.Колкер писал(а):
Было очень много попыток создать международный вспомогательный язык на различных основах. Сотни людей трудились над задачей дать человечеству единое средство общения: было создано около тысячи проектов языков. Однако почти все они остались только проектами. В истории остались главным образом названия языков: сольресоль, волапюк, идиом неутраль, латино-сине-флексионе, идо, окциденталь, новиаль, бейсик инглиш, интерлингва, нео, романид, уропи, эльюнди и др.
Тоже интересно – ряд весьма представительный, и в нём эльюнди.
Сравнительно недавно по Интернету стал гулять список наиболее известных искусственных языков, и там тоже фигурирует эльюнди. Думаю, это тоже благодаря упоминанию в учебнике Б.Г.Колкера.
Возникает вопрос – откуда этот язык-проект, хотя бы по названию, стал известен Б.Г.Колкеру? Он может ответить на этот вопрос сам, если захочет, но я рискну обнародовать собственную версию.
Передо мной Труды международной конференции «Идентификация систем и задачи управления» SICPRO ‘2000 Москва 26-28 сентября 2000 г. Proceedings of the international conference “System Identification and Control Problems SICPRO ‘2000 Moscow 26-28 September 2000. На странице 1569 упомянутых трудов читаем:
Труды конференции писал(а):
С позиций, сформированных в данной работе, требования к искусственному языку-посреднику, как альтернативе монополии одного из естественных языков, можно уточнить (на правах гипотезы) следующим образом. Адекватный современным условиям язык-посредник должен, во-первых, не нарушая суверенитета естественных языков, взять на себя роль единого информационно-технологического ядра для процессов обмена прежде всего рутинной информацией между национально-языковым пространством, во-вторых, стать встроенным информационным форматом единого поля компьютерной информации, обязательной основой целостной информационной базы, являющейся неотъемлемой составной частью информационных ресурсов глобальной компьютерной среды.
Весьма интересной и перспективной разработкой, хорошо коррелирующей с данными требованиями, является ЭЛЬЮНДИ [22] – новый язык-посредник, разработанный А.В.Колеговым
(ну наконец-то мы узнали фамилию и инициалы имени-отчества создателя эльюнди - Leonido) как современная и самостоятельная интерпретация идей «цифрового» языка Лейбница... По утверждению автора ЭЛЬЮНДИ это свойство (семантическая однозначность - Leonido) присуще новому языку, разрабатывавшемуся для преодоления трудностей машинного перевода. Современное состояние разработки ЭЛЬЮНДИ уже даёт возможности для проведения экспериментов по машинному переводу по хорошо известной эффективной схеме «звезда»...
22. Колегов А.В. Грамматика языка-посредника ЭЛЬЮНДИ. Тирасполь: РИО ПГУ, 1998. 220 с.
Очевидно, эсперанто тоже предлагался как язык-посредник для машинного перевода. Не исключено, что предложение исходило от Б.Г.Колкера, или же он привлекался в качестве эксперта при проверке эсперанто на эту роль, и Б.Г.Колкеру известна эта проблематика, из этих кругов он и узнал и запомнил название языка – эльюнди.
Всё это прекрасно, но как узнать хотя бы одно слово на языке эльюнди?

И вот, наконец, у меня в руках оказалось...
Продолжение через несколько дней.
А пока домашнее задание: постарайтесь узнать, как на эльюнди «рука». Писать можно русскими буквами, но если сумеете написать знаками эльюнди, то вообще будет здорово.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 10, 2004 16:25 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Кстати, по очень непроверенным слухам, грамматика эльюнди похожа на эсперантскую.

Насчёт руки - пока ещё ищу. Не нахожу.

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 10, 2004 16:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Кстати, по очень непроверенным слухам, грамматика эльюнди похожа на эсперантскую.
Общие черты найти несомненно можно. Они определённо есть. Сам Колегов подтверждает это.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 10, 2004 16:42 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Кстати, дополнительная информация о Колегове:
Здесь о теперешнем месте его работы (правда, информация давно не обновлялась и, возможно, устарела).
А это его статья в тираспольской газете "Днестровский курьер". Содержание статьи не имеет отношения к языку эльюнди, тем не менее, она подписана
А. Колегов, автор международного языка "Эльюнди".
Можно почитать, довольно инересно. Характеризует господина Колегова как общественноактивного человека, не зацикленного на одном лишь эльюнди.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 10, 2004 17:04 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
А вот что говорит об Эльюнди Википедия:

Цитата:
Эльюнди. Международный искусственный язык, разработанный А.В. Колеговым. Язык предназначен как для межнационального общения, так и для использования в машинных системах обработки и перевода разноязычной информации. Язык создан на цифровой основе, где цифры заменены новыми знаками - квазицифрами. Корневая база состоит из 77 смысловых элементов, которыми комбинаторно образуются 1756 корне и далее - вся лексика. Система фонетизации - слоговая. Грамматика создавалась на основе грамматики эсперанто. Для самостоятельного изучения языка достаточно школьных общелингвистических знаний.

См. также
Искусственные языки.
Внешние ссылки
[1].
Литература
Колегов А.В. "Грамматика языка посредника эльюнди" 1-е изд. - Тирасполь, РИО ПГУ, 1998 - 200 с.


Пост скриптум: то, что на http://www.diary.ru/~tundra2004/?newcomment&post=1608658&order=&s= и на http://www.diary.ru/~tundra2004/?newcomment&post=1608664&order=&s= валяется - это к эльюнди случайно никакого отношения не имеет?

Пост скриптум и пост скрёбтум:
Есть ещё один А.В. Колегов - директор христианской миссии где-то около Челябинска (или не Челябинска?).

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 11, 2004 9:40 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Станислав Секирин писал(а):
Пост скриптум: то, что на http://www.diary.ru/~tundra2004/?newcomment&post=1608658&order=&s= и на http://www.diary.ru/~tundra2004/?newcomment&post=1608664&order=&s= валяется - это к эльюнди случайно никакого отношения не имеет?
К современному эльюнди, может быть, и не имеет.
Станислав Секирин писал(а):
Пост скриптум и пост скрёбтум:
Есть ещё один А.В. Колегов - директор христианской миссии где-то около Челябинска (или не Челябинска?).
К создателю эльюнди он отношения не имеет.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2004 10:08 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Часть Вторая. Эльюнди как Он есть
Итак, на чём я остановился?
«И вот, наконец, у меня в руках оказалось...»
К сожалению, у меня в руках не оказался источник, указанный в библиографии к «Трудам конференции...» под номером 22: Колегов А.В. Грамматика языка-посредника ЭЛЬЮНДИ. Тирасполь: РИО ПГУ, 1998. 220 с. (см. выше). А жаль , жаль. В Интернете этот источник тоже до сих пор не выложен, насколько я могу судить. Я его не нашёл, другие тоже. Понимаю, что искавших было не очень много, но один Станислав Секирин стоит многих (это не шутка, а комплимент).
А между тем, до меня доходят слухи, что доцент Колегов ходит по улицам мятежного Тирасполя и дарит свою книгу встреченным красивым девушкам. И приглашает на следующий день зайти с книгой к нему на кафедру, где он поставит автограф... Я догадываюсь, что он имеет в виду, шалун эдакий.
А то, что оказалось в моих руках, это экземпляр периодического печатного издания под названием «Программные продукты и системы». №1 за 1989 год(!!!). А в нём ознакомительный очерк пера А.В.Колегова – «Знакомьтесь... Эльюнди» (стр. 70-74). Полного описания языка там, разумеется, нет, но и то, что есть, необычайно ценно. Хотя бы с исторической точки зрения, как этап развития языка. К этому времени, я предполагаю, в языке могли произойти существенные изменения. В частности, в очерке не использован термин квазицифры, зато есть аглифы и допзнаки.
Перехожу к изложению очерка.

Ещё Декарт, Ньютон, Лейбниц и некоторые другие учёные предлагали создать международный язык на принципе комбинаторики и классификации, с помощью которых можно получать не только более короткие слова (например, имея 33 знака, можно получить 1089 двузнаковых слов, 35937 трехзнаковых и т.д.), но и классифицировать их. Допустим, слово КОРОВА создано по этому принципу: К означает предмет, КО – живое существо, КОР – млекопитающее и т.д. Однако эти принципы не нашли применения, так как сильно отличались от естественных языков.
Новый язык эльюнди создан на основе этих принципов, но с некоторыми особенностями. Вкратце суть языка заключается в следующем:

1. Грамматика создавалась на основе грамматики эсперанто, то есть, она ближе к европейским языкам, но по словообразованию эльюнди ближе к восточным языкам (китайскому, японскому).

2. Алфавит эльюнди состоит из 16 графем: десять основных (аглифы) и шесть дополнительных (допзнаки). Кроме того, употребляются известные вспомогательные знаки: плюс, минус, знак равенства, точка, запятая, двоеточие и другие.

3. Аглифы соответствуют цифрам и имеют общие закреплённые за ними звуки – твёрдые согласные:

Изображение

4. Допзнаки служат для увеличения комбинаторных возможностей языка. За ними закреплены согласные и гласные:

Изображение

5. Язык не имеет самостоятельных слов как таковых, а только морфемы (артикли, корни, аффиксоиды), соединениями которых и создаются слова.

(продолжение следует)

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Последний раз редактировалось Leonido Сб май 15, 2004 16:01 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2004 13:58 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
Кто работает в лаборатории

В лаборатории работают:
Колесов А.В. - зав. НИЛ, автор языка эльюнди...
http://www.etf.h1.ru/kolegov.htm


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт май 14, 2004 14:37 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Ursego писал(а):
Кто работает в лаборатории

В лаборатории работают:
Колесов А.В. - зав. НИЛ, автор языка эльюнди...
http://www.etf.h1.ru/kolegov.htm
Опечатка. На той же странице выше:
Автор языка-посредника - Колегов Александр Васильевич.
Да и сам адрес содержит элемент kolegov.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2004 3:01 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 13, 2004 4:35 am
Сообщения: 24
Мда :? Чем-то он на Ro похож, вот только как мне на нём писать прикажите? Что-то я такие закорючки ("хуи", "го", "фи") да и все остальные, в UNICODE не припомню (а цифр на них уже не хватит).

_________________
-- jan Jan


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2004 13:41 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Ivan Zenkov писал(а):
Мда :? Чем-то он на Ro похож, вот только как мне на нём писать прикажите? Что-то я такие закорючки ("хуи", "го", "фи") да и все остальные, в UNICODE не припомню (а цифр на них уже не хватит).
Они были созданы задолго до уникода, но создателям уникода о них ничего пока неизвестно. Они не "хуи", "го", "фи", надо выбирать что-то одно. То есть, в одних случаях это Х, в других - УИ и т.д., но не вместе. Из дальнейшего станет яснее, надеюсь.
Продолжу, возможно, сегодня вечером.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Последний раз редактировалось Leonido Сб май 15, 2004 16:12 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2004 14:28 pm 
Продолжайте, очень интересно, чем дело кончится :)


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2004 16:05 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Лоцзава писал(а):
Продолжайте, очень интересно, чем дело кончится :)
Особой интриги нет. "По ту сторону волков" не будет Берии, только Колегов, ныне доцент. Просто выложу, что написано в упомянутом журнальчике тогдашним Колеговым-одесситом. С какими-то своими комментариями.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб май 15, 2004 20:55 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Часть Третья. Продолжение

Я не имею возможности писать здесь аглифами и допзнаками. Можно было нарезать, где-то разместить и вставлять как картинки, но это слишком муторно. Поэтому я буду обозначать их ЖИРНЫМИ КРАСНЫМИ ЗАГЛАВНЫМИ СОГЛАСНЫМИ, которые они обозначают. Они обозначают также цифры и гласные, но в последнем случае меня смущает диграф УИ – при наличии отдельных У и И.
Итак, продолжаю.

6. Все слова, кроме имён собственных, простых местоимений, предлогов, союзов и частиц, начинаются с артикля, представляющего собой морфему, а не отдельное слово. Он состоит из одной графемы (их всего 16) (внимание – этот термин появился впервые; очевидно, под графемой Колегов понимает аглифы+допзнакиLeonido). В слове может быть только один артикль (в том смысле, что больше одного артикля в одном слове быть не может – Leonido) . Артикли имеют свои звучания, не связанные с закреплением аглифов (и, видимо, допзнаков – Leonido), для того чтобы фонетически фиксировалось начало слова. Благодаря этим фонетическим меткам приёмные устройства ЭВМ могут воспринимать устную речь без пауз между словами. Графически метка начала слова – пробел.
От Leonido. Таким образом, все слова (то есть, относящиеся к любой части речи, ибо только добавление артикля создаёт слово, ибо слов как таковых – вспомним – в языке нет) имеют артикли, которые пишутся слитно!

7. Базовый корень состоит из двух аглифов (то есть, их 1010=100), поэтому появление новых базовых корней невозможно. В базовом корне после первого аглифа произносится гласный «и», после второго – «а». Например:
ЛМ произносится «лима», КТ произносится «кита».

8. Аффиксоид (это тоже корень) состоит из одного аглифа, то есть, аффиксоидов всего 10. В аффиксоиде после аглифа произносится гласный «о». Например:
Л произносится «ло», Н произносится «но».
Примечание: Два аглифаВ и К для фонетической контрастности имеют звучание «льво» и «нко» соответственно.
Аффиксоид В («льво») значит «человек», аффиксоид К («нко») – «противоположность».
Примечание: Эти «льво» и «нко», присоединяемые в конце слова, в целом соответствуют эсперантским морфемам –ul(o) и mal- соответственно – Leonido.

9. Ударение ставится на предпоследнем слоге. В многосложных словах возможно и побочное ударение, например, как в слове автовеломотогонки.

(продолжение следует)

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 18, 2004 23:14 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Продолжение

10. Знания вышеприведённых правил достаточно для понимания слов, которые составляют бóльшую часть словаря.
Возьмём для примера

- четыре артикля:
Л (пишется в начале слова и в этой позиции читается как «а») – имя существительное единственного числа,
В (пишется в начале слова и в этой позиции читается как «ге») – имя прилагательное,
Т (пишется в начале слова и в этой позиции читается как «за») – глагол в неопределённой форме (инфинитив),
Ч (пишется в начале слова и в этой позиции читается как «да») – глагол настоящего времени;
Примечание: Как видим, господин Колегов назвал артиклями форманты частей речи (вообще или в определённых их формах) – существительного, прилагательного, глагола, ... В эсперанто они в конце слов, в эльюнди – в начале.

- три базовых корня (это корни, а не слова!):
ТН (читается «тина») – рука (вернее – «рук-» как корень слова «рука»),
ТК (читается «тика») – нога («ног-»),
СН (читается «сина») – свет;

- и ещё два аффиксоида:
Н (пишется в конце слова и в этой позиции читается как «но») – вместилище (аналог эсперантского -uj(o)),
Т (пишется в конце слова и в этой позиции читается как «то») – машина, аппарат, техническое устройство (не совсем совпадает с эсперантским -il(o)).

Образуем из них некоторые слова:

ЛТН (читается «атина») – рука (вот она, Станислав!),
ВТН (читается «гетина») – ручной,
ЛТК (читается «атика») – нога,
ТТК (читается «затика») – идти (пешком); *ногить – глагол в инфинитиве от «ноги»),
ЛСН (читается «асина») – свет,
ТСН (читается «засина») – светить,
ЛН (артикль существительного в ед.ч. + аффиксоид «но», читается «ано») – вместилище (аналог эсперантского ujo),
ТН (артикль инфинитива + аффиксоид «но», читается «зано») – вместить,
ЛТ (артикль существительного в ед.ч. + аффиксоид «то», читается «ато») – техническое устройство,
ЛТНН (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тина» + аффиксоид «но», читается «атинано») – перчатка, рукавица («руковместилище»),
ЛТНТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тина» + аффиксоид «то», читается «атинато») – манипулятор («рукомеханизм»),
ЛТКН (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тика» + аффиксоид «но», читается «атикано») – обувь («ноговместилище»),
ЛТКВ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тика» + аффиксоид «льво», читается «атикальво») – пешеход («ногочеловек»),
ЛТКТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тика» + аффиксоид «то», читается «атикато») – лисапет («ногомеханизм»),
ТТКТ (артикль инфинитива + базовый корень «тика» + аффиксоид «то», читается «затикато») – ехать на лисапете («ногомеханизмить»),
ЛСНН (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «сина» + аффиксоид «но», читается «асинано») – Солнце («световместилище»),
ЛСНТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «сина» + аффиксоид «то», читается «асинато») – светильник («светомеханизм»),
ТСНТ (артикль инфинитива + базовый корень «сина» + аффиксоид «то», читается «засинато») – включить светильник,
ТСНТ-К (артикль инфинитива + базовый корень «сина» + аффиксоид «то» + аффиксоид «нко» (противоположность), читается «засинатонко») – выключить светильник («антивключить светомеханизм»),
ЛСН-К (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «сина» + аффиксоид «нко» (противоположность), читается «асинанко») – темнота («антисвет»),
ЛТ-СН (артикль существительного в ед.ч. + аффиксоид «то» + базовый корень «сина», читается «атосина») – искусственный свет, освещение («механический свет»),
ЛТН-СНТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тина» + базовый корень «сина» + аффиксоид «то», читается «атинасинато») – ручной фонарь .

Задание. Самостоятельно создать эльюнди-слово, обозначающее велосипедиста.

<daŭrigota>

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Последний раз редактировалось Leonido Ср май 19, 2004 10:59 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 19, 2004 4:17 am 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 13, 2004 4:35 am
Сообщения: 24
Вообще-то мне любопытны подобные языки, но практической пользы от них не больше чем от какого-нибудь Toki Pona (а то и меньше). Да и недостатки у них имеются. Так например, от всех этих атинано, атинато, атикано, атикато... в глазах рябит :? Я уже молчу о стихах которые можно на таких языках написать. Трудно представить того мученика который решится эти стихи зачитать своей любимой :zam:

_________________
-- jan Jan


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 19, 2004 11:02 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Ivan Zenkov писал(а):
Трудно представить того мученика который решится эти стихи зачитать своей любимой :zam:
У доцента Колегова более скромная задача - создать язык-посредник для машинного перевода. А произносимая версия этого языка - для общения, например, разноязыких специалистов, а не для влюблённых.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 19, 2004 12:19 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 27, 2003 7:55 am
Сообщения: 1031
Откуда: Rusio, S-Peterburg
Leonido писал(а):
Продолжение
ЛТНТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тина» + аффиксоид «то», читается «атинато») – манипулятор («рукомеханизм»),
ЛТКТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тика» + аффиксоид «то», читается «атикато») – лисапет («ногомеханизм»),
<daŭrigota>

Нелогично, если это ЛТНТ - манипулятор, то ЛТКТ - это или протез или нога шагающего агрегата (экскаватора например). А лисапет тут и рядом не стоял.

_________________
Ne veku beston en mi! (hamstreto)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 19, 2004 13:21 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
hamstro писал(а):
Leonido писал(а):
Продолжение
ЛТНТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тина» + аффиксоид «то», читается «атинато») – манипулятор («рукомеханизм»),
ЛТКТ (артикль существительного в ед.ч. + базовый корень «тика» + аффиксоид «то», читается «атикато») – лисапет («ногомеханизм»),
<daŭrigota>
Нелогично, если это ЛТНТ - манипулятор, то ЛТКТ - это или протез или нога шагающего агрегата (экскаватора например). А лисапет тут и рядом не стоял.
Манипулятор это то, что приводится в работу рукой. По аналогии, атикато - это может быть какое-либо педальное устройство, в том числе (но не исключительно!), лисапет. Логичность на уровне эсперантского flugilo.
Лично я считаю эту версию языка ещё сырой. Но излагаю то, что есть в моём распоряжении. Всё равно это эксклюзивный материал. Пусть останется для потомков. :)

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 20, 2004 15:17 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 13, 2004 4:35 am
Сообщения: 24
Leonido писал(а):
У доцента Колегова более скромная задача - создать язык-посредник для машинного перевода. А произносимая версия этого языка - для общения, например, разноязыких специалистов, а не для влюблённых.


А разве не для этого созданы все эти логланы, жбаны т.д.? :shock:

Хотя я уже знаю где можно использовать этот язык :D В различных компьютерных игрушках и фантастических фильмах! Я даже иногда ловлю себя на мысли, что на ЭЛЬЮНДИ могли говорить персонажы "Трудно быть Богом", Стругацких ;)

_________________
-- jan Jan


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 20, 2004 17:09 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 13, 2004 21:47 pm
Сообщения: 302
Откуда: Да из Киева... А живу в Гёттингене, что в Дойчланде
Ivan Zenkov писал(а):
А разве не для этого созданы все эти логланы, жбаны т.д.? :shock:

Именно для этого. Но это не помешало появлению всяких гуаспей, воксигидов, йаллов, итхкуилов и эльюндей. Думаю, Колегов о логлане просто не знал.
Цитата:
Я даже иногда ловлю себя на мысли, что на ЭЛЬЮНДИ могли говорить персонажы "Трудно быть Богом", Стругацких ;)

На мой взгляд, Стругацкие зря не разработали детально арканарский, ируканский, соанский и эсторский языки, а также языки варваров. По-моему, у ируканского были бы вполне реальные шансы стать в России и на Украине чем-то вроде толкиеновской квеньи :)

_________________
Alle Wege führen nach Göttingen. - Vojoj kondukas al Gettingeno...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 25, 2004 23:32 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2881
Откуда: с бугра
Продолжаем знакомиться со средневековой версией международного языка эльюнди.

11. Если аглиф стоит в одиночестве, то он означает то или иное простое местоимение, при этом перед ним произносится «я», а после него – «а». Например:

Л - читается «яла» и значит я (личное местоимение)
Н - читается «яна» и значит ты
Т - читается «ята» и значит она

Теперь должны быть понятны фразы:

Л ЧТК – читается «яла датика» и значит «я иду (пешком)»
В ЧТКТ – читается «ява датикато» и значит «он едит на лисапете»

Следует заметить, что пробел является очень важным символом международного языка эльюнди. Например, если мы приведённую выше фразу Л ЧТК («яла датика» - я иду пешком) напишем без пробела - ЛЧТК, то это уже будет читаться «ачитанко» (первый аглиф – «артикль» существительного («а»), далее два аглифа базового корня («чита»), а на конце – аффиксоид противоположности («нко»)!!!). Это означает «чтение».
Примечание. Если чтение определено как анти-что-то, то что же это что-то? Возможно, Колегов немного напутал. Но я передаю, как есть – Leonido

Для графического выделения пробела аглифы при слитном написании сцепляются друг с другом (они действительно выполнены так, что могут сцепляться между собой - см. пункт 3). Но произносить слова можно без пауз – яладатика, явадатикато и т.д.

<daŭrigota>

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 131 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Международный язык .РУ

[ На страницуНа страницу: 1, 2, 3 ]

Nikolaj Mihajlenko

51

24375

Сб дек 23, 2006 10:33 am

Hochlander Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Первые 30 реальных фамилий за международный язык!

Nikolaj Mihajlenko

3

4897

Вт май 22, 2007 13:25 pm

Petro Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Internacia Lingvo - международный вспомогательный язык

[ На страницуНа страницу: 1 ... 4, 5, 6 ]

LingvoMan

122

28181

Пн май 20, 2013 15:30 pm

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Встреча с автором языка эльюнди

Boris Kolker

18

7596

Пн дек 22, 2008 17:47 pm

Konstanteno Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group