Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн мар 25, 2019 23:49 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 3:36 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Google tradukas automate el Esperanto al 63 lingvoj kaj inverse!

Google aldonis Esperanton kiel 64-an lingvon por tradukado! Uzu tiun unikan eblon!

http://translate.google.com/?ie=UTF-8&h ... =wT#eo|ru|

Legu:

Tutmonda helplingvo por ĉiuj homoj

http://googletranslate.blogspot.com/201 ... homoj.html


---------------------------------------------------------------------------------
“Vojaĝo en Esperanto-lando” estas libro por ĉies gustoj
http://eo.wikipedia.org/wiki/Vojaĝ ... anto-lando

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 6:43 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Гугл добавил эсперанто 64-ым языком в свою систему автоматичекого перевода.

Попробуйте автоматически перевести с русского языка на эсперанто:

http://translate.google.com/?ie=UTF-8&h ... =wT#ru|eo|

Читайте:

Tutmonda helplingvo por ĉiuj homoj

http://googletranslate.blogspot.com/201 ... homoj.html


---------------------------------------------------------------------------------
“Vojaĝo en Esperanto-lando” estas libro por ĉies gustoj
http://eo.wikipedia.org/wiki/Vojaĝ ... anto-lando[/quote]

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 10:47 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт янв 24, 2008 7:56 am
Сообщения: 619
Откуда: Нижний Новгород
Я как ярый Фома Неверующий в будущность систем машинного перевода сразу протестировал новый переводчик для лентяев. :zam:

Результат: Халявы не случилось.
Учите хотя бы эсперето, если желаете быть однозначно понятым.
Нет лёгкий путей в борьбе с одиночеством.

Условия тестирования:
Забил всем человекам понятную фразу:

"Главное чтобы эсперанто продолжало жить в серцах людей"

Получил неправильный перевод. А именно:
La ĉefa afero ke esperanto daŭre vivi en la koroj de la homoj.
Главное, что эсперанто до сих пор живет в сердцах людей.

А правильно должно было перевести так:
La ĉefa afero ke esperanto daŭros vivi en la koroj de la homoj.

Ricevu sciojn pri sesperanto, se vi deziras ke homoj komprenos vin!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 12:45 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
А я вот, как сторонник всяческого развития машинного перевода, скажу:

ЭТО ЗДОРОВО, НАРОД!

Ясно, что машина никогда не заменит человека - не будем спорить, это только мое личное глубокое убеждение! - но чем лучше машины будут переводить, тем меньше нужды учить английский. А значит, рано или поздно наступит момент, когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить.

Но это все - неважно.

Главное, что Эсперанто уже сейчас появилось в списке языков Гугля - это оч-чень важно!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 13:03 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 28, 2009 15:31 pm
Сообщения: 176
palaman писал(а):
А значит, рано или поздно наступит момент, когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить.

ну вообще))
а токипона -то как же?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 14:38 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
palaman писал(а):
А значит, рано или поздно наступит момент, когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить.

Уже наступил. Нынешняя молодёжь (и в первую очередь, школьники) не только не учит русский язык, но и гордится этим.

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 15:31 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
svetaku писал(а):
palaman писал(а):
А значит, рано или поздно наступит момент, когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить.
ну вообще))
а токипона -то как же?
А токипона интересна тем, что еще вообще почти не надо учить. Что там учить-то?
Ну, и потом, токипона - это забава, игра...
А я говорю о серьезном.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 15:33 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
den писал(а):
не учит русский язык
Большинство детей к первому классу уже свободно говорят на разговорном русском языке.

Литературным русским - да, владеют немногие.
Тут спорить не о чем...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 16:27 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 28, 2009 15:31 pm
Сообщения: 176
palaman писал(а):
А я говорю о серьезном.

Я тоже о серьёзном.

"рано или поздно наступит момент, когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить."

- Пока будут существовать национальные языки, всегда будет иметь смысл учить и неродной язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 17:40 pm 
Не в сети
Novico
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 26, 2011 20:38 pm
Сообщения: 15
Супер новость!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 17:49 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
svetaku писал(а):
Пока будут существовать национальные языки, всегда будет иметь смысл учить и неродной язык.
Всегда имеет смысл учить родной язык - это очевидно.
А зачем учить неродной, если есть достаточно хороший переводчик?
Если ты лингвист, если филолог-специалист по такому-то языку, если собираешься стать переводчиком - то ясно.
А если нет - то зачем?
Ведь все равно знание иностранного языка (не Эсперанто!) у непрофессионала остается очень ограниченным. И конечно проще мириться с недостатками машинного перевода, чем убивать годы на изучение языка, зная, что все равно ты будешь говорить ненамного лучше переводчика.
Эсперанто - иное дело. Ведь этим языком можно без особого труда овладеть на действительно высоком уровне, ни для какого переводчика не доступном.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 17:50 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Рассылаем всем знакомым вот такую ссылку:
http://translate.google.com/#eo|ru|Salu ... 0Google%0A


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 21:20 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Ср окт 28, 2009 15:31 pm
Сообщения: 176
palaman писал(а):
А зачем учить неродной, если есть достаточно хороший переводчик?

Для меня (не филолога и не лингвиста) очевидно, что учить языки и интересно и полезно (вне зависимости от степени его освоения).
К тому же люди на редкость нерациональные существа.
Например, некоторые даже осваивают язык для "забавы, игры...")).
Кроме того, есть вообще "странные" люди, которым хочется почитать книгу на языке оригинала или послушать песню, понимая её смысл.

Исходя из этого(и ещё многих факторов):
такие времена, "когда Эсперанто станет единственным языком, который вообще имеет смысл учить"
- не наступят никогда).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 23, 2012 21:30 pm 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Google Translate добавил эсперанто в список поддерживаемых языков

РИА НОВОСТИ
08:29 23/02/2012

НЬЮКАСЛ (Великобритания), 23 фев - РИА Новости, Алина Гайнуллина. Искусственный международный язык эсперанто стал 64-м языком, перевод текста с которого и на который поддерживает сервис Google Translate, сообщает в четверг корпоративный блог Google.

Язык эсперанто был создан польским окулистом Людвигом Заменгофом в 1887 году. Первая опубликованная книга по эсперанто называлась "Lingvo internacia. Antauparolo kaj plena lernolibro" ("Международный язык. Предисловие и полный учебник"). Спустя 125 лет после создания языка в мире насчитывается, по разным оценкам, от ста тысяч до нескольких миллионов человек, говорящих на эсперанто.

По словам разработчиков Google, идея создания простого в изучении международного языка, лежащая в основе эсперанто, в значительной степени облегчила разработку автоматического перевода.
Функция перевода с эсперанто и на этот язык уже доступна в браузерной версии сервиса Google Translate. В ближайшее время компания планирует добавить этот язык в мобильную версию сервиса, а также в приложения для платформ iOS и Android.

В настоящий момент приложение Google Translate поддерживает перевод текста с 64 языков, голосовой ввод на 17 языках, преобразование текста в речь на 24 языках. Российский конкурент - сервис "Яндекс.Перевод" - поддерживает перевод текста с восьми языков.

http://www.ria.ru/technology/20120223/572744585.html

и еще:
http://www.lenta.ru/news/2012/02/23/esperanro/
http://www.km.ru/v-mire/2012/02/23/goog ... -esperanto
http://itcrumbs.ru/v-google-translate-p ... anto_6746/
http://news.kosht.com/companynews/2012/ ... ranto.html
http://podrobnosti.ua/internet/2012/02/23/822222.html
http://www.kapital-rus.ru/index.php/news/201964/

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 17:00 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 03, 2003 18:56 pm
Сообщения: 234
Откуда: Irkutsk
mpeg писал(а):
...
"Главное чтобы эсперанто продолжало жить в серцах людей"
...
А правильно должно было перевести так:
La ĉefa afero ke esperanto daŭros vivi en la koroj de la homoj.
Совсем правильно было бы все же так:
La ĉefa afero estas ke Esperanto daŭre vivu en la koroj de homoj.

PS. Интересно, переводчик распознал прямо с опечаткой "в серцах"??

_________________
Subskribo foje ne gravas.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 19:57 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano

Зарегистрирован: Сб май 19, 2007 9:21 am
Сообщения: 377
Похоже, что перевод с эсперанто на русский и наоборот часто происходит через английский.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 21:14 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Матюшов писал(а):
Похоже, что перевод с эсперанто на русский и наоборот часто происходит через английский.

Похоже, там всё переводится через английский.

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 22:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Доказательство:

http://translate.google.com/?ie=UTF-8&h ... 1%85%D0%B0


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 22:03 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
удалил


Последний раз редактировалось palaman Вс фев 26, 2012 22:05 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 22:05 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Доказательство:
"муха" переводит как "flugi"

Я специально не стал исправлять его, чтобы любой мог проверить.

А "муха летит" - "flugi musoj", то есть fly flies однозначно :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 26, 2012 22:06 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
ПО слухам, перевод с/на английский - совсем неплохого качества.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн фев 27, 2012 6:24 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 13:43 pm
Сообщения: 3056
Откуда: Ensko
palaman писал(а):
Доказательство:
"муха" переводит как "flugi"

Таких доказательств я еще имею, типа vendejo или некоторые слова, знакомые переводчику ru->en, но незнакомые переводчику en->eo типа "хуй". Замена в тексте при переводе ru->eo глаголов на существительные
Что мне действительно по нему непонятно, так это то, что есть некоторые слова (например konjako, aŭto), которые он с одной стороны знает, с другой стороны абсолютно не понимает в аккузативе. Так и оставляет в тексте konjakon При том, что другие слова типа amikon fraton он прекрасно понимает и в номинативе и в аккузативе.
Даже если предположить, что слова он не парсит, а обращается к словарю прям в той форме, в которой он встретил это слово в тексте, даже тогда остается непонятно, почему разработчики не добавили аккузативы этих слов? Ведь не вручную же они аккузативы в словарь добавляли, а значит чтобы их не добавить, отдельные усилия приложить надо было.

_________________
Malfacila kaj tre trista estas vivo programista.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Любители эсперанто перевели «Вконтакте» на эсперанто

Boris Kolker

2

3388

Чт янв 23, 2014 16:28 pm

Qakin Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эсперанто на CoP/MoP1

Oleg

0

3311

Вт ноя 29, 2005 3:42 am

Oleg Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Кинофестиваль на эсперанто

kienli

8

4198

Ср окт 26, 2011 23:48 pm

kienli Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эсперанто в эфире

Ikar

6

2876

Сб июл 29, 2017 13:59 pm

Valentin_Melnikov Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group